意味 | 例文 |
「しょう」を含む例文一覧
該当件数 : 32039件
同級生はうらやましそうに彼の胸の勲章を眺めている.
同学们羡慕地望着他胸前的勋章。 - 白水社 中国語辞典
(1)この世で悪事を働くとこの世でその報いを受ける.(2)不肖の子,出来の悪い子.
现世报((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
身体的障害のある者は,一部の専攻の受験を認めない.
有生理缺陷者,限制报考某些专业。 - 白水社 中国語辞典
正面の壁には大きな中国の伝統絵画がはめ込んである.
迎面墙壁上镶嵌着巨幅国画。 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区に源を発し湖南省に入り洞庭湖に注ぐ川の名.≒湘水.
湘江 - 白水社 中国語辞典
彼は事件発生の経過について詳細で周到な説明をした.
他对事情发生的经过做了详尽的叙述。 - 白水社 中国語辞典
人心の向背は戦争の勝利を勝ち取る重要な要因である.
人心向背是取得战争胜利的重要因素。 - 白水社 中国語辞典
少年時代からもう彼は海の生活にあこがれていた.
从少年时代起,他就向往着海洋的生活。 - 白水社 中国語辞典
彼女の行動に,既に昔の意気消沈ぶりは見られなかった.
她身上,已经没有了往日的消沉。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる生物は生きている限りエネルギーを消耗する.
一切生物,只要活着就要消耗能量。 - 白水社 中国語辞典
我々はなんとかして敵の兵力を消耗させねばならない.
我们应当设法消耗敌人的兵力。 - 白水社 中国語辞典
経験のあるボクサーは常に相手の体力を消耗させようとする。
有经验的拳击者总要消耗对方的体力。 - 白水社 中国語辞典
元気を出しなさい,このままいつまでも消極的であってはいけない.
你要振作精神,不能这样消极下去。 - 白水社 中国語辞典
我々は暇でやることがないので,碁を打って(将棋を指して)時間をつぶす.
我们闲着没事,就用下棋来消磨时间。 - 白水社 中国語辞典
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.
两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典
あの商品代金は既に返済したので,帳簿から落としてください.
那笔货款已还,请销账。 - 白水社 中国語辞典
今月は少しアルバイトをやって,多少生活の足しになる.
这个月搞点儿副业,有点儿小补。 - 白水社 中国語辞典
出納係が前の四半期の預金の小計を中間で締めくくっている.
出纳员正在小结上季度的存款数字。 - 白水社 中国語辞典
我々は‘大礼拜’に休み‘小礼拜’には休まない,我々は2週間に1回休む.
我们大礼拜休息,小礼拜不休息。 - 白水社 中国語辞典
多くの小学生はいずれも幼稚園の教育を受けてきている.
许多小学生都经过幼儿园的教育。 - 白水社 中国語辞典
甘んじて大衆の小学生になる,甘んじて大衆の言うことに耳を傾ける.
甘当群众的小学生。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生涯祖国の建設の仕事に誠心誠意力を尽くした.
她一生效忠于祖国建设事业。 - 白水社 中国語辞典
よく漢字の同音現象を用いて,言葉をよりいっそう生き生きさせる.
常用汉字谐音的现象,使语言更生动。 - 白水社 中国語辞典
小説のプロットは変化に富んで生き生きとして描かれている.
小说的情节写得曲折生动。 - 白水社 中国語辞典
謝意を表するために,我々は彼に少しばかり特産品を届けた.
为了表示谢意,我们给他送了一点土产。 - 白水社 中国語辞典
狭心症になって彼は3分間ショック状態になった.
一次心绞痛他休克了三分钟。 - 白水社 中国語辞典
文芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した.
文艺园地里出现了不少新苗。 - 白水社 中国語辞典
息子が手柄を立てて賞を受けたことを知って,彼はすっかり満足した.
听说儿子立功受奖,他十分欣慰。 - 白水社 中国語辞典
地層の断層と上昇運動が山脈を形作った.
地层的断层和上升运动形成了山脉。 - 白水社 中国語辞典
あいつの装束をご覧よ,中国風でもなければ西洋風でもない.
瞧他的行头,不中不西的。 - 白水社 中国語辞典
私どもの会社は毎日大量の商品を各地に売りさばく.
我们公司每天行销大量货物。 - 白水社 中国語辞典
省・自治区人民政府が‘地区’に設けた‘行政公署’の責任者.
行政专员 - 白水社 中国語辞典
行為の凶悪さは本性の残忍さを明らかに示している.
行为的凶恶显示了本性的残忍。 - 白水社 中国語辞典
少女は13歳ばかりであるが,胸はすでに豊かになっている.
小姑娘只有十三岁,可胸脯已经长得很丰满了。 - 白水社 中国語辞典
これらの事実は彼が無罪であることを雄弁に証明している.
这些事实雄辩地证明了他是无罪的。 - 白水社 中国語辞典
この文章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある.
这篇文章还需要修饰修饰。 - 白水社 中国語辞典
この文章はただ継ぎはぎしたものにすぎず,役に立たない.
这篇文章只是修修补补,不能用。 - 白水社 中国語辞典
この(ホテルや商店の)従業員の教養はひどく程度が低い.
这个服务员的修养太差。 - 白水社 中国語辞典
彼はまじめに資料と突き合わせ,少しばかり数字の修正もした.
他认真核对材料,还修正了一些数字。 - 白水社 中国語辞典
彼が大学に出願することは,工場長が既に承諾した.
他报考大学的事,厂长已经许诺了。 - 白水社 中国語辞典
文章ははるか昔の黄河の状況を叙述している.
文章叙述了远古时代黄河的情形。 - 白水社 中国語辞典
文章を作るには,中心テーマを巡って素材を選ぶべきである.
写作文时,要围绕中心思想选材。 - 白水社 中国語辞典
『世界日報』に同書の生彩を放っている章節を選んで掲載した.
《世界日报》选登了该书精彩章节。 - 白水社 中国語辞典
この小説は現代の著名作家の作品を収録している.
这个小说集选录了当代名家的作品。 - 白水社 中国語辞典
彼の小説は最初から都会の繁華さを際立たせている.
他的小说一开头就渲染了都市的繁华。 - 白水社 中国語辞典
光り輝く朝焼けを真正面に迎えて,征途に上った.
迎着绚烂的朝霞,踏上了征途。 - 白水社 中国語辞典
彼は小学校から大学までの全部の学業を終えた.
他完成了从小学到大学的全部学业。 - 白水社 中国語辞典
(人相がわからないほど)死体がめちゃめちゃになっている,血だらけになっている.
血肉模糊((成語)) - 白水社 中国語辞典
上級機関の指導者は彼に1枚のきらきらした勲章を授与した.
上级领导授予他一枚闪亮的勋章。 - 白水社 中国語辞典
高尚な品位風格は長期の学習と薫陶の結果である.
高尚的品格是长期学习和熏陶的结果。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |