意味 | 例文 |
「しゅぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28166件
大部分の農作物は春に播種するものだ.
大部分农作物是春播的。 - 白水社 中国語辞典
双方ともおのおの自分の言い分を主張する.
双方各执一词。 - 白水社 中国語辞典
これらの出土文物は世界でもまれなものである.
这批出土文物是在世界也是罕见的。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の言行に十分に気をつけ慎んでいる.
他十分注意检点自己的言行。 - 白水社 中国語辞典
私は飛びたい,まっすぐ宇宙の果てまで飛ぶんだ.
我要飞,一直飞往宇宙的尽头。 - 白水社 中国語辞典
多くの貴重な文物が海外に流失する.
不少珍贵文物流失海外。 - 白水社 中国語辞典
この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.
这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典
(主語の指す人・物が何であるかを述べる文)判断文.
判断句 - 白水社 中国語辞典
主観に頼って事を運ぶと,必ず行き詰まる.
凭主观办事,一定会碰壁。 - 白水社 中国語辞典
主観によって事を運ぶときっと行き詰まる.
凭主观办事一定会碰钉子。 - 白水社 中国語辞典
手裏剣をブスッ,ブスッと標的に突き刺す.
把撒手剑噗、噗地往靶子上投刺。 - 白水社 中国語辞典
この事は着手するなり困難にぶつかった.
这件事一起手就碰到困难。 - 白水社 中国語辞典
(彼に汚水をぶっかける→)彼のことを誹謗中傷する.
往他身上泼污水。 - 白水社 中国語辞典
(中国の代表的文学雑誌)『人民文学』
人民文学 - 白水社 中国語辞典
普通の中国式瓦を用いた瓦ぶき.
小青瓦屋面 - 白水社 中国語辞典
各種文学作品に用いられる言語.≒文学语言.
文艺语言 - 白水社 中国語辞典
大衆は行動を始め,敵に戦いの火ぶたを切った.
群众行动起来,向敌人开火。 - 白水社 中国語辞典
鐘楼に無数の飾りちょうちんがぶら下がっている.
钟楼上悬着无数彩灯。 - 白水社 中国語辞典
人が木にぶら下がり,両足が宙に浮く.
人在树上,两脚悬空。 - 白水社 中国語辞典
どの種類の筆を買うかは,君が選ぶのにお任せする.
买哪种笔,由你选。 - 白水社 中国語辞典
春風が柔らかい枝を揺さぶっている.
春风摇曳着柔枝。 - 白水社 中国語辞典
英語を学ぶほか,それ以外日本語を独習する.
除了学英语,余外还自学日语。 - 白水社 中国語辞典
何か問題にぶつかったならよく大衆と相談せよ.
遇事多和群众商量。 - 白水社 中国語辞典
(キリスト教の万物を創造する)上帝,造物主.
造物主 - 白水社 中国語辞典
中国伝統文学では詩文を正統派とする.
中国传统文学以诗文为正宗。 - 白水社 中国語辞典
彼のきりっとしてしょうしゃな姿は,しょっちゅう私の目の前に浮かぶ.
他那英俊而飘洒的形象,时常浮现在我的眼前。 - 白水社 中国語辞典
文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え).
文牍主义 - 白水社 中国語辞典
図4に示すように、P1信号はC−A−B構造となっており、P1信号の実情報部Aの前に、実情報部Aの一部分が重複部Cとして重複して配置され、実情報部Aの後に、実情報部Aの残りの部分が重複部Bとして重複して配置される。
如图 4所示,P1信号具有 C-A-B结构。 即,P1信号的真实信息部分 A前面是重叠部分 C,并且与重叠部分 C部分重叠,真实信息部分 A的剩余部分进一步跟随有重叠部分 B,并且与重叠部分 B重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)顔検出処理により検出された顔領域から、テカリ成分の発生しやすい人物の額、頬、鼻に相当する部分を抽出し、当該部分から処理領域を指定するようにしてもよい。
(2)也可从面部检测处理检测出的面部区域中,提取相当于容易发生反光分量的人物的额头、脸颊、鼻的部分,并从该部分中指定处理区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信処理後の受信信号は制御情報抽出部108に入力される。
接收处理后的接收信号被输入到控制信息提取单元 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPPおよび3GPP2文書は、公的に入手可能である。
3GPP和 3GPP2文献是公众可得的。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置814は、図2の出力部104に対応する。
输出装置 814对应于图 2中的输出单元 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置814は、図2の出力部104に対応する。
输出设备 814对应于图 2中的输出单元 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出された周期は、記憶部34に記憶される。
检测的周期存储到存储部 34中。 - 中国語 特許翻訳例文集
5 状態判断部(状態取得手段)
5状态判断部 (状态取得单元 ) - 中国語 特許翻訳例文集
300 カラー画像出力装置(画像出力部)
300 彩色图像输出装置 (图像输出部 ) - 中国語 特許翻訳例文集
移動検出部106は、カメラ100の移動を検出する。
移动检测部 106检测照相机 100的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
このHDMI受信部205の詳細は後述する。
稍后将详细描述该 HDMI接收单元205。 - 中国語 特許翻訳例文集
300 画像出力装置(画像出力部)
300图像输出装置 (图像输出部 ) - 中国語 特許翻訳例文集
部長は来週インドへ出張です。
部长下周去印度出差。 - 中国語会話例文集
彼は教育学部修士課程在学中です。
他正在念教育学系的硕士课程。 - 中国語会話例文集
ブタの品種改良における品種間交雑
用于猪的品种改良进行的种间杂交 - 中国語会話例文集
ウェブサイトが毎週日曜に更新中です。
网站每周日更新。 - 中国語会話例文集
来週から製造部門で研修するつもりです。
我打算下周开始在制造部门培训。 - 中国語会話例文集
整理記入の後は注意深く見直して下さい。
整理记入后请仔细修改。 - 中国語会話例文集
株価は急落の後、中間戻しとなった。
股价在暴跌之后恢复了一半。 - 中国語会話例文集
その飛行機は空中分列飛行中に墜落した。
那架飛機在空中分列飛行中墬機了。 - 中国語会話例文集
それらは植物の中で葉緑体に吸収される。
这些在植物中被叶绿体所吸收。 - 中国語会話例文集
それは発酵させて抽出された物質です。
那个是发酵之后提取的物质。 - 中国語会話例文集
7種類のどれか1種類を6袋買う。
7个种类里面选一种买6袋。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |