意味 | 例文 |
「しは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
内心から恥ずかしいと思う.
内心觉得很惭愧。 - 白水社 中国語辞典
ねじを締める,ねじを回して外す.
拧螺丝 - 白水社 中国語辞典
続けざまに弾丸を発射した.
射了一排子弹 - 白水社 中国語辞典
排水して洪水を防止する.
排涝防洪 - 白水社 中国語辞典
紳士階級の反逆者魯迅.
绅士阶级的叛徒鲁迅 - 白水社 中国語辞典
走ってびっしょり汗をかいた.
跑了一身汗。 - 白水社 中国語辞典
アンカー(として走った→)を勤めた.
跑了最后一棒。 - 白水社 中国語辞典
交配所,種畜ステーション.
配种站 - 白水社 中国語辞典
しきりに酒杯を挙げて祝う.
频频举杯祝贺。 - 白水社 中国語辞典
新しい公印を初めて使用する.
启用新公章 - 白水社 中国語辞典
生涯骨身を惜しまず働く.
勤劳一生 - 白水社 中国語辞典
早く品物を整理しなさい.
赶快把东西清理清理。 - 白水社 中国語辞典
森林がたいへん繁茂している.
森林十分繁密。 - 白水社 中国語辞典
松柏がうっそうとしている.
松柏森森 - 白水社 中国語辞典
今年1年で2度上海に行った.
今年一年上了两次上海。 - 白水社 中国語辞典
上半身をむき出しにする.
光着上身 - 白水社 中国語辞典
省から調査組を派遣して来た.
省里派来了调查组。 - 白水社 中国語辞典
一別してからたちまち半年たった.
一别倏已半年。 - 白水社 中国語辞典
ありもしない話をするな.
不要说空话。 - 白水社 中国語辞典
どうか話をしないように!
请不要说话! - 白水社 中国語辞典
私利を獲得しようと計る.
谋取私利 - 白水社 中国語辞典
規則に違反して出版する.
违规出版 - 白水社 中国語辞典
いつまでも話して飽くことを知らない.
娓娓不倦 - 白水社 中国語辞典
試合中にトラブルが発生した.
在比赛中出了问题。 - 白水社 中国語辞典
コウシンバラの花が美しく開く.
月季花妩媚地开放。 - 白水社 中国語辞典
卑しい口調で話をする.
用下流的腔调谈话。 - 白水社 中国語辞典
初級小学校.≒初小((略語)).
初级小学 - 白水社 中国語辞典
皆さんのご配慮に感謝します.
谢谢大家的关照。 - 白水社 中国語辞典
私を恥ずかしがらせないで!
你别羞我! - 白水社 中国語辞典
犯人を警察署に護送した.
把犯人押送公安局。 - 白水社 中国語辞典
苦労して仕事に励む教員.
辛勤的园丁 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり拍手の音が響いた.
响起了一阵掌声。 - 白水社 中国語辞典
あらしのような拍手の音.
暴风雨般的掌声。 - 白水社 中国語辞典
探照灯で照らし始めた.
用探照灯照开了。 - 白水社 中国語辞典
春が来て,種が芽を出した.
春天到了,种子发芽了。 - 白水社 中国語辞典
事業が次第に発展していく.
事业逐渐发展。 - 白水社 中国語辞典
労働者農民出身の若い後輩.
工农子弟 - 白水社 中国語辞典
話が横道にそれてしまった.
说话走了题。 - 白水社 中国語辞典
証拠不十分で,敗訴した.
因左证不充分,败诉了。 - 白水社 中国語辞典
L1信号は1.57542GHzのキャリア周波数に配置され、L2信号は1.2276GHzに配置され、L3信号は1.38105GHzに配置され、L4信号は1.379913GHzに配置され、L5信号は1.17645GHzに配置される。
L1信号位于 1.57542GHz的载波频率上,L2信号位于 1.2276GHz上,L3信号位于 1.38105GHz上,L4信号位于 1.379913GHz上,以及 L5信号位于 1.17645GHz上。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、HOメカニズムがハンドオフに作用し、RXプロセッサ540に通信するまでは、RXプロセッサ540は、BSAからのデータを処理し続けることができる。
然而,在 HO机构影响换手并向 RX处理器 540传达之前,RX处理器 540可继续处理来自 BSA的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、受信周波数合成器36は、受信局部発振器35による発振信号出力を調整してLO信号47を生成する。
类似地,接收频率合成器36调节由接收本机振荡器 35所输出的振荡信号以产生 LO信号 47。 - 中国語 特許翻訳例文集
(世間には難しいことはないが,ただ堅い意志を持っている人にはかなわない→)堅い意志さえ持っていれば世間にはやれないことはない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ここで、シンボルタイプは、OFDM周波数領域信号のOFDMシンボルが、P1,P2、若しくは、データのOFDMシンボル、又は、FCS(Frame Closing Symbol)であること表す。
符号类型指示出 OFDM频域信号的 OFDM符号是 P1、P2、数据的 OFDM符号、还是FCS(帧关闭符号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、特定の範囲または値に一致するものとして認識される処理済みデータは、シンボルまたはバイナリ値として記憶できる。
举例来说,可将被辨识为与特定范围或值一致的经处理的数据存储作为符号或二进制值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、測定信号MSは、直流電圧信号、又は電流信号、又は周波数信号として構成される。
例如,测量信号 MS被配置为直流电压信号、电流信号或频率信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の支払で全ての支払履行は完了したものとし、今後の追加支払請求は無効とする。
由于这次已经全额支付了,所以今后追加支付的请求将视为无效。 - 中国語会話例文集
上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。
以上的事情了解了,发送之后再联络。 - 中国語会話例文集
遅くなってしまいましたが支払いを完了いたしました。
虽然晚了一些,但是已经完成了支付。 - 中国語会話例文集
お前さん,世間の珍しい話をして,おれたちを楽しくしてくれよ.
你快快说说外面的新鲜事儿,让我们高兴高兴。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |