「しょうこつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうこつの意味・解説 > しょうこつに関連した中国語例文


「しょうこつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10075



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 201 202 次へ>

次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。

接下来,将参照图 7至图 9描述电力管理装置 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。

然后,将参照图 10至图 25描述端子扩展装置 127的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。

首先,将参照图 17至图 19描述根据上述情况 1的设备连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図35を参照しながら、製造者サーバ36の機能構成について説明する。

接下来,将参照图 35描述制造商服务器 36的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。

图 8是表示信息管理单元的详细功能结构的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。

图 9是表示信息管理单元的详细功能结构的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。

图 26是表示信息管理单元的详细功能结构的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。

随后,参考图 7-9说明电力管理设备 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。

首先参考图 17到图 19,说明按照上述情况 1的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明の好適な実施の形態について説明する。

在下文中,将参考附图说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集


通信情報管理部125によって管理される情報については、図5を参照して後述する。

由通信信息管理部分 125所管理的信息将参照图 5进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、主として図2を参照しながら画像読取装置4の構造について説明する。

其次,主要参照图 2对图像读取装置 4的构造进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3を参照して、図2の被写体マップ生成部71の構成例について説明する。

将参照图 3描述图 2中的被摄体图产生单元 71的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

青少年宿泊研修施設の利用申込は、通常3か月前から受け付けています。

青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。 - 中国語会話例文集

有効需要は消費需要、投資需要、政府支出、純輸出から成り立つ。

有效需求由消费需求,投资需求,政府支出和纯进口构成。 - 中国語会話例文集

商品の資質上、お客様のご都合による返品や交換についてはご容赦下さいませ。

由于商品的质量将根据客人的情况进行更换或者退货,请您谅解。 - 中国語会話例文集

一部の悪徳商人が水害につけ込んで,野菜の値段をつり上げている.

有些不法商人,趁闹水災,哄抬蔬菜价钱。 - 白水社 中国語辞典

詳細には、ステップ310で述べられるように、4つのタイプの順序付けられた3種類の障害が考慮される。

具体来说,正如在步骤 310指出的,考虑四类已排序三元故障; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図面、詳細には図1〜図9を参照すると、本発明による方法および構造の模範的な諸実施形態が示されている。

现参看附图,更具体地,参看图 1至图 9,示出了根据本发明的方法及结构的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付の図面を参照して、コンテンツを捕捉する機会を特定するための方法及び装置を詳細に説明する。

以下对用于识别捕获内容的机会的方法和设备的详细说明参考附图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、算出した消費パターンに基づく電力の消費動作を実行する(S360)。

然后,端子扩展装置 127基于所计算的消耗模式来执行电力消耗操作(S360)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、様々なネットワーク全体にわたる着呼の処理による図1から図4を参照してさらに詳細に説明する。

将通过引用图 1至 4来描述作为在各种网络上的呼入呼叫的处理的本发明的其他细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付の図面を参照して、本発明をその好適な実施形態に基づいて詳細に説明する。

以下将参考附图通过本发明的优选实施例来详细说明本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

当初予定していたアジェンダの一部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい。

当初预定的事项一部分发生了改变。有关详细内容请参照添加资料。 - 中国語会話例文集

これは、通信量の減少にもつながり、逼迫しつつある帯域の節約や通信料金の削減にも貢献する。

这使得减少了通信流量并且减少了通信成本,并且节省了供不应求的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

起呼加入者認証証明書が本物でない(レジストリのプライベート鍵によって署名されなかった)と判定された場合、または、起呼加入者認証証明書が証明書取り消しリスト上にある、失効しているなどの場合、被呼加入者の音声メール装置が認証失敗通知を提供するための動作106(またはその変形形態)を実行する(図1B)。

如果确定为呼叫方认证证书是不可信的 (例如,不是由注册表的私有密钥签名的 )或者如果呼叫方认证证书在证书撤销列表上、期满等,则被叫方语音邮件装置执行用于提供认证失败通知的操作 106(或其变形 )(图 1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)を参照すれば、第1のアンテナ及び第2のアンテナを用いて隣接セルの干渉量を測定することができる。

在图 10(a)中,可以使用第一天线和第二天线测量邻近小区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(b)を参照すれば、第3のアンテナ及び第4のアンテナを用いて隣接セルの干渉量を測定することができる。

在图 10(b)中,可以使用第三天线和第四天线测量邻近小区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、認証処理の際には、ユーザの認証情報がこの接続部34を介して外部メモリ装置50から読み出される。

在认证处理中,通过连接部分 34从外部存储设备 50读取出用户的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。

解调的信号通过低通滤波器,以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。

解调的信号通过低通滤波器 8412以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

このチェックの結果に基づいて、認証装置2はそれに対応して、パラメータ化された認証要求を通信装置1に送信する(6)。

基于该检验的结果,由认证设备 2向通信设备 1传输 6相应参数化的认证要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、認証サーバ200は、通信部201、複合機管理部202、認証部203、ユーザ情報更新部205、記憶部208を含んで構成される。

在图 4中,认证服务器 200构成为包括: 通信部 201、复合机管理部 202、认证部203、用户信息更新部 205、存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出した手動入力量が変わっていない場合は、再び同じ参照値変倍速度で参照値の変更を行う。

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的参考值变倍速度改变参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある受信機は、隣接チャネル干渉源102及び103のような干渉を減衰させるための静的なフィルタで設計されることができる。

可以设计一些接收机,其具有用于衰减干扰 (诸如相邻信道干扰信号 102和 103)的静态滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

トラヒック干渉除去は、干渉トラヒック116に関連する制御情報(すなわち、割当ておよびACK)130をUEB102が知ることを必要とする。

业务干扰消除需要 UEB 102知道与干扰的业务 116相关的控制信息 (即,分配消息和 ACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフィルタ係数は、図13のサブキャリア相関フィルタ152のものと同様のものなので、詳細な説明は省略する。

这些滤波系数与图 13中的子载波相关性滤波器 152的系数类似,因此省略其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】同実施形態に係る電動移動体が認証処理に用いる公開鍵証明書の構成例を示す説明図である。

图 2是示出根据实施例的用于电动移动体的认证处理的公共密钥证书的构造实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、その場合に、消費電力の増加を最小限に抑えることにある。

本发明的另外的目的在于,在该情况下,将耗电的增加抑制在最小限度。 - 中国語 特許翻訳例文集

合焦方向が検出されていない場合には、焦点調整レンズ110の駆動モードとして微小駆動モードを維持し、S202に移行する。

如果未检测到对焦方向,则在保持微驱动模式作为调焦透镜 110的驱动模式的同时,处理返回到步骤 S202。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出し制御部34により行われるTSパケットの読み出し制御処理の詳細は、図12及び図13を参照して後述する。

后面参考图 12和 13,说明由读出控制部分 34执行的 TS分组的读出控制处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE104によって使用される第2の認証鍵は、上述の、S−CSCF244によって削除された認証鍵に一致することができ得る。

由 UE 104使用的第二认证密钥可以匹配如上所述的由 S-CSCF244移除的认证密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード312,314,316,318の中で、この例においては、ノード318が最小部分距離を有し、ノード312が次に最小の部分距離を有する。

在此实例中,在节点 312、314、316和 318中,节点 318具有最小部分距离,且节点312具有次最小部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】電磁波干渉を低減する一方、無線周波数干渉を引き起こしてしまう可能性のあるスペクトル拡散技術の問題点を示した図である。

图 1说明用于降低 EMI的扩频技术的可能引起 RFI的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在しないことを受けて、受信認証履歴管理部15は履歴無のメッセージを通信フレーム認証部16へ応答する。

根据不存在这一情况,接收认证履历管理部 15把无履历的消息向通信帧认证部 16响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明組立体22はパターン付放射野24を視覚野内の対象物26上に投影する(この場合はシステムの使用者の手)。

照明组件 22将图案化的射线场 (radiation field)24投影至一个场景中的目标26(在本例中是该系统使用者的一只手 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

消色トナーの残量が所定量を超えている場合は(ステップS603;Yes)、消色トナーを使用した印刷を行う。

在脱色调色剂的余量超过规定量的情况下 (步骤 S603;是 ),进行使用了脱色调色剂的印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

消色トナーの残量が所定量を超えている場合は(ステップS802;Yes)、消色トナーを使用した印刷を行う。

在脱色调色剂的余量超过规定量的情况下 (步骤 S802;是 ),进行使用了脱色调色剂的印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

消去用光源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定波長光(近赤外線)を照射する。

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定波长光 (近红外线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

PINは、パスワードとして機能し、ユーザが本当に、ユーザが自称している人物であることを検証する。

PIN作为口令并验证用户真的就是他声称的那个人。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 201 202 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS