意味 | 例文 |
「しつかき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3447件
私に気を使ってくれてありがとう。
谢谢你考虑到我。 - 中国語会話例文集
今日は社長の送別会です。
今天是社长的送别会。 - 中国語会話例文集
彼は仕事に疲れ、4キロ痩せた。
他疲于工作,瘦了4公斤。 - 中国語会話例文集
父は仕事で疲れ切って寝ている。
爸爸工作累了在睡觉。 - 中国語会話例文集
教科書は何を使いますか。
用什么教科书? - 中国語会話例文集
公文書取り扱い暫定規則.
公文处理暂行办法 - 白水社 中国語辞典
機械を使って飼料を運ぶ.
用机械传送饲料。 - 白水社 中国語辞典
技術改革がやや初歩的だ.
技术革新比较低级。 - 白水社 中国語辞典
彼女は疲れて気を失った.
她累昏了。 - 白水社 中国語辞典
私は本を何冊か借りて来た.
我借了几本书来。 - 白水社 中国語辞典
昨日私は泥棒を1人捕まえた.
昨天我拿了一个贼。 - 白水社 中国語辞典
責任者に賄賂を使う.
向负责人行贿。 - 白水社 中国語辞典
彼は30年余りの芸歴を持つ.
他有三十多年艺龄。 - 白水社 中国語辞典
私は少なからずむだ金を使った.
我花了不少冤钱。 - 白水社 中国語辞典
本開示の幾つかの実施形態は、基地局を提供する。
本发明的某些实施例提供基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
いつか私が休暇を取った時に,君たちに会いに帰って来るよ.
多会儿我休假,我就回来看你们。 - 白水社 中国語辞典
あなたの仕事が忙しくない時にいつかまた会いましょう。
等你工作不忙的时候,我们什么时候再见面吧。 - 中国語会話例文集
購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。
我有几个关于购买费用的问题,所以跟您联系了。 - 中国語会話例文集
今年,市政府は全市の人々に口先だけでないことを幾つかした.
今年市政府为全市人民做了几件实事。 - 白水社 中国語辞典
私たちは最近杭州の幾つかの名所を見物して回った.
我们最近游逛了杭州几处名胜。 - 白水社 中国語辞典
彼は少し金ができるとすぐぱっぱっと使ってしまった.
他有了些钱就大手大脚地花了。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの異なる分析204が、記録画像に対して行われてよい。
可以对所记录的图像执行一些不同的分析 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
周りの人に気をつかえる優しい人になると決めた。
我决定了要成为关心身边的人的温柔的人。 - 中国語会話例文集
幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。
有一些利用库存股份作为交税的对策。 - 中国語会話例文集
彼らはいくつかの機能が備わっていることを期待している。
他们期待有些功能已经准备好了。 - 中国語会話例文集
いつかそこへ旅行に行くを計画を立てるべきかもしれない。
也许应该计划一下什么时候去那里旅行。 - 中国語会話例文集
ジャックはポールにぶつかった時に車に傷をつけてしまった。
杰克撞上保罗的时候划伤了车子。 - 中国語会話例文集
この陶器に傷がつかないよう注意して作業をする。
我一边注意着不破坏这个陶器一边作业。 - 中国語会話例文集
すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。
所有的脊索动物都有一些共同的特征。 - 中国語会話例文集
いつか中国語で山田さんと会話ができれば嬉しいです。
如果有一天能用汉语和山田先生对话的话,我就太高兴了。 - 中国語会話例文集
私もいつか自分の好きな仕事に出会えたらいいな。
我什么时候也能遇到我喜欢的工作就好了。 - 中国語会話例文集
こんなごたごたした事にぶつかって,本当に我慢できない.
遇上这种疙疙瘩瘩的事儿,真够呛。 - 白水社 中国語辞典
川の水が暗礁にぶつかって,とても高い白波を巻き上げる.
河水碰上礁石,卷起老高的白浪。 - 白水社 中国語辞典
我々は先進的人物を学び,先進的な人物に追いつかねばならぬ.
我们要学先进,赶先进。 - 白水社 中国語辞典
月見の節句になった,月餠を幾つか買って節句らしいことをする.
中秋节到了,总得买几个月饼应景。 - 白水社 中国語辞典
中国に行ける日があって欲しい,いつか中国に行きたい.
我希望有一天能到中国去。 - 白水社 中国語辞典
君の成績は彼に及ばないから,努力して追いつかなければならない.
你的成绩不如他,要努力追赶上去。 - 白水社 中国語辞典
ときどき仕事で新幹線を使います。
我有时会因工作而乘坐新干线。 - 中国語会話例文集
電気料金は9月から急激にあがりました。
电费在九月份的时候突然上涨了。 - 中国語会話例文集
私は精神的にも肉体的にも疲れきっています。
我身心俱疲。 - 中国語会話例文集
多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。
因为发现了巨额用途不明的金额,社长辞职了。 - 中国語会話例文集
今日の仕事はとても神経を使ったので、とても疲れました。
今天的工作很耗脑子,所以我非常累。 - 中国語会話例文集
今日の仕事は神経を使うものだったので、とても疲れました。
因为今天的工作是很费神的,所以我非常疲惫。 - 中国語会話例文集
しかし、いくつかの研究は非常に見込みがあります。
但是有几个有希望的研究还是非常有可发展性的。 - 中国語会話例文集
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。
如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。 - 中国語会話例文集
どうせいつかは挑戦しなければならいのだから、今日やりましょう。
反正总有一天不得不挑战,所以就今天做吧。 - 中国語会話例文集
彼はいつか機会を見て彼女に少し弁明しておこうと思っている.
他想找个机会向她剖白几句。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの業績を一切否定してしまうわけにはいかない.
这些成绩是不能一笔抹杀的。 - 白水社 中国語辞典
疲れていたけども、駅へ走って行きました。
我虽然很疲惫,但是走着去了车站。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |