意味 | 例文 |
「しなかず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1399件
彼はずっと彼女を追いかけていたが,彼女は相手にしなかった.
他一直追她,可是她没有答应。 - 白水社 中国語辞典
今日の試験はたいして難しくなかったが、ただ問題が多すぎて、時間が足りなかった。
今天的考试虽然不怎么难,但是就是题目太多时间不够。 - 中国語会話例文集
君,いつまでもずっと私をにらんでいるなよ!—私はずっとにらんではいなかった.
你别老瞪着眼睛!—我没[有]老瞪着眼睛。 - 白水社 中国語辞典
この月の生産量は多からず少なからず,ぴったりと元の計画の生産目標に達した.
这个月的产量不多不少,正好达到了原计划的指标。 - 白水社 中国語辞典
彼らに上手に日本を教えることができなかった。
我没能很好地向他们介绍日本的事情。 - 中国語会話例文集
私は彼が料理が上手だなんて思わなかった。
我没想到他竟然这么会做饭。 - 中国語会話例文集
私のサーブはそんなに上手ではなかった。
我的发球没有那么好。 - 中国語会話例文集
私は彼を訪ねて家に行ったが,本人はいなかった.
我去他家找他,他人不在。 - 白水社 中国語辞典
昨日私は彼を訪ねて行ったが,彼はいなかった.
昨天我去找他,他没在。 - 白水社 中国語辞典
村の中はたいへん静かで,まるで何もなかったかのようである.
村子里很平静,好像没有发生过任何事似的。 - 白水社 中国語辞典
これからもずっと私と仲良くしてください。
请你从今以后也和我和睦相处。 - 中国語会話例文集
私たちは子どもの頃からずっと仲よしです。
我们从小时候起关系一直很好。 - 中国語会話例文集
私たちは子供の頃からずっと仲良しです。
我们从小时候就一直是好朋友。 - 中国語会話例文集
あるいは既に主題についての情報を少なからず持っている。
或者是已经掌握了不少关于主题的情报了。 - 中国語会話例文集
彼の考え方には封建思想の影響が少なからずある.
他的头脑中有不少封建思想的烙印。 - 白水社 中国語辞典
私は3度出かけたが,いずれも会えなかった,本当にばかを見た.
我跑了三趟,都没找到人,真冤枉。 - 白水社 中国語辞典
彼女が林黛玉の役を演じるのは,なかなかどうしてとてもうってつけである.
她演林黛玉,倒挺适合的。 - 白水社 中国語辞典
彼は監獄の中で雄々しく屈せず5年間闘った.
他在监狱里英勇不屈地斗争了五年。 - 白水社 中国語辞典
彼の着物はトランクの中にしまってあったはずだが.
他的衣裳在箱子里都收着来着。 - 白水社 中国語辞典
苦しい闘争の中でみずからを練磨する.
在艰苦斗争中磨炼自己。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中には何人かごくわずかな人しかいない.
屋里只有很少的几个人。 - 白水社 中国語辞典
庭の中は屋内よりずっとすがすがしい.
院子里比屋内爽朗得多。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は仲が良く,たえず行き来している.
他们俩人感情很好,往来十分密切。 - 白水社 中国語辞典
母の死に顔がずっと私の心の中に残っている.
母亲的遗容一直留在我的心里。 - 白水社 中国語辞典
長い熟考にもかかわらず、彼女はあと一歩な考えしか思い浮かばなかった。
尽管没有深思熟虑,她只有最后一步没有考虑好了。 - 中国語会話例文集
この種のスポーツは見たところ簡単そうだが,やってみるとなかなか難しい.
这种运动看起来好像很容易,做起来倒不容易。 - 白水社 中国語辞典
野菜作りはなかなか難しく,(やることはいろいろある→)頭を使わなくてはいけない.
种菜并不简单,名堂多着呢。 - 白水社 中国語辞典
数多くの幸せの種類があるなか、一番の幸せはなかなか決められないし、人それぞれです。
在种类众多的幸福中,很难确定什么是最大的幸福,而且每个人也不一样。 - 中国語会話例文集
沢山の中に必ず優秀な者がいるものです。
在很多中肯定有优秀的人。 - 中国語会話例文集
7回裏から守備には就かず途中交代となった。
在7局要防守时,换人了 - 中国語会話例文集
私は3時間くらいずっとお腹が痛い。
我肚子一直痛了3小时左右。 - 中国語会話例文集
あなたはずっと私の心の中で生き続けます。
你一直都活在我的心里。 - 中国語会話例文集
彼らは今朝からずっとこの教室の中にいます。
他们从今天早上开始一直都在这个教室里。 - 中国語会話例文集
また、私服はロッカーの中に必ず入れてください。
另外,个人衣物请务必放进衣柜。 - 中国語会話例文集
これからもずっと仲の良い姉妹でいたい。
今后也想要一直是好姐妹。 - 中国語会話例文集
何も考えず,心の中は全く真っ白であった.
什么也没想,内心一片空白。 - 白水社 中国語辞典
大人と子供を問わずみんな彼と一緒にいたがる.
不管大人孩子全喜欢跟他在一起。 - 白水社 中国語辞典
私はその中の実情を必ずはっきりさせる.
我定要弄清其中的委曲。 - 白水社 中国語辞典
彼は書物の中からわずかな慰めを感じた.
他从书中感到了一丝慰藉。 - 白水社 中国語辞典
私は心の中でずっとこの問題を考えている.
我心里一直考虑这个问题。 - 白水社 中国語辞典
彼の気性はあいかわらずあんな風だ.
他的脾气还是那个样儿。 - 白水社 中国語辞典
水に落ちた人が水の中で必死にもがく.
落水的人在水里挣命。 - 白水社 中国語辞典
彼女はもとは軽はずみな女性ではなかった,しかし虚栄心が彼女をだめにしてしまった.
她本不是轻浮的女人,但虚荣心害了她。 - 白水社 中国語辞典
もし努力して学習していれば,今度の試験の成績もそんなにひどいことにはならなかったはずだ.
如果努力学习,这次考试成绩也不至于这么糟。 - 白水社 中国語辞典
これはただ大まかな数にすぎず,まだ再調査していないのだ.
这只是荒数,还没有复查呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は四方八方消息を尋ね回ったが,どうしても聞き出せなかった.
他四处去打听消息,可是怎么也打听不出来。 - 白水社 中国語辞典
困難に対して見通しが十分でなかったため,見込みが外れた.
对困难估计不足,所以失策了。 - 白水社 中国語辞典
(晋の阮孚は家が貧しくその財布にはわずかの金しか入っていなかったので恥ずかしがったという故事から)懐具合が悪い.
阮囊羞涩((成語)) - 白水社 中国語辞典
激しい渦の中で浮き沈みしても,落ち着いて悠然としている.
在急剧的旋涡里俯仰浮沉,从容自得。 - 白水社 中国語辞典
大衆には現行の政策に対してなお「理解できない箇所」が少なからず存在している.
群众对现行政策尚存在不少“盲点”。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |