意味 | 例文 |
「しゅと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は集中してその授業を受けることができました。
她集中精力听了那堂课。 - 中国語会話例文集
内でも外でも大衆に頼り,こつこつと着実に学習し仕事をする.
里里外外依靠群众,踏踏实实学习工作。 - 白水社 中国語辞典
運転手はとうとう重傷のために今朝死亡した.
司机终因受伤太重而于今天早上去世了。 - 白水社 中国語辞典
この時は、arctan(−0.7g/0.7g)=135度と算出される。
此时,arctan(-0.7g/0.7g)= 135°。 - 中国語 特許翻訳例文集
[総合周波数特性との関係]
[与总频率特性的关系 ] - 中国語 特許翻訳例文集
情報提供装置200は、少なくとも、要求受信部210と、要求送信部230と、応答受信部240と、応答送信部260とを備えるものである。
信息提供设备 200至少包括请求接收单元 210、请求发送单元 230、响应接收单元 240和响应发送单元 260。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、上司と検討中です。
现在正在与上司探讨。 - 中国語会話例文集
報酬を受け取ることが出来ます。
你能够领取报酬。 - 中国語会話例文集
友達と夏期講習に行った。
我跟朋友一起去听了暑期讲座。 - 中国語会話例文集
君はとても優秀な生徒です。
你是很优秀的学生。 - 中国語会話例文集
ソーセージとマッシュドポテト
香肠和土豆泥 - 中国語会話例文集
シュトルーデルは紅茶とよく合う。
果馅饼跟红茶很配。 - 中国語会話例文集
週末友達と飲みに行きます。
周末和朋友去喝酒。 - 中国語会話例文集
仕事中に独り言を言う。
工作中自言自语。 - 中国語会話例文集
幹部と大衆が心を一つにする.
干群一条心 - 白水社 中国語辞典
(父方の年上の)従兄,またいとこ.
叔伯哥哥 - 白水社 中国語辞典
組織の等級に応じて管理すること.
分级管理 - 白水社 中国語辞典
ともづなを解いて出帆する.
解缆开船 - 白水社 中国語辞典
姑と嫁の折り合いが悪い.
婆媳不睦 - 白水社 中国語辞典
初等中等教育.↔高等教育.
普通教育 - 白水社 中国語辞典
仕事と休息が適度である.
劳逸适度 - 白水社 中国語辞典
(父方の年上の)従兄,またいとこ.
叔伯哥哥 - 白水社 中国語辞典
(党規約と行政上の)二重処分.
双重处分 - 白水社 中国語辞典
彼は私塾に通ったことがある.
他上过私塾。 - 白水社 中国語辞典
仕事を重要であると見なす.
以工作为重 - 白水社 中国語辞典
入力モジュール306は入力信号を受信することができる。
输入模块 306可接收输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
休学中・留学中の方は申し込むことができません。
正在休学或留学的人士不能申请。 - 中国語会話例文集
主要矛盾は非主要矛盾に転化させることができる.
主要矛盾可以转化为非主要矛盾。 - 白水社 中国語辞典
重曹は臭いをとてもよく吸収する。
小蘇打粉能有效吸收臭味 - 中国語会話例文集
我々は旅の途中で種々の出来事にぶつかった.
我们在旅途中遇到了各种事情。 - 白水社 中国語辞典
そこでいとこと一緒にバーべキューをしました。
在那里和表弟一起烤了肉。 - 中国語会話例文集
太郎と過ごした1週間がほんとに楽しかった。
我和太郎一起度过的一个小时真的很开心。 - 中国語会話例文集
彼女は二度と宿題を忘れないと約束しました。
她保证下次再也不会忘了做作业。 - 中国語会話例文集
何とか今年中にもう一度登場してほしいです。
无论如何想让他在今年再登场一次。 - 中国語会話例文集
昼食のあとに、ジェーンとテニスをしました。
在午餐之后我跟珍打了网球。 - 中国語会話例文集
彼が休暇だということを失念しておりました。
我忘记了他在休假。 - 中国語会話例文集
ちょうど外出しようとしたところへ,人がやって来た.
正待出门,有人来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今ちょうど帝国主義と結託しようとしている.
他们正在勾结帝国主义。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前は級友と親しくしたことがある.
他曾和同学友爱过一阵。 - 白水社 中国語辞典
心中のうっとうしさは紛らすことが難しい.
心中的郁闷难以排解。 - 白水社 中国語辞典
徒手体操と舞踏・音楽を一緒にした新興体操.
韵律操 - 白水社 中国語辞典
徒手体操と舞踏・音楽を一緒にした新興体操.
韵律操 - 白水社 中国語辞典
2人はしっかりと握手し,互いにお大事にと言い交わす.
俩人紧紧握手,互道珍重。 - 白水社 中国語辞典
集合とデモに参加した人々は,10万人にも達した.
参加集会和游行的,有十万人之多。 - 白水社 中国語辞典
九州の人は賑やかにすることが本当に好きです。
九州人真的很喜欢热闹。 - 中国語会話例文集
こういう矛盾はそもそも公と私との矛盾である.
这种矛盾就是公和私的矛盾。 - 白水社 中国語辞典
廃品を回収することはたいへん重要なことである.
回收废品是件很重要的事。 - 白水社 中国語辞典
更に幾巻きか多く巻くとぎゅっと締まる.
多扎几道儿就扎紧了。 - 白水社 中国語辞典
私は中国語で中国人と話すことができる.
我能用中文跟中国人谈话。 - 白水社 中国語辞典
営業外収益は50%の増収となった。
营业外收入增加了百分之五十。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |