意味 | 例文 |
「しびと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26032件
病気に取りつかれて病床に伏す.
缠绵病榻((成語)) - 白水社 中国語辞典
溶鋼の火花が四方に飛び散る.
钢花四溅 - 白水社 中国語辞典
泥が全身に飛び散った.
泥浆溅了满身。 - 白水社 中国語辞典
トウモロコシの茎が長く伸びた.
玉米的棵子长得很高。 - 白水社 中国語辞典
彼は自動車を呼び止めた.
他把汽车拦住了。 - 白水社 中国語辞典
床几をまたいで跳び越える.
从板凳上骗过去。 - 白水社 中国語辞典
党務および政務工作者.
党政工作人员 - 白水社 中国語辞典
彼は慌てて汽車に飛び乗った.
他急忙的跳上火车了。 - 白水社 中国語辞典
走り高跳びのバーが上げられた.
跳高的标杆提高了。 - 白水社 中国語辞典
ツバメが軒下を飛び交っている.
燕子在屋檐下穿来穿去。 - 白水社 中国語辞典
このたび弊社下記住所へ移転することとなりました。
这次本公司将搬到以下地址。 - 中国語会話例文集
このたび、A社を3月31日付けで退社することとなりました。
这次我将于3月31日从A公司辞职。 - 中国語会話例文集
関帝廟は修復した後再び公開された.
关帝庙经修葺后重新开放。 - 白水社 中国語辞典
家内は、孫達が遊びに来ると、大喜びで孫達の相手をします。
孙子们来的时候妻子很高兴,并且陪同孙子们玩耍。 - 中国語会話例文集
多くの猿が木の枝の上で飛び上がったり飛び下りたりして遊んでいる.
许多猴子在树枝上窜上跳下地戏耍。 - 白水社 中国語辞典
遊び暮らして働くのを嫌がるという考えをはびこらせてはいけない.
好逸恶劳的思想滋长不得。 - 白水社 中国語辞典
もし仕事の開始日が遅いと、
如果工作开始日晚了的话 - 中国語会話例文集
医院の休診日は、木曜日と日曜日です。
医院的停诊日是周四和周日。 - 中国語会話例文集
姿勢はとても伸びやかで優美である.
姿势十分舒展优美。 - 白水社 中国語辞典
今日は久しぶりに小学校の友達と遊びました。
我今天和好久没见的小学同学玩了。 - 中国語会話例文集
火曜日と金曜日に仕事をしませんでした。
我星期二和星期五没做工作。 - 中国語会話例文集
私たちはそことは少し離れた所で遊びました。
我们在离那里不远处玩了。 - 中国語会話例文集
楽しい東京の旅
愉快的东京之旅 - 中国語会話例文集
厳しい時を迎える
迎来紧要关头 - 中国語会話例文集
5%値引きします。
打5%的折扣。 - 中国語会話例文集
ビニールシートを敷く。
铺上树脂薄膜。 - 中国語会話例文集
久々にトランプをした。
久违地打了牌。 - 中国語会話例文集
サトウキビをへし折った.
把甘蔗拗断了。 - 白水社 中国語辞典
才徳が兼備している.
德才兼备 - 白水社 中国語辞典
辺ぴで寂しい所.
僻陋之处 - 白水社 中国語辞典
1日工事を監督した.
监了一天工。 - 白水社 中国語辞典
厳しく人に接する.
待人太苛。 - 白水社 中国語辞典
新しい恋人ができた.
有了新欢。 - 白水社 中国語辞典
厳しい言葉で反論する.
严词驳斥 - 白水社 中国語辞典
厳しい言葉で非難する.
严词声讨 - 白水社 中国語辞典
厳しく自分に求める.
严格要求自己。 - 白水社 中国語辞典
病気は峠を越した.
病情有了转机。 - 白水社 中国語辞典
この手は誠に厳しい.
这一着儿真厉害。 - 白水社 中国語辞典
1日当直をした.
值了一天班。 - 白水社 中国語辞典
そこにいる時、いとことたくさん遊びました。
在那里的时候,我和表兄弟玩了很多。 - 中国語会話例文集
サッと音がして,木から鳥が1羽飛び立った.
刷拉一声,树上飞走了一只鸟。 - 白水社 中国語辞典
この方法はよいことはよいが,学び取ることは難しい.
这个办法好则好,可不容易学。 - 白水社 中国語辞典
ここでは例として、入力ビット数と出力ビット数とがともに8ビットであるとする。
这里假设输入比特数目和输出比特数目两者都为八个。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、ポート1103、1104および1105が1x2スイッチとして機能し、および、ポート1101および1102が1つの光チャンネルモニタとして機能し、および、ポート1106および1107が別の光チャンネルモニタとして機能する、図6のスイッチ100を示す。
图 9示出图 6的开关 100,其中,端口 1103、1104和 1105作为 1×2开关,并且端口1101和1102作为一个光信道监控器,并且,端口1106和1107作为另一个光信道监控器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、LPF122およびHPF123のカットオフ周波数は、それぞれ約1kHzおよび2kHzとすることができる。
例如,LPF 122和 HPF 123的截止频率可以分别约为 1kHz和 2kHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE104およびAN118と同様に、UE108はAN118と通信している。
类似于 UE 104和 AN 118,UE 108与 AN 118通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。
祝愿贵公司蓬勃发展。 - 中国語会話例文集
締め切りは、それぞれ5月14日と5月20日とします。
截止分别是5月14日和5月20日。 - 中国語会話例文集
貴下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
为您的身体日益康泰表示高兴。 - 中国語会話例文集
非礼この上ないことと、謹んでお詫び申し上げます。
做了很失礼的事情,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |