例文 |
「して-して」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
しかし、天候が気がかりです。
然而,很担心天气。 - 中国語会話例文集
そのテストは少し難しかった。
那个测试有点难。 - 中国語会話例文集
運動システムを詳しく調べる
详细调查运动系统 - 中国語会話例文集
お昼に刺身定食を食べました。
我中午吃了刺身套餐。 - 中国語会話例文集
それを彼女宛に送付しました。
我把那个寄给她了。 - 中国語会話例文集
結婚相手を探しにきました。
我一直再找结婚对象。 - 中国語会話例文集
彼にそれを転送しました。
我给他转发了那个。 - 中国語会話例文集
テストの内容は理解しました。
理解了考试的内容。 - 中国語会話例文集
証明書を役所に提出する。
向机关提交证书。 - 中国語会話例文集
修正資料を添付致します。
添加修改资料。 - 中国語会話例文集
私はここまで自転車で来ました。
我骑自行车来这的。 - 中国語会話例文集
誕生日パーティーをしましたか?
举办生日派对了吗? - 中国語会話例文集
時間的に難しいかもしれません。
可能时间上会很难。 - 中国語会話例文集
何かお手伝いしましょうか?
有什么我能帮您的吗? - 中国語会話例文集
旅程表を作成しました。
制作了旅程表。 - 中国語会話例文集
迅速な手配に感服しました。
很佩服这么迅速的安排。 - 中国語会話例文集
料金の値上げを決定しました。
决定了提高价格。 - 中国語会話例文集
あなたのテーマは理解しました。
我理解了的你的主题。 - 中国語会話例文集
為替レートを訂正しました。
修改了汇率。 - 中国語会話例文集
職場へ自転車で行きましたか
你骑自行车去的公司吗? - 中国語会話例文集
インボイスを訂正しました。
修改发票。 - 中国語会話例文集
システム障害が発生した。
系统发生故障了。 - 中国語会話例文集
わたしは昨日テレビをみました。
我昨天看电视了。 - 中国語会話例文集
その予定を前倒ししたい。
想将那个计划提前。 - 中国語会話例文集
彼はその予定を変更しました。
他更改了那个计划。 - 中国語会話例文集
冒頭に提示しましたように。
就像开头表示的那样。 - 中国語会話例文集
両面コピーを添付しました。
附上了双面的复印件。 - 中国語会話例文集
しかし、彼は今は攻撃的です。
但是他现在是有攻击性的。 - 中国語会話例文集
私は彼には手の下しようがない.
我把他没办法。 - 白水社 中国語辞典
民衆は敵の策動を阻止した.
群众抵制了敌人的策动。 - 白水社 中国語辞典
法廷は彼を死刑に処した.
法庭处了他死刑。 - 白水社 中国語辞典
私は本を1冊彼に進呈した.
我把一本书奉送给他。 - 白水社 中国語辞典
敵261師団は陳橋で全滅した.
敌二六一师覆没在陈桥。 - 白水社 中国語辞典
手形支払い申し込み書.
赎票申请书 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりに手足を縛られた.
被旧框框束住了手脚。 - 白水社 中国語辞典
何日も仕事をせずに転職した.
没干几天就跳槽了。 - 白水社 中国語辞典
あの会社は生産を停止した.
那个公司停产了。 - 白水社 中国語辞典
天気はほんの少し涼しい.
天气些微有点儿凉。 - 白水社 中国語辞典
自転車をちゃんと修繕した.
把自行车修补好了。 - 白水社 中国語辞典
手紙をしたためごあいさつと致します.
修书问候 - 白水社 中国語辞典
労働者家庭出身の労働者.
血统工人 - 白水社 中国語辞典
敵機が1機被弾し墜落した.
一架敌机被击中陨落。 - 白水社 中国語辞典
楷書・草書・隷書・篆書.
真草隶篆 - 白水社 中国語辞典
この例において、処理システム600は、バス602によって概して示された、バスアーキテクチャによって実行されることができる。
在此实例中,处理系统 600可实施有大体由总线 602表示的总线架构。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、診断部102は、ステップS112において、手動設定が指定されている場合には(ステップS112;手動設定)、処理をステップS115に移行する。
另外,当在步骤 S112中被指定了手动设定时 (步骤 S112:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S115。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、診断部102は、ステップS204において、手動設定が指定されている場合には(ステップS204;手動設定)、処理をステップS205に移行する。
另外,当在步骤 S204中被指定了手动设定时 (步骤 S204:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S205。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の住居は小高い山の上にあって,目の前は果てしなく広々としていて,海と空が一つに連なっていた.
我住处在一座小山上,眼前苍苍茫茫的,海天一片。 - 白水社 中国語辞典
あの馬はとてもよくしつけられていて,主人がけがをしたことがわかると,すぐに彼を背中に乗せて戻って来た.
那匹马很有灵性,知道主人受了伤,就驮着他往回跑。 - 白水社 中国語辞典
お前は人に知られずに黙ってやるべきであるのに,どうして表に出て行って大声を出して言い触らすのか!
你要不声不响地去做,为什么到外面去咋咋呼呼的! - 白水社 中国語辞典
詳細には、例示的な署名比較システム1600を使用して、被監視署名を基準署名と比較してもよい。
具体地说,示例性签名比较系统 1600可以用于将被监测签名与基准签名进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |