例文 |
「しはいてきな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37638件
医者の応急手当てを受けて,彼はもう危険はないので,ご安心ください.
经医生抢救,他没事了,你就放心吧。 - 白水社 中国語辞典
今日あなたと話せなくて悲しいです。
今天没能和你讲话好伤心啊。 - 中国語会話例文集
地震後,彼女はみなしごを引き取って家で育てた.
地震后,她领了一个孤儿在家抚养。 - 白水社 中国語辞典
こうした変化は20世紀初頭になって次第に浸透してきた.
这种演变到廿世纪初逐渐深化。 - 白水社 中国語辞典
詳細な説明は、本発明の例示的な実施形態の徹底的な理解を提供することを目的とする具体的な詳細を含む。
所述详细描述包括特定细节以用于提供对本发明的示范性实施例的彻底理解的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近、日が短くなってきて、私は何だか寂しい。
最近白天的时间变短了,我总觉得有点寂寞。 - 中国語会話例文集
彼は長年共同生活をしてきた戦友を捨てるのに忍びない.
他不忍离弃共同生活多年的战友。 - 白水社 中国語辞典
まず最初にあなたはこの状況を認識してください。
首先请你意识到这个状况。 - 中国語会話例文集
履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用してください。
请使用市面上贩卖的标准履历书来填写。 - 中国語会話例文集
彼女の器量は実際は決して悪くはない.
她长得实际并不难看。 - 白水社 中国語辞典
あなたが話している相手がその意味を理解できない限り、
除非同你说话的对方不知道你的意思。 - 中国語会話例文集
昨日はあなたの貴重な時間を私のために割いてくれて感謝します。
非常感谢昨天为我特意空出了时间。 - 中国語会話例文集
あの人はまじめでおとなしいので,君たち,あの人をばかにしてはいけない.
人家老实巴交的,你们可别欺负他。 - 白水社 中国語辞典
上司の許可を得なければ,勝手に職場を離れてはならない.
不得到领导的允许,不能擅离职守。 - 白水社 中国語辞典
知り合いから韓国は少しだけ涼しくなってきたと聞きました。
听熟人说韩国凉快点了。 - 中国語会話例文集
君はどうして気が進まないのですか?このようなことを私ならしたくてたまらないのに!
你怎么不愿意呢?这样的事我还巴不得呢! - 白水社 中国語辞典
私が起床した時、妻は既に起床していたがどこにもいない。
我起床的时候,妻子已经起来了但是找不到人。 - 中国語会話例文集
引き伸ばしは、ゆがみほど視覚的に魅力のないものではない。
拉伸并不像翘曲那样在视觉上令人感到不悦。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日私は夜遅くまで花子と話していました。
昨天我和花子聊到很晚。 - 中国語会話例文集
春の増水期には,いちはやく堤防のパトロールをしなければならない.
春汛时期,必须及时巡查堤防。 - 白水社 中国語辞典
彼ときたら見識が浅く,とても大事を成し遂げることはできない.
他呀眼皮子浅,办不成大事。 - 白水社 中国語辞典
私はこの困難な時期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる.
我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。 - 白水社 中国語辞典
なんだ,君はどうして早く私に言わなかったんだ?
哎,你怎么不早跟我说呢? - 白水社 中国語辞典
私は英語がちょっと話せるようになってきた気がする。
我觉得我能说一点英语了。 - 中国語会話例文集
彼女は暇な時は、たいてい読書をします。
她空闲的时候基本都会读书。 - 中国語会話例文集
仕事をする時は,ぼんやりしてはいけない.
工作的时候,思想不能开小差。 - 白水社 中国語辞典
君がどのように言っても,私はやはり賛成しない.
随你怎么说,我还是不同意。 - 白水社 中国語辞典
私はもうじき60歳になる,これまで見てきたことはとても多い!
我快六十岁了,见过的事多了去啦! - 白水社 中国語辞典
新聞は現実と一定の距離を保たなければならない.
报纸要和实际保持一段距离。 - 白水社 中国語辞典
1瓶の香水がかなり揮発して,瓶の半分しか残っていない.
一瓶香水跑了不少,只剩半瓶了。 - 白水社 中国語辞典
事務所の中はエアコンがきいていてちょうどいい。
办公室中开着空调,温度正好。 - 中国語会話例文集
私は自分が思っていることを隠して行くことはできない。
我不能隐瞒自己的想法。 - 中国語会話例文集
君はどうして今ごろになって来たのか,私はすっかりいらいらさせられたよ.
你怎么刚来啊,都把我急死了。 - 白水社 中国語辞典
兄嫁は亭主が訴訟する値打ちのないことで訴えられて,慌ててきりきり舞いしている.
大嫂见丈夫吃了冤枉官司,急得团团转。 - 白水社 中国語辞典
私は決して他の人を巻き添えにしない.
我决不连累别人。 - 白水社 中国語辞典
彼は道を知らないのに,どうして彼を置き去りにしたのか?
他不认得路,你怎把他闪了。 - 白水社 中国語辞典
科学技術は決して神秘的ではない.
科学技术并不神秘。 - 白水社 中国語辞典
やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。
农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。 - 中国語会話例文集
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
因为我知道你很忙,所以请不要在意。 - 中国語会話例文集
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
我知道你很忙,所以不用在意。 - 中国語会話例文集
しかも、彼らはみんな元気に生きている。
但是他们都过得很好。 - 中国語会話例文集
昨日はあなたにお会いできて光栄でした。
昨天我很容易见到您。 - 中国語会話例文集
あなたの兄は昨日歩いて学校に行きましたか。
你哥哥昨天走着去上学了吗? - 中国語会話例文集
今日はとても大切な思い出ができました。
我今天有了特别重要的回忆。 - 中国語会話例文集
彼は生活が貧しくて,オーバーを着ることもできない.
他生活寒苦,连个大氅也穿不起。 - 白水社 中国語辞典
彼は何日もたたないうちに帰って来てしまった.
他去不几天就回来了。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうして自分で果たすべき義務をないがしろにしたのか.
你怎么把自己应尽的义务疏忽了。 - 白水社 中国語辞典
図書の貸し出し手続きはすべて李さんの責任で行なわれている.
图书借阅手续,一概由老李负责办理。 - 白水社 中国語辞典
彼はあまりにも重いので,私にはとても引き起こせない.
他那么沉,我可拉不起来他。 - 白水社 中国語辞典
この事を私ははっきり覚えていない.
这件事我记不真切了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |