意味 | 例文 |
「しなしな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5628件
彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。
他们谈论了他们事实上是多么喜欢他们必须要考虑的工作上面的事情。 - 中国語会話例文集
友人たちは私の話をよく聞いてくれるし、私も友人の話をよく聞きます。
朋友经常听我说话,我也经常听朋友说话。 - 中国語会話例文集
(すべての親戚を認めない→)どんな親戚ともつきあわない,義理人情に欠ける,誰に対しても情実を交えない.
六亲不认((成語)) - 白水社 中国語辞典
このような理にかなわない表彰は,彼の尊大な心理を更に助長した.
这种不适当的表扬,更加助长了他的自大心理。 - 白水社 中国語辞典
クラスにあなたのパートナーの家族の話をしてください。
请在班里谈谈你搭档的家人的事。 - 中国語会話例文集
あなたはどんな種類のスポーツを観るのが楽しみですか?
你喜欢看什么种类的体育运动? - 中国語会話例文集
このような親切な返事をしてくれてありがとうございます。
谢谢你给我如此亲切的回复。 - 中国語会話例文集
このような商品が決して魅力的ではないことにも気づいている。
注意到了这样的产品不是那么的有魅力的。 - 中国語会話例文集
あなたは20代の頃にどのような種類の音楽を聴いていましたか。
你在20多岁的时候听什么类型的音乐? - 中国語会話例文集
これまで私たちの会社にはこのような習慣はなかった。
至今为止我们的公司没有这样的习惯。 - 中国語会話例文集
彼らはバンジージャンプのような刺激的な体験をしたがっている。
他们一直很想尝试像蹦极一样刺激的体验。 - 中国語会話例文集
宋代の有名な詩人には陸游・王安石などがいる.
宋代著名诗人有陆游、王安石等。 - 白水社 中国語辞典
彼女は華やかな応接間で男友達と世間話をしていた.
她在华美的客厅里跟男朋友闲谈。 - 白水社 中国語辞典
彼が長い間しゃべったが誰も彼の話に乗ってこなかった.
他说了半天也没人接他的茬儿。 - 白水社 中国語辞典
君は私にごねないでくれ,私はまだ大事な仕事があるんだ.
你别跟我泡蘑菇,我还有要紧的事儿。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、そのような態様は、これら具体的な詳細無しで実現されうることが明確である。
然而,很明显,也可以不用这些具体细节来实现所述方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、それらは、これらの詳細な説明なしで当業者によって本発明が実施されてもよいと理解される。
然而,本领域技术人员将会理解本发明可以在没有这些细节的情况下实践。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが小平市に視察に来たときに話を聞きました。
我听过你来小平市视察时说的话。 - 中国語会話例文集
もう一度あなたに質問したい事があるので、会って話したいです。
因为我想再一次向你提问,所以想要见面聊。 - 中国語会話例文集
あなたは今までで誰かを来させて話をしてもらいましたか?
你至今有叫谁来过和你说话吗? - 中国語会話例文集
あなたが私にたくさん話し掛けてくれて嬉しかったです。
你经常跟我说话,我很开心。 - 中国語会話例文集
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。
我在考虑想在那里直接和你见面聊。 - 中国語会話例文集
お互いの近況を話しながら、美味しい食事をいただいた。
边聊互相的近况边吃美食。 - 中国語会話例文集
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。
如果和我说了之后心情能稍微放松一点就好了。 - 中国語会話例文集
彼女はなぜその時悲しそうにしていたのか教えてください。
请告诉我为什么她那个时候看起来很伤心。 - 中国語会話例文集
ちょっと話をしてうまくかみ合わないと,彼はすぐむっとして顔色を変える.
两句话谈不拢,他就勃然变色。 - 白水社 中国語辞典
私は少し耳が遠いので,どうぞ大きな声で話してください.
我有点耳背,请你大点儿声说。 - 白水社 中国語辞典
詳しい事情を知りたければ,次の章での話をお待ちなされ.
要知端的,且听下回分解。 - 白水社 中国語辞典
私たちは一緒に学習の体験を話し合っているところなんですよ.
我们一起讨论着学习经验呢。 - 白水社 中国語辞典
直取引では売り手と買い手が仲介者なしに取引を行う。
直接交易中卖方和买方在没有中间人的情况下进行交易。 - 中国語会話例文集
行進する隊列はひっきりなしに続くが,その中で文芸界の隊列が最も注目を集めた.
游行的队伍川流不息,其间文艺界的队伍最引人注目。 - 白水社 中国語辞典
【図5】主要な信号のタイミングチャートである。
图 5是主信号的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1306の詳細な処理については後述する。
稍后将描述步骤 1306中的处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
一周一時間半の小さな島だ。
绕一圈要一小时半的小岛。 - 中国語会話例文集
そのカメラは、とても綺麗な写真を撮ることができる。
那个相机能拍出非常美丽的照片。 - 中国語会話例文集
私の長い話を聞いてくれてありがとう。
谢谢你听我说那么长的话。 - 中国語会話例文集
朝食は一日で大切な食事です。
早饭是一天中重要的一餐。 - 中国語会話例文集
私達の愛はどんな障害も乗り越える。
我们的爱能跨越一切障碍。 - 中国語会話例文集
どんな手段を使っても、私が彼を守りたい。
无论使用什么样的手段我都想保护他。 - 中国語会話例文集
ハワイについて何か話してくれませんか。
能就关于夏威夷说点什么吗? - 中国語会話例文集
私たちが選んだ特別な商品
我们挑选的特别商品 - 中国語会話例文集
四季によっていろいろな食材が手に入ります。
四季能找到各种各样的食材。 - 中国語会話例文集
クラスの中で一番英語を上手に話します。
你在班上英语说得最好。 - 中国語会話例文集
そこでの私の主な仕事は3つあります。
在那里我主要的工作有三样。 - 中国語会話例文集
素敵な写真がたくさんありますね。
有很多漂亮的照片呢。 - 中国語会話例文集
原価償却方法には様々な種類がある。
折旧的计算方法有很多种。 - 中国語会話例文集
緑の大切さについて皆と話し合いたいです。
我想和大家说说绿色的重要性。 - 中国語会話例文集
彼は何でも簡単に成し遂げる。
任何事情他都能简单地完成。 - 中国語会話例文集
色々なシェアの仕方が今人気がある。
现在流行着各种各样的共享方式。 - 中国語会話例文集
今まで私が1番好きなショーの1つ
迄今为止我最喜欢的秀之一 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |