意味 | 例文 |
「しゅちゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44904件
私の両親は一週間の旅行に行きました。
我父母去了为期一周的旅行。 - 中国語会話例文集
その大企業の社長は、入院していました。
那家大公司的社长住院了。 - 中国語会話例文集
熱中症に罹り、頭痛と吐き気がしました。
我中暑了,头疼还想吐。 - 中国語会話例文集
それでは、今回は中止にしましょう。
那这次就中止吧。 - 中国語会話例文集
彼らは間違えた数量を通関へ提出しました。
他们向海关提交了错误的数量。 - 中国語会話例文集
秦の始皇帝は六国を併呑して,中国を統一した.
秦始皇并吞六国,统一了中国。 - 白水社 中国語辞典
指導部は私に中学教員の仕事を配分した.
组织分配我当了中学教师。 - 白水社 中国語辞典
王さんは途中暑気あたりし,今もまだ頭痛がしている.
老王路上受热了,现在还头疼。 - 白水社 中国語辞典
学校で新しく一まとまりの図書を購入した.
学校里新买来了一批图书。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々の指導者を中傷した.
他们中伤了我们的领导。 - 白水社 中国語辞典
研究所は近ごろ新たに指導者陣容を組織した.
研究所最近重新组了阁。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、ミリ波信号伝送路9による影響を無視するべく、つまり受信チップ単体の特性を把握するべく、ミリ波信号(無変調波=RF入力)の入力点を増幅部8224の入力端とし、一意の搬送周波数の再生搬送波でミリ波信号を復調し、RF入力に対する復調出力の比(変換ゲイン=復調出力/RF入力[dB])の周波数特性を測定する。
具体地,为了掌握作为单个单元的接收芯片的特性,将放大部分8224的输入设为毫米波信号的输入点(未调制波=RF输入 ),毫米波信号通过独特载波频率的再现的载波调制,并且测量作为解调输出与 RF输入的比 (转换增益=解调输出 /RF输入 [dB])的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.
痴心妄想((成語)) - 白水社 中国語辞典
(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.
痴心妄想((成語)) - 白水社 中国語辞典
第一中隊に払暁前に303高地を占領するように命令を下した.
限令一连拂晓前占领三〇三高地。 - 白水社 中国語辞典
彼はある油田に家庭用電化製品を出荷価格で直接供給し,油田の方は彼に出荷価格でガソリンを直接供給する.
他给某油田直供出厂价家用电器,人家就直供给他出厂价汽油。 - 白水社 中国語辞典
例えば、解釈部26aは、Page1について、中間データ1Y,中間データ1M,中間データ1C,中間データ1Kを生成する。
例如,分析器 26a生成页 1的中间数据 1Y、中间数据 1M、中间数据 1C和中间数据 1K。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号変調部302は、MAC処理部301から入力された信号を変調して周波数軸信号を逆FFT部303に出力する機能を有する。
信号调制部 302具有对从 MAC处理部 301输入的信号进行调制,并将频域信号输出至逆 FFT部 303的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、このような機能の一部は、オプション機能として準備され、出荷時にMFPに導入されない場合もある。
如上所述,这样的功能的一部分,有时作为可选功能而准备,在出厂时未导入MFP中。 - 中国語 特許翻訳例文集
BCH復号部13は、符号フレームのBCH復号処理が終了したとき、復号中フラグf3の出力を終了する。
当码帧的 BCH解码处理结束时,BCH解码单元 13结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出装置2の第1の入力Aと第2の入力Bのどちらも1の時、出力qは必ず1になるであろう。
当检测装置的第一输入 A和第二输入 B是 1时,输出 q将总是为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、スーパーヘテロダイン方式の受信装置は、受信対象である希望信号だけでなく、局部発振信号の周波数fLを中心として希望信号の周波数f1と対称な周波数f2(=2fL−f1)を有するイメージ信号も受信してしまう。
另外,超外差式的接收装置不仅接收作为接收对象的期望信号,还接收到镜像信号,该镜像信号具有以本地振荡信号的频率 fL为中心而与期望信号的频率 f1对称的频率f2(= 2fL-f1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3中で示されている、さまざまな暗号鍵は、前述の3GPP TS 36.300中で記載されている。
图 3中所示的各种密码密钥描述于前述 3GPP TS36.300中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この一団の種々さまざまな悪人連中は,極悪非道な悪事をやり放題にやった.
这一群妖魔鬼怪,干尽了伤天害理的勾当。 - 白水社 中国語辞典
入出力部502は、プラグに接続された状態で充電装置40から電力の供給を受ける手段である。
输入 /输出单元 502是用于在连接到插头的同时接收来自充电设备 40的电力供应的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
挿入データを出力した後、次いでマルチプレクサ422は、遅延した入力データ406A(たとえば、データ420に対応する)の出力に戻る。
在输出插入数据之后,多路复用器 422接着切换回以输出经延迟输入数据 406A(例如,对应于数据 420)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、検出モジュール312は、基地局の存在を検出するために、受信合計信号を分析しうる。
在一个示例中,检测模块 412可分析总信号以检测基站的存在性。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、水中でも通信を行なおうとするならば、水中でも共振周波数が変化しないようにする必要がある。
因此,如果将要在水中执行通信,那么有必要使得谐振频率即使在水中也不变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、図3(b)、(c)に示すように、物体M1を中央の下段に表示させる位置とし、物体M2を中央の中段に表示させる位置とし、物体M3を中央の上段に表示させる位置とする。
此外,如图 3B和 3C所示,物体 M1出现在中央的底部,物体 M2出现在中央的中部,而物体 M3出现在中央的顶部。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の衛星102は、地球104の周囲の軌道上にある。
多个卫星 102是在围绕地球 104的轨道中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、管理装置60は、充電料金を表示手段に表示する。
例如,管理设备 60在显示装置上显示充电费。 - 中国語 特許翻訳例文集
直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。
虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集
来週中に航空機の予約を確定する必要があります。
有必要在下周之内确定预约的航班。 - 中国語会話例文集
私は月曜日と木曜日に中国語の授業を受けます。
我星期一和星期四上中文课。 - 中国語会話例文集
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
防备市场突变止损指令是有效的。 - 中国語会話例文集
彼らは一年じゅう祖国の安寧のために国境の要衝を守る.
他们成年累月为了祖国的安宁镇守边关。 - 白水社 中国語辞典
国語・数学・政治・外国語は中学高校の主要科目である.
语文、数学、政治、外语是中学的主课。 - 白水社 中国語辞典
さらに、全周囲立体画像表示装置30は、画像信号処理装置20から入力されるDVI信号を平面ディスプレイ40に中継する。
整圆周 3D图像显示设备 30还将从图像信号处理设备 20输入的 DVI信号中继给平面显示装置 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、第1外部入力装置54は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置20に通知する(ステップS200)。
首先,在开始验证信息的输入时,第一外部输入设备 54向打印装置 20通知输入开始信号 (步骤 S200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置220に通知する(ステップS406)。
在开始验证信息的输入时,第二外部输入设备 56向打印装置 220通知输入开始信号 (步骤 S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、印刷の中断である場合、中央制御部207は、印刷エラーにより中断されていた印刷処理を中断のまま終了させるDPS_AbortJob処理を行い、処理を終了する。
在接收到打印中断指示时,中央控制器 207进行终止该打印处理而不进行恢复的 DPS_AbortJob处理,并且终止该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 請求項1〜5のいずれか一項に記載の情報処理装置において、前記領域抽出手段が地図内から抽出する前記地図領域の大きさは、使用者が任意に設定可能であることを特徴とする情報処理装置。
6.根据权利要求1~4中任一项所述的信息处理装置,其中,上述区域抽取部从地图内抽取的上述地图区域的大小能由使用者任意设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
12. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項7に記載の装置。
12.如权利要求 7所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに加えて、基地局1002は、受信アンテナ1006から情報を受信する受信機1010を備えうる。
此外,基站 1002可包括接收来自接收天线 1006的信息的接收机 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、主題技術の1つの態様による1つのそのような受信機装置を示す。
图 4示出了根据本主题技术的一个方案的一个此类接收机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、DPLL1615は、固定周波数基準信号(たとえば、32MHz)をPLL1630に出力する。
在一个方面,DPLL1615将固定频率的参考信号 (例如,32MHz)输出到 PLL1630。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。
显示部及检测部可以是触摸面板显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご指定頂いた日は夏季休業期間中のため、恐縮ですが他の日をご指定下さい。
因为您指定的是夏季休业期间,很抱歉,能指定别的日期吗? - 中国語会話例文集
帝国主義が中国革命を絞め殺そうとする手段は非常に悪辣である.
帝国主义绞杀中国革命的手段是非常毒辣的。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供のころからあちこちのコンテストに出場していました。
他从小的时候开始就在各地参加竞赛了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |