意味 | 例文 |
「しにょん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
新しい職員は日本語を上手に喋る。
新职员的日语说的很好。 - 中国語会話例文集
それを事前に確認しておいた方が良いでしょう。
你事前确认一下那个比较好吧。 - 中国語会話例文集
その証人として証言台に立つ予定です。
我打算作为那个的证人站在证人席上。 - 中国語会話例文集
犯人に対して自供を強要してはならない.
对犯人不要逼口供。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女に今夜私に会うように頼んだ。
我拜托她今晚见我。 - 中国語会話例文集
彼は本校に在職すること既に10年に及んだ.
他在本校任职已达十年。 - 白水社 中国語辞典
このとき、センタ装置1は例えば、所定の条件により「太郎」を認証の対象として選択し、「太郎」に対して認証処理を行う。
中央设备 1可基于预定的条件选择“Taro”作为认证对象,并对“Taro”执行认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は彼を迎えて兼職教員にする,彼を兼任教員として迎える.
我们聘他作兼职教师。 - 白水社 中国語辞典
以前のあの少女のはにかんだ表情が消えた.
先前那种少女的羞怯表情消失了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はその国での経験について詳細に話した。
她详细地讲述了在那个国家的经历。 - 中国語会話例文集
今月の中旬までに,既に任務を完了した.
至本月中旬,已经完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
難病による死亡、もしくは難病の合併症による死亡
因疑难杂症引起的死亡,或者由疑难杂症的并发症引起的死亡 - 中国語会話例文集
分極コンバイナ214は、モジュレータ出力を集合信号内に多重化し、出力が相対的に直交分極されるように、即ち、波長λNAに関して変調された信号が波長λNBに関して変調された信号に相対して直交分極されるように、出力を分極する。
极化组合器 214将调制器输出复用成汇聚信号,并且极化输出,使得它们经过相对正交极化,即,在波长λNA所调制的信号相对在波长λNB所调制的信号经过正交极化。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつ環境問題に関心を持つようになりましたか。
你什么时候开始关心环境问题了? - 中国語会話例文集
この商品は今回の船積みに間に合いませんでした。
这件商品没能赶上这趟船的装货。 - 中国語会話例文集
新任の教師は新入生の担当になった。
新上任的老师成为了新生的班主任。 - 中国語会話例文集
(新任大使などが)国王に信任状を奉呈する.
向国王呈递国书 - 白水社 中国語辞典
今回はたいへんに(知識を広める→)勉強になりました.
这次我长了很多学问。 - 白水社 中国語辞典
明日それを確認するでしょう。
我明天会确认那个。 - 中国語会話例文集
私は忍耐強くなるでしょう。
我的忍耐会变强的吧。 - 中国語会話例文集
今週の日曜日はどうでしょうか?
你这周日怎么样? - 中国語会話例文集
暇な時にはしょっちゅう友人に会いに行く.
暇时常去看朋友。 - 白水社 中国語辞典
環境・職業による癌にかかるリスク
由环境和职业引起的致癌风险 - 中国語会話例文集
旧正月にはちょうちんに明かりをともす.
春节的时候点灯笼。 - 白水社 中国語辞典
久し振りに友人に会いお昼ご飯を一緒に食べた。
和好久不见的朋友一起吃了午饭。 - 中国語会話例文集
私は応援してくれる両親に恩返しをしたいです。
我想要报答支持我的父母。 - 中国語会話例文集
ここで入力された認証情報は、認証情報リストとしてRAM103に一時的に記憶される。
此时输入的认证信息作为认证信息列表临时存储在 RAM 103中。 - 中国語 特許翻訳例文集
商店には多くの新しく入荷した商品が陳列してある.
商店里陈列着许多新到的商品。 - 白水社 中国語辞典
企業が操業を全面的あるいは部分的停止に追い込まれ余剰人員として失業状態にあること.
在职失业 - 白水社 中国語辞典
1年に4回上海に出張で来ていました。
1年内来上海出了4趟差。 - 中国語会話例文集
18歳のとき大学に進学して、東京に移り住んだ。
我18岁的时候进入大学,搬去了东京。 - 中国語会話例文集
統計的にも臨床的にも診断した。
无论是统计上还是临床上都诊断了。 - 中国語会話例文集
あなたも私たちと一緒にそれに参加しませんか。
你要不要也和我们一起参加那个? - 中国語会話例文集
医師は慎重に患者に挿管した。
医生慎重地为患者插管。 - 中国語会話例文集
何とか損失を最小限に抑えられるようにします。
请一定要把损失控制在最小。 - 中国語会話例文集
進撃するために防御し,前進するために後退する.
为了进攻而防御,为了前进而后退。 - 白水社 中国語辞典
商標出願をする前に、慣用商標かを確認する。
在申请商标前,确认这是不是惯用商标。 - 中国語会話例文集
この件について、現在の進捗状況はいかがでしょうか?
关于这件事,现在的进展怎么样。 - 中国語会話例文集
人気商品,奪い合い商品,取り合い商品.
抢手货 - 白水社 中国語辞典
ジョンは日本語を夕食の後に勉強する。
约翰晚饭后学习英语。 - 中国語会話例文集
近所の焼肉店で夕食にチキン料理を食べた。
在附近的烧肉店吃了鸡肉料理做晚餐。 - 中国語会話例文集
どうやってこれに対処したらよいか確認して私に助言を下さい。
请确认如何处理这个并给我建议。 - 中国語会話例文集
私の両親は無事に日本に戻りました。
我父母安全地回到了日本。 - 中国語会話例文集
この件について事業部に確認しました。
关于这件事我跟事业部确认了。 - 中国語会話例文集
将軍はまだ日本にいますか?
将军还在日本吗? - 中国語会話例文集
彼は上半身に何も着ていない。
我上半身啥也没穿。 - 中国語会話例文集
教室の中に何人いますか。
教室里有几个人? - 中国語会話例文集
彼女は既に妊娠3か月だ.
她已经怀胎三个月了。 - 白水社 中国語辞典
犯人を刑務所に入れる.
把犯人关进监狱 - 白水社 中国語辞典
他人の小恩に厚く報いる.
一饭千金((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |