「しもだ て」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しもだ ての意味・解説 > しもだ てに関連した中国語例文


「しもだ て」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16437



<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 328 329 次へ>

このようなことを何度も繰り返し、今まで歴史を守り続けきたのだと考えると感動しました。

想到了这种事情反复发生了多次,我就为历史被保护至今而感动。 - 中国語会話例文集

こちらの提示した価格にすぐに合意しないのは、交渉を少しでも長引かせるための手だと思います。

我认为没有马上同意我方提出的价格是为了尽量延长谈判时间。 - 中国語会話例文集

(人間・事物の特徴を用い人間・事物そのものを示し)だんなさん方が2人,1人は東に1人は西に,東の方は‘马褂’で西の方は背広である.

两位老爷,一东一西,东边的一个是马褂,西边的一个是西装。 - 白水社 中国語辞典

ネットワークエンティティは、第1のセッションに対し、UEとのセキュリティ手続き(例えば、AKA手続き)を実行しもよく、ネットワークエンティティにおい、UEセキュリティコンテキストデータを取得しもよい(ブロック812)。

网络实体可针对第一会话与 UE执行安全程序 (例如,AKA程序 ),且可在网络实体处获得 UE安全上下文数据 (框 812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、所定条件を満たしいない画像に関する要素、画像の問題点及びその問題点の解決法についは後述する。

另外,在下文对与不满足预定条件的图像相关的要素、图像的问题点及该问题点的解决方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

デスクランプはすべの添付書類とともに、送られきた箱に入れ配達人にお渡しください。

请把台灯和所有的添加资料一起放到送给您的箱子里,然后交给快递员。 - 中国語会話例文集

例えば、テレビ受像機402Cは、テレビ受像機402Dから第四のデータを受信しもよく、その第四のデータをテレビ受像機402Aに対し伝送しもよい。

举例来说,电视接收器 402C可从电视接收器 402D接收第四数据,且可将第四数据发射到电视接收器402A。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明による3次元撮影装置においは、前記3次元処理手段を、前記撮影手段がズーム動作を行っいる間、視差を小さくし前記3次元処理を行う手段としもよい。

在根据本发明的三维成像装置中,所述三维处理装置可在成像装置执行变焦操作的同时以减小了的视差执行三维处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号(以下、データもしくはパケットと称することもある)は、下りフレーム処理部1210に転送されパケットのヘッダ情報が解析される。

接收信号 (以下称作数据或者包 )转发至下行帧处理部 1210并被解析包的头信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆さんに受ける資格があるので、申込書を提出するだけで結構です。申込書は、給付金オフィスでもらえます。

因为大家有接收的资格,所以只提交申请书就可以。申请书可以在发放金办公室拿到。 - 中国語会話例文集


そし、ステップS4のソート処理におい、処理部30が抽出した登録情報のうち完全一致のものを第1順位に並べ、前方一致のものを第2順位に並べ、部分一致のものを第3順位に並べ替えるソート処理を行う。

然后,在步骤 S4的排序处理中,进行如下排序处理,即将处理部 30抽取出的登录信息之中完全一致的项目按第 1位次进行排列,将前方一致的项目按第 2位次进行排列,并将部分一致的项目按第 3位次进行调换排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

列読み出しラインは、2つの読み出しモードの各々に使用されもよく、すなわち、隣接する列のスイッチ素子SaXおよびSbXは、同じ列読み出しラインに接続されもよいことに留意すべきである。

列读出线可能被用于两个读出模式的每一个,即,相邻列的开关元件 SaX与 SbX可能被连接至同一列读出线。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス102は、例えば、主とし、可動でありながら、静止しいることを意図しいるデバイス、または、移動体デバイスを含んでいもよい。

设备 102可例如包括移动设备或虽然可移动但主要旨在保持静止的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

EPG124は、番組通信リンク108を通し移動体デバイス102に通信され、移動体デバイス102上で記憶されもよい。

可以通过节目通信链路 108将 EPG 124传送到移动设备 102,并且被存储在移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像データが属する数が最大となるカテゴリを、代表カテゴリとし選択しも構わない。

例如,可以选择图像数据所属的数目为最大的类别作为代表类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

君たち帰っ来たの?ええ,後で風呂に入っ,さっぱりしなさい.ええ,今度よそへ一度行くことができたのは,なんとしも得難いことだった.

你们回来了?我说,一会儿洗个澡,解解乏。我说,这次能到外头一趟,还是难得的。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、従来技術においは以下に記載する問題がある。

遗憾的是,传统技术具有以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は昨日友達の家に泊まっ一緒に勉強をした。

我昨天住在朋友家一起学习了。 - 中国語会話例文集

ときどき時間、お金、食べ物を無駄にししまうことがある。

时常会浪费时间、金钱和食物。 - 中国語会話例文集

題名の件に関し、下記の通りやり残し項目があります。

关于标题的事,如下所述有遗留的项目。 - 中国語会話例文集

私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教え下さい。

请告诉我在拿到货物之前要等几天? - 中国語会話例文集

心ない言葉で友達を傷つけしまったことがありました。

我曾因为无心的话而伤害了朋友。 - 中国語会話例文集

私の友達があなたの契約情報を調べくれました。

我朋友帮我调查了你的合约信息。 - 中国語会話例文集

私の友達があなたの携帯の契約情報を調べくれました。

我朋友帮我调查了你的手机合约信息。 - 中国語会話例文集

あなたの努力により、全の問題が解決しました。

因为你的努力,所有的问题都被解决了。 - 中国語会話例文集

顧客に対しこの問題の原因を説明しなければならないい。

你必须要向顾客说明这个问题的原因。 - 中国語会話例文集

彼女は彼の問題につい何とアドバイスしましたか?

她就关于他的问题给出了什么样的建议? - 中国語会話例文集

アメリカ合衆国は人種差別についの問題を解決した。

美国解决了种族歧视问题。 - 中国語会話例文集

今回はこのような問題を起こししまい、本当にごめんなさい。

这次我的不小心引起了这样的问题真的是非常的抱歉。 - 中国語会話例文集

ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされいる。

马缨丹在澳洲常被认为是灾厄的象征。 - 中国語会話例文集

朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出し、観察した。

一早就带着笔记本和铅笔外出观察了。 - 中国語会話例文集

折角気持よく昼寝をしいたのに邪魔しないで下さい。

难得舒舒服服的睡个午觉不要来打扰我。 - 中国語会話例文集

新任の部長の話は多くの重要な問題を扱っいました。

新任部长的话里提到了很多重要的问题。 - 中国語会話例文集

何かお役に立ることがございましたら、何なりとお申し付け下さい。

如果有什么可以帮到您的,请随便吩咐。 - 中国語会話例文集

Fields美術館を代表し、皆様を歓迎したいと思います。

我代表Fields美术馆欢迎大家。 - 中国語会話例文集

先日お願いしいたお見積りを送付頂けませんでしょうか。

之前拜托您做的预算能请您发给我吗? - 中国語会話例文集

足の大きさから判断し,この子供は5,6歳にすぎない.

从脚的大小看来,这孩子也不过五六岁。 - 白水社 中国語辞典

彼は林の中を長い間歩いたが,元の場所を堂々巡りしいた.

他在林子里走了半天,还是在原地打转。 - 白水社 中国語辞典

私は多くの昔の事を思い出し,感慨無量であった.

我想起了许多往事,感触很多。 - 白水社 中国語辞典

彼は多くの志向趣味を同じくする友達と交際しいる.

他交接了很多志趣相同的朋友。 - 白水社 中国語辞典

ポケットの中をしばらく探っいたが,1枚のメモを探り出した.

在口袋里摸了半天,摸出一个纸条来。 - 白水社 中国語辞典

運動場でサッカーをしいる子供たちは全く追い出しようがない.

在操场上踢球的孩子谁也撵不动。 - 白水社 中国語辞典

彼は個人の安危をほったらかし全く問題にしない.

他把个人的安危抛到九霄云外。 - 白水社 中国語辞典

子供は(人の先を越し)口を挟んではいけない,横合いから口出しするな.

小孩子不要抢话。 - 白水社 中国語辞典

彼に求められ,私は彼の国外留学を承諾した.

在他的请求下,我答应他出国留学。 - 白水社 中国語辞典

子供を育るために,両親はどれほど苦労したか知れない.

为了抚养子女,父母不知受了多少累。 - 白水社 中国語辞典

書物・新聞を予約購読できるよう職員・労働者に出す手当.

书报费 - 白水社 中国語辞典

この問題に対しは答えようがなく,知らんふりをするほか仕方がない.

对于这个问题无法回答,只好佯作不知。 - 白水社 中国語辞典

もし我々が新しい社会的規則と理性的規範をもっこのような心理の二重性を調整し新たに組み合わせることができるならば,それはもともと近代化の脅威にならない.

如果我们能够有一种新的社会规则和理性规范去重新整合这种心理二重性,它本来构不成现代化的威胁。 - 白水社 中国語辞典

適切な職場復帰支援プログラムのおかげで彼女は直に元の仕事に戻れそうだ。

多亏了适当的回归工作援助计划是她马上要回到以前的工作中去了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 328 329 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS