意味 | 例文 |
「しつはんてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は決してそんな下賤で卑劣な人間ではない.
他决不是这种下贱卑劣的人。 - 白水社 中国語辞典
お前さんにげんこつを2,3発食らわしてやる.
甩你两拳头。 - 白水社 中国語辞典
ズボンの筋はとてもぴんとしており,革靴はとてもぴかぴかしている.
裤线倍儿直,皮鞋倍儿亮。 - 白水社 中国語辞典
写真には、泣いている赤ん坊とその母が映っている。
照片上有哭泣的婴儿和他的母亲。 - 中国語会話例文集
1つの実施形態においては、検出器110は通信されたシンボルについての潜在的選択の分岐探索(bounded search)を提供し、検出器112は通信されたシンボルについての潜在的選択の網羅的探索(exhaustive search)を提供する。
在一个实施例中,检测器 110提供对所传送符号的潜在选择的有界搜索,且检测器 112提供对所传送符号的潜在选择的穷尽搜索。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつも私にご飯を作ってくれた。
你经常给我做饭。 - 中国語会話例文集
ロボット建設に関して最新の開発は何ですか?
关于火箭建设的最新开发是什么? - 中国語会話例文集
医師は彼を診断して白血病と認めた,彼を白血病と診断した.
医生诊断他为白血病。 - 白水社 中国語辞典
本発明は添付の図面を参照して例によって以下に説明される。
现在将通过参照附图的示例来描述本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
上海・南京間の鉄道.≒沪宁线.
沪宁路 - 白水社 中国語辞典
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
收益不是自动附加的,是要申请后才开始有的。 - 中国語会話例文集
こいつは表面は優しく内心は陰険な人間だ,顔は笑っているが心は笑っていない.
这人是笑面虎,脸笑心不笑。 - 白水社 中国語辞典
この発電所は既に山間部に送電を開始している.
这个发电站已开始向山区输电。 - 白水社 中国語辞典
全てのコンテンツは彼が著作権を所有しています。
他持有全部内容的著作权。 - 中国語会話例文集
子供たちは一人一人熱意があふれ,元気はつらつとしている.
孩子们个个热情洋溢,朝气蓬勃。 - 白水社 中国語辞典
彼女は美しい外見をしている。
她有美丽的外表。 - 中国語会話例文集
父は北京で生活していました。
父亲曾在北京生活过。 - 中国語会話例文集
彼は卒業後何をしてましたか?
他毕业之后做了什么? - 中国語会話例文集
私は診察してもらいに行った.
我瞧病去了。 - 白水社 中国語辞典
今週末は孫を連れて動物園に行くつもりです。
这周末打算带孙子去动物园。 - 中国語会話例文集
私は既に提案を1つした.
我已经献了一个计。 - 白水社 中国語辞典
閲覧室の辞書類は室外に持ち出してはいけない.
阅览室的工具书不可携出室外。 - 白水社 中国語辞典
こちらの品は当店ではお取り扱いしておりません。
本店不卖这种商品。 - 中国語会話例文集
その秘密について知っている人はほとんどいませんでした。
几乎没有人知道那个秘密。 - 中国語会話例文集
原子力発電について消極的賛成です。
关于核能发电我不情愿地赞成。 - 中国語会話例文集
足首をひねって関節を痛め,血が鬱血して,ぱんぱんに腫れている.
脚关节扭伤,血都淤住了,肿胀得很。 - 白水社 中国語辞典
210において、発信者は自身の通信装置を通じて翻訳を依頼する。
在 210,始发者可以经由其通信设备来请求翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
販売店店主は、月末までに商品が欲しいと言っています。
销售店的店主说想在月底前要货。 - 中国語会話例文集
扶養親族申告書は勤務先に提出してください。
请向单位提交抚养亲属申告书。 - 中国語会話例文集
私は長い時間車を運転して疲れました。
我开了很长时间的车累了。 - 中国語会話例文集
開発工程と関連付けて説明して欲しいです。
我希望你能结合开发工程来进行说明。 - 中国語会話例文集
宿泊施設について、次のことを確認して下さい。
关于住宿设施,请确定如下的事。 - 中国語会話例文集
春節の三が日は停戦する.
春节期间停火三天。 - 白水社 中国語辞典
人民政府は断固として反革命を鎮圧する.
人民政府坚决镇压反革命。 - 白水社 中国語辞典
端末110において、DL通信は、アンテナ116を介して受信することができる。
在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はとても優雅に杯に口をつけて酒を少し飲んだ.
他斯斯文文地抿了一口酒。 - 白水社 中国語辞典
提出期限は12月末までです。
提交期限到12月末为止。 - 中国語会話例文集
彼は急にふくれ面をして,口をつぐんでしまった.
他把脸皮一耷拉,不说话了。 - 白水社 中国語辞典
活仏はたいへん神々しく端座していた.
活佛十分神圣地端坐着。 - 白水社 中国語辞典
あいつは自分が新聞記者だと言い触らしている.
那个人自称自己是记者。 - 白水社 中国語辞典
陳列しているのはすべて新刊書です.
陈列的全是新出书刊。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分がどんなに金持ちかいつも自慢している。
他总是自夸自己有多有钱。 - 中国語会話例文集
命の惜しくないやつはどんどんかかってこい!
不怕死的尽管来! - 白水社 中国語辞典
恐竜は絶滅して何千万年になる.
恐龙消灭了好多万年了。 - 白水社 中国語辞典
あなたはなんて美しいバラを持っているんだ!
你手里的玫瑰真是太美了! - 中国語会話例文集
(たいへん間違っていて全然事実と違う→)間違いも甚だしい.
大谬不然((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はその映画に関していくつかの質問があります。
关于那个电影我有几个疑问。 - 中国語会話例文集
彼は毎日閲覧室で資料を閲覧している.
他每天在阅览室里阅览资料。 - 白水社 中国語辞典
その貨物船は地面を走って、倉庫に突っ込んだ。
那艘货船在地面行驶撞上了仓库。 - 中国語会話例文集
その外科手術は関節形成術として知られている。
那项手术被认为是关节造型术。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |