例文 |
「しゅしの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
皆の視線がすべて彼の身に集中した.
大家的视线都集中到他身上。 - 白水社 中国語辞典
この方面の絵や写真は,とっくに収集を行なった.
这方面的图片,早进行过收集。 - 白水社 中国語辞典
(恒星の密集している)恒星系の中心部分.
星系核 - 白水社 中国語辞典
皆の視線はさっと彼の方に集中した.
大家的眼光一下子都集中到他身上。 - 白水社 中国語辞典
(新入生・新入社員などのための)歓迎会,新歓パーティー.
迎新会 - 白水社 中国語辞典
(授業の開始や汽車の出発などを知らせる)予鈴.
预备铃 - 白水社 中国語辞典
この月の収入は,賞与は別にして600元である.
这个月收入六百元,奖金在外。 - 白水社 中国語辞典
この急行列車はこの駅には途中停車しない.
这趟快车这个站不站。 - 白水社 中国語辞典
才能のない歌手
没有才能的歌手 - 中国語会話例文集
チカーノーの歌手
墨西哥裔美国人歌手 - 中国語会話例文集
彼女は乳の出がよい.
她很下奶。 - 白水社 中国語辞典
軍国主義の生き残り.
军国主义余孽 - 白水社 中国語辞典
7月の第一週もしくは第二週に出張を予定しております。
7月的第一周或者是第二周准备出差。 - 中国語会話例文集
彼は修士課程を修了し,その後また博士課程を受験した.
他念完了硕士课程。之后,又去考博士课程。 - 白水社 中国語辞典
そして、アンプ310の出力信号は出力ノードND312から出力される。
从输出节点 ND312输出放大器 310的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
循環シフトの周期は、そのハッシュ値のサイズによって縛られる。
循环位移的周期由散列值的尺寸进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのロシアの構成主義派の芸術家はイタリアに移住した。
那位俄罗斯的构成主义派艺术家移居到了意大利。 - 中国語会話例文集
『詩経』はわが国の春秋戦国時代以前の詩歌の集大成である.
《诗经》是我国春秋以前诗歌的总汇。 - 白水社 中国語辞典
息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった.
由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。 - 白水社 中国語辞典
私は休日出勤したので休日手当が支給された。
我在休息日上班了所以领到了假节日加班费。 - 中国語会話例文集
彼は救急病院で医師の診察後に手術を受けました。
他在抢救室里接受了医生的诊断之后做了手术。 - 中国語会話例文集
その運動選手は骨切り術として知られる外科手術を受けた。
那位运动员接受了叫截骨术的外科手术。 - 中国語会話例文集
久し振りの貴女の授業を楽しみにしています。
我期待着时隔很久再上您的课。 - 中国語会話例文集
その候補者の半裸の写真がオンライン上に流出した。
那位候选人的半裸照在网上传开。 - 中国語会話例文集
7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します。
7月的日结工资加算到8月的工资里支付。 - 中国語会話例文集
私の父は頑固な労働者階級の保守主義者だった。
我的父亲是个顽固的劳动阶级保守主义者。 - 中国語会話例文集
7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します。
7月的日均工资会加算到8月的工资里支付。 - 中国語会話例文集
旧社会の地主・富農階級に属する人のうち保守反動でなく比較的進歩的な思想の持ち主,開明紳士.
开明绅士 - 白水社 中国語辞典
中国楽しかったよ。
中国很好玩呢。 - 中国語会話例文集
留学を楽しみたい。
我想享受留学生活。 - 中国語会話例文集
違いに順応しなさい。
请顺应不同。 - 中国語会話例文集
楽しい休日を。
祝您有个愉快的假日。 - 中国語会話例文集
休日を楽しもう。
享受假期吧。 - 中国語会話例文集
果物がもう熟した.
果子已经成个儿了。 - 白水社 中国語辞典
貧農出身である.
出身贫农 - 白水社 中国語辞典
時勢に順応して変わる.
趋时而变 - 白水社 中国語辞典
もう一巡回して飲もう.
再喝一巡。 - 白水社 中国語辞典
独習能力を養う.
培养自学能力 - 白水社 中国語辞典
立春が過ぎてから,各種の花が順々に咲く.
立春过后,各种花次第开放。 - 白水社 中国語辞典
富貴を求めるのにきゅうきゅうとしている.
汲汲于富贵 - 白水社 中国語辞典
また、送電部102は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部108で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流を、送電の際に使用する。
在功率传送期间,功率传送单元102使用例如由分频单元 108对振荡单元 106生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。
在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日警官が四方に出動して,主要容疑者の行方を捜した.
昨日侦骑四出,寻找主嫌下落。 - 白水社 中国語辞典
分周器620は、発振子618が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を生成する。
分频器 620对振荡器 618生成的 27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
分周器626は、発振子624が生成した19.2MHzの周波数の交流を分周して例えば4.8MHzの周波数の交流を生成する。
分频器 626对振荡器 624生成的 19.2MHz频率的交流电进行划分,以生成例如 4.8MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
分周器720は、発振子718が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を生成する。
分频器 720对振荡器 718生成的27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、あなたの女の子の趣味は悪いですね。
但是,你对女孩的品味还真是差啊。 - 中国語会話例文集
しかし、あなたの女の子の趣味は悪いですね。
然而,你这个女孩子的爱好还真是差呢。 - 中国語会話例文集
・システムを介した電子レターの処理に対する料金の収集
●收取系统处理电子信件的费用 - 中国語 特許翻訳例文集
その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。
搬到那个州之后,我遇到了很多地方性习俗。 - 中国語会話例文集
例文 |