「しもだ て」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しもだ ての意味・解説 > しもだ てに関連した中国語例文


「しもだ て」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16437



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 328 329 次へ>

私は彼に対しあやまろうと思ったが言葉に出すことができなかった,これは見えを張る気持ちを捨切れなかったからかもしれない.

我想向他检讨又张不开口,这也许是放不下架子。 - 白水社 中国語辞典

問題が明確に提出されたので,皆の討論もまた一つにまとまっいる.

[由于]问题提得明确,大家讨论得也就集中。 - 白水社 中国語辞典

ユーザは、主コンテンツである写真を見ながらも、BGMでかかっいる音楽を聴い、ふとその音楽が街に流れいた頃のことを思い出すこともあるだろう。

即使当用户观看主要内容的照片时,通过聆听 BGM中的音乐,用户也可能出乎意料地回想起当在整个城镇听到该音乐的时候。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、主コンテンツである写真を見ながらも、BGMでかかっいる音楽を聴い、ふとその音楽が街に流れいた頃のことを思い出すこともあるだろう。

即使在用户看主内容的照片时,通过听 BGM中的音乐,该用户也可出乎意料地回忆起当城镇到处都在听该音乐时的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄積モード後の読み出し時(図7(c))における動作は、蓄積モードにおい複数サイクルだけこのCCDメモリ80中を周回し、かつ積分され最終転送段82に戻っきた信号電荷を、上書きモードの場合と同様に読み出す。

积蓄步骤后的读出时 (图 7C)的动作,将以积蓄模式在 CCD存储器 80中仅复数次循环地被传输、积分而返回最终传输段 82的信号电荷,与覆盖模式的情况同样地读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、従来の診断方法では、IP層の診断についは、正しいIPアドレスが割り当られいるかどうかの確認しか行わないため、正常と診断されも実際にはデータ(例えば、パケット)を受信できない場合もあり、ネットワーク接続の判定の信憑性が低い。

但是,在以往的诊断方法中,由于对于 IP层的诊断,仅进行是否被分配了正确的IP地址的确认,所以即便诊断为正常,实际上有时也无法接收数据 (例如数据包 ),导致网络连接的判定可靠性偏低。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 第1のアンテナが、第2のアンテナから少なくとも45dBだけ電気的に遮蔽される、請求項22に記載のリピータ。

23.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述第一天线与所述第二天线电隔离开至少45dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、肌色域の彩度範囲を低彩度側に移動させるのみだと、移動前の肌色域A1と比較し移動後の肌色域A2が小さくなっしまうため、図6に例示すように、彩度範囲の変更と併せ色相範囲を広げるとしもよい。

不过,由于如果只使肤色域的彩度范围向低彩度侧移动,则与移动前的肤色域 A1相比,移动后的肤色域 A2变小,所以,如图 6所示那样,可以在变更彩度范围的同时扩大色相范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法48の第1段階の最後のステップでトランシーバ10がまだ推定モードで動作しいる間、第2段階におい使用されるための倍数係数が割り出される。

在方法 48的第一阶段的最后步骤中且当收发器 10仍正在估计模式中操作时,确定待用于第二阶段中的乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女が精神上こうむった打撃はとも大きく,彼女はしゃべりもせず笑いもせず,無表情である.

她精神上受的打击很大,她不说不笑,面容板滞。 - 白水社 中国語辞典


これは子供の間のたわいもないふざけではない,このびんたは大人の尊厳を表わしいるのだ.

这不是小儿女之间的小打小闹,这一巴掌表现了成人的尊严。 - 白水社 中国語辞典

その子供を抱いた女性がそばに立っいるのに,彼は(席を)譲ろうともしないで,全くあるまじきことだ.

那位抱孩子的妇女就站在他的旁边,他连让也不让,真不应该。 - 白水社 中国語辞典

変調シンボルを変換し、信号配列の正しいポイントに戻すために、RXデータプロセッサ514を使用しもよい。

RX数据处理器 514可用于将所述调制符号翻译回到信号布阵中的正确点。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験モジュール部120は、一例とし、第1試験モジュール122−1、第1試験モジュール122−2、第2試験モジュール124−1、および第2試験モジュール124−2を有する。

作为一例,测试模块部 120具有第 1测试模块 122-1、第 1测试模块 122-2、第 2测试模块 124-1、及第 2测试模块 124-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業内容開示制度はディスクロージャー制度とも呼ばれおり、投資者保護を目的とした制度だ。

企业内容公示制度也被称作财务公开制,是以保护投资者为目的的制度。 - 中国語会話例文集

なお、この間にも第1外部入力装置54から認証情報の入力は行われいる。

同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS9では、TFT12を消灯させることなく、輝度を低下させるだけでもよい。

在步骤 S9,可以仅降低亮度,而无需关闭 TFT 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、全画面でラインブロック数だけを決めればよいため、量子化の負荷も小さく済む。

另外,仅行块的数目被设置,因此,减小了量化的负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

なんでもランニングシューズはレベルによっつくりがかなり違うんだそうです。

据说不同跑步水平的跑鞋的做法也截然不同。 - 中国語会話例文集

また、カウンターに雑誌を置き、お客様の時間を潰すことも考えください。

还有,请考虑在柜台那里放上杂志,让顾客消遣时间。 - 中国語会話例文集

サラリーマン法人化は雇用者だけではなく従業員にとっも多くのメリットがある。

工薪阶层法人化不仅对雇佣者,对员工来说也有很多好处。 - 中国語会話例文集

あなたの言っいる事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない。

虽然你说的话有时我能理解,但是我还没有英语会话能力。 - 中国語会話例文集

あの困っいる子どもたちを助けるために、私たちには何ができるだろうか。

为了帮助那些有苦难的孩子们,我们能做什么呢? - 中国語会話例文集

シチリア島で飲んだエスプレッソグラニタの味を今でも覚えいる。

在西西里岛喝的咖啡冰沙的味道直到现在我都还记得。 - 中国語会話例文集

私の部屋が汚かった理由は、床に服が散らかり、机には埃が積もっいたからだ。

我房间脏的原因是,地上到处都是衣服,桌子上也堆满了灰尘。 - 中国語会話例文集

あなたの言っいる事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない。

也有时能明白你在讲的事,但我还没有说英语的能力。 - 中国語会話例文集

夕方になり退社時間が近づいも、雨はまだ止みそうにありません。

到了傍晚工作快结束的时候雨也没有要停的样子。 - 中国語会話例文集

花子にも会いたいので良かったらお店にいる時間を教えください。

想要见到花子,如果可以的话请告诉她在店里的时间。 - 中国語会話例文集

この学校はスポーツの強豪だったので、練習はともきつかったです。

这个学校曾是运动方面的强者,练习十分辛苦。 - 中国語会話例文集

特にご返信がない場合、利用規約に同意頂いたものとさせ頂きます。

没有收到特别的回信的话,就当是同意了利用规章。 - 中国語会話例文集

カード再発行のご依頼後、紛失されたカードは見つかっもご利用いただけません。

要求再次发行卡之后,即使找回了丢失的卡也无法使用。 - 中国語会話例文集

廃トナーカートリッジの回収も行っいます。お気軽にご用命ください。

正在进行废硒鼓的回收。请随意吩咐。 - 中国語会話例文集

古い装置は単純な構造でメンテナンスや修理が容易だという利点もあります。

旧装置由于构造简单,有容易维护和修理的优点。 - 中国語会話例文集

私だっ別に多くを求めない,毎月100元かそこいら稼げればそれでよい.

我也不求多,每月能挣个百儿八十块钱就成了。 - 白水社 中国語辞典

彼女はどうにでもなれと覚悟を決めると,その2人の歩哨に向かっ力の限り叫んだ.

她横了横心,狠命地朝着那两个哨兵呼喊。 - 白水社 中国語辞典

これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複雑な仕事をやれといっも無理だよ.

这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿? - 白水社 中国語辞典

彼がいなかったら,私は今でも暗やみの中をさまよい続けいただろう.

没有他,我可能直到现在还会在黑暗中徘徊。 - 白水社 中国語辞典

天才論を唱える人は人の知識・才能は先験的に存在するものだと認める.

天才论者认为人的知识、才能是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典

もう夏になったというのに,彼はまだ厚手のメリヤスのズボン下をはいいる.

已经夏天了,他还穿着大绒裤。 - 白水社 中国語辞典

皆はもうとっくに知っいるというのに,まだこの上説明する(必要があるのか→)必要はない!

大家早就知道,还用讲[吗]? - 白水社 中国語辞典

張君が李君に頼まれ,彼の行方を皆に教えるつもりがないことは明らかだった.

小王显然受了小李的嘱托,不打算让大家知道他的行踪。 - 白水社 中国語辞典

暗黙的重み付け予測モードに関しは、ビデオエンコーダは重みを明示的に符号化せず、むしろ、デコーダが、重みを判断するためにビデオエンコーダによっ使用されるのと同じ重み判断アルゴリズムを利用する。

关于隐式加权预测模式,视频编码器并不显式地编码权重,相反,解码器利用与由视频编码器所使用的权重确定算法相同的权重确定算法来确定权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1レンズ2は、図2では単純化し図示されいるが、ズームレンズ、フォーカスレンズ及び絞り等を含んで構成されおり、第1レンズ2及び第1レンズバリア22は、ともに第1モータ24によっ駆動される。

在图 2中以简化的形式示出第一透镜 2,但是事实上,第一透镜 2被配置为包括变焦透镜、聚焦透镜、光圈等。 第一透镜 2和第一透镜挡板 22均由第一电机 24驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信メッセージ428が第2の乱数(図2にRANDOM#2とし示されいる)も含むとき、この数はメモリ438に格納され、トランスポンダ440とリーダ装置420のようなリーダ装置との間の後続の通信セッションのための新しい第1の乱数を導出するのに役立ることができる。

当通信消息 428还包括第二随机数 (在图 2中指示为 RANDOM #2)时,在存储器 438中可以存储该数,该数可以用于导出新的第一随机数,以便应答器 440和诸如读取器设备 420的读取器设备之间的连续通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

人は誰だっ自尊心を持っいるではないか,どうし皆の前で彼の欠点を暴くことができようか?

人都有自尊心嘛,怎么好当着大伙揭他的短处? - 白水社 中国語辞典

製造物責任法に関する問題についは弁護士と相談した方が良いでしょう。

有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。 - 中国語会話例文集

ご購入に関しご質問がございましたら下記までお問い合わせください。

关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集

ご購入に関しのご質問がございましたら下記までお問い合わせください。

关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集

注文後、できれば2週間以内に配達しいただくことは可能でしょうか?

订购之后,如果可以的话能在两周之内送到吗? - 中国語会話例文集

取引先との間に見解の相違があり、落とし所を模索しいる段階です。

与客户之前的见解不同,正处于寻找解决方案的阶段。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 328 329 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS