「していぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > していぶの意味・解説 > していぶに関連した中国語例文


「していぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6367



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 127 128 次へ>

このアップコンバート素材検出部130は、アップコンバート素材判定部(アップコン判定部)131と、有効性判定部132と、アンド回路133と、判定安定化部134と、画像処理強度決定部135を有している。

上转换素材检测器 130包括上转换素材确定器 (上转换确定器 )131、有效性确定器 132、“与”电路 133、确定稳定器 134以及图像处理强度确定器 135。 - 中国語 特許翻訳例文集

線形外挿部706の動作は、図18に示されている。

线性外推器 706的操作在图 18中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明部21は、例えば、LEDによって構成される。

照明部 21例如用 LED构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明部21は、例えば、LEDによって構成される。

照明部 21例如由 LED构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は貴女のことを、大分見くびっていたようです。

我好像太小看她了。 - 中国語会話例文集

ここではライブや試合が行われている。

在此处举办演唱会以及比赛。 - 中国語会話例文集

毎年彼らのライブを見に来ています。

我每年都来看他的现场演出。 - 中国語会話例文集

詳細な情報を設計部に聞いてみます。

我会向设计部门问详细的信息。 - 中国語会話例文集

修正部分は赤い字で記載されています。

修改部分用红字标出来了。 - 中国語会話例文集

内部ファイルを私に送っていただけませんか?

可以发给我内部文件吗? - 中国語会話例文集


窒素は大気の大部分を占めている。

氮占了空气的大部分比例。 - 中国語会話例文集

会計部があって、その後ろに人事部があります。

有会计部,那后面是人事部。 - 中国語会話例文集

私はそこに随分と長い間立っていたに違いない。

我一定站在那里相当长的时间了。 - 中国語会話例文集

あなたの紹介文をここに書いてください。

请在这里写你的介绍文。 - 中国語会話例文集

実はこの年で初めてライブを観に行きます。

这么大年纪了还是头一次去看演唱会。 - 中国語会話例文集

サッカーのルールは1863年に初めて成文化された。

足球规则在1863年成文化。 - 中国語会話例文集

タバコには発癌性物質が含まれている。

香烟中含有致癌物质。 - 中国語会話例文集

各人の特技に応じて仕事を配分する.

根据每个人的专长分配工作。 - 白水社 中国語辞典

唯物的観点から歴史を解明する.

拿唯物的观点解释历史。 - 白水社 中国語辞典

文章は短めで洗線されている方がよい.

文章要写得短而精粹。 - 白水社 中国語辞典

救済物資を集めて被災地に届ける.

把救灾物资聚积起来,送往灾区。 - 白水社 中国語辞典

君の言い分では,私が間違っているとでも言うのか?

听你的意思,莫非是我错了不成? - 白水社 中国語辞典

ちょっと情報を教えてやるが,外部に漏らすなよ!

我跟你透个风,别外漏! - 白水社 中国語辞典

司令部の入り口には衛兵が立っている.

司令部门口站着卫兵。 - 白水社 中国語辞典

皆教室に座り注意深く授業を聞いている.

大家都坐在教室里细心地听讲。 - 白水社 中国語辞典

何人かの捕虜が味方の司令部に護送されて来た.

几个战俘被押解到我军司令部。 - 白水社 中国語辞典

生物の進化は極めて複雑である.

生物的演化是极其复杂的。 - 白水社 中国語辞典

内容のない文章は書いてはいけない.

没有内容的文章作不得。 - 白水社 中国語辞典

私の所属する研究室は、構造生物学を研究していました。

我所属的研究室是研究结构生物学的。 - 中国語会話例文集

次に、図3を参照して、タイル分割DMAC119の内部構成について説明する。

接下来,参考图 3描述分块 DMAC 119的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、信号生成部107は、送信側信号生成部110および受信側信号生成部120を有する。

具体地说,信号产生部分 107具有发送侧信号产生部分 110和接收侧信号产生部分 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、信号生成部107は、送信側信号生成部110および受信側信号生成部120を有する。

具体地,信号生成单元 107包括传输侧信号生成单元 110和接收侧信号生成单元120。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ゲイン調整部31は、グレー領域の画素のR成分及びB成分の平均値がG成分の平均値と略等しくなるようにR成分及びB成分のゲイン量を算出して(ステップS625)、グレー画素からのゲイン量算出処理を終了する。

接着,增益调整部 31算出 R分量以及 B分量的增益量,以使灰度区域的像素的 R分量以及 B分量的平均值与 G分量的平均值近似相等 (步骤 S625),结束来自灰度像素的增益量算出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。

即,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D变换部 20取得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。

也就是说,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D转换部 20获得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、このノイズ22は、判定部12によって無効と判断される。

然而,噪声 22被判断部分 12判定为无效。 - 中国語 特許翻訳例文集

山田氏は今度のセミナーで外部講師として講演いただく予定です。

山田将作为这次研讨会的客座讲师演讲。 - 中国語会話例文集

指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。

排除指定障碍物,明确测定地点。 - 中国語会話例文集

山田さんからその英文のメールを転送してもらいました。

山田给我转发了那封英文邮件。 - 中国語会話例文集

彼は人民解放軍に参加し,大部隊について中原の地を転戦した.

他参加了人民解放军,随大军转战中原。 - 白水社 中国語辞典

戦略策定のため内部データを活用した。

为了筹划制定战略,有效利用了内部数据。 - 中国語会話例文集

RoHS規定成分の証明書は含まれない。

不包含RoHS规定成分的证书。 - 中国語会話例文集

敵は大部分の兵力を最前線に投入した.

敌军将大部分兵力投入第一线。 - 白水社 中国語辞典

もし雨天であれば,野外舞踏会は開催不能になる.

如果下雨,露天舞会就举行不成了。 - 白水社 中国語辞典

物価は適当に調整しなければならない.

物价要进行适当调整。 - 白水社 中国語辞典

そして、決定部150は、判定された色成分が、当該周囲画像に占める割合に基づいて、代表的な色を決定する。

而且,决定部 150基于判定出的颜色成分占该周围图像的比例,来决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、決定部150は、判定された色成分が、当該周囲画像に占める割合に基づいて、代表的な色を決定する。

而且,决定部 150基于判定出的颜色成分占该周围图像的比例来决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

バス60はSOC100の外部に設けられているものとして図示されているが、一実施形態によると、バス60はSOC100の内部に設けられている。

尽管示出了总线 60在 SOC 100的外部,但是在一个实施方式中,总线 60在 SOC 100的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所定位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。

外部测光传感器 19被设置在露出到 DSC 10的框体 15的外部的规定位置处,是取得 DSC 10外部的亮度的取得部。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所定位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。

外部测光传感器 19设置于露出于 DSC 10的箱体 15的外部的预定位置,其是获得DSC 10外部的明亮度的获得部。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 127 128 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS