意味 | 例文 |
「しょたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19222件
聖歌隊指揮者は一緒に歌うよう会衆を促した。
唱诗班指挥推动了群众一起唱。 - 中国語会話例文集
彼は忠実な反対者だと自称した。
他自称是忠诚的反对派。 - 中国語会話例文集
あなたのブラウザは対象外です。
你的浏览器是对象外的。 - 中国語会話例文集
自国開催の大会で優勝した。
在自己国家举办的大会上获得了优胜。 - 中国語会話例文集
工場レンタル費用の対象は何ですか?
工厂租借费用的对象是什么? - 中国語会話例文集
点字器の購入は補助金の対象になります。
购买打字机是补助金的补助对象。 - 中国語会話例文集
男の子は十二面体の照明を買ってきた。
男子买来了十二面体的照明灯。 - 中国語会話例文集
彼が退職して残念な上に寂しくなる。
对他的离职感到遗憾且寂寞。 - 中国語会話例文集
あなたの誕生日に私を招待してくれてありがとう。
谢谢你邀请我庆祝生日。 - 中国語会話例文集
あなたの誕生日に招待していただきありがとう。
谢谢你邀请我给你庆祝生日。 - 中国語会話例文集
この研究の解析対象者は健康な女性です。
这项研究的分析对象是健康的女性。 - 中国語会話例文集
この研究対象者は健康な女性である。
这个的研究对象是健康的女性。 - 中国語会話例文集
事業所に対する苦情がありますか。
对营业所有不满吗? - 中国語会話例文集
早急に対処が必要と思われる事項
认为需要尽早处理的事项 - 中国語会話例文集
早急に対処が必要と思われる事項はありますか。
有觉得需要尽早处理的事项吗? - 中国語会話例文集
伊勢崎地区は故障が多く発生しました。
伊势崎地区发生了多起事故。 - 中国語会話例文集
一緒に仕事をしたスタッフは皆親切であった。
一起工作的员工都很亲切。 - 中国語会話例文集
将来に対して少し失望しています。
我对于将来有些失望。 - 中国語会話例文集
60歳で退職してもう10年経ちます。
我60岁退休之后已经过了10年。 - 中国語会話例文集
あなたに本日招待状を送りました。
我把今天的邀请函发给你了。 - 中国語会話例文集
私たちは食糧を大切にしなければならない.
我们要爱惜粮食。 - 白水社 中国語辞典
秦の始皇帝は蒙恬を大将に任命した.
秦始皇拜蒙恬为大将。 - 白水社 中国語辞典
小説の中の物語を(舞台に持って来た→)上演した.
把小说里的故事搬到舞台上。 - 白水社 中国語辞典
看護婦が負傷者に包帯で頭を巻いてやっている.
护士给伤员绑扎着头部。 - 白水社 中国語辞典
大会では10の先進的な集団を表彰した.
大会表扬了十个先进集体。 - 白水社 中国語辞典
本性は変え難い,三つ子の魂百までも.
秉性难移((成語)) - 白水社 中国語辞典
医者は詳しく私の症状を尋ねた.
大夫仔细地问了我的病征。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの外傷は大したことはない.
这点外伤不算回事。 - 白水社 中国語辞典
この破局は対処が実に難しい.
这副残局太难对付了。 - 白水社 中国語辞典
今は衣食を心配する必要がなくなった.
现在用不着操心吃饭穿衣了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は体制改革の意義を明らかにした.
这篇文章阐发了体制改革的意义。 - 白水社 中国語辞典
彼の提唱は大勢の人々の賛同を得た.
他的倡导得到了群众的拥护。 - 白水社 中国語辞典
絶対に人の文章を剽窃してはならない.
千万不要抄袭人家的文章。 - 白水社 中国語辞典
省政府は工作隊を引き揚げさせた.
省政府将工作队撤回了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの光栄な称号で呼ぶに値する.
他称得起这个光荣称号。 - 白水社 中国語辞典
皆に奉仕する精神は称賛に値する.
为大家服务的精神值得称许。 - 白水社 中国語辞典
心温まるご招待にあずかり,感謝に堪えません.
承蒙您热情接待,不胜感谢。 - 白水社 中国語辞典
小分隊は予定より早く出動した.
小分队提前出动了。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対する彼の処理は正確である.
他对这个问题的处理是正确的。 - 白水社 中国語辞典
仕事に対する君たちの処遇は妥当である.
你们对事情的处置是妥当的。 - 白水社 中国語辞典
この事に対し処置をしなければならない.
对这件事必须加以处置。 - 白水社 中国語辞典
気立てが優しく物事に対処するときも手厳しくできない.
心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典
大所に着目し,小さな事から着手する.
大处着眼,小处着手。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大量の図書を送って来た.
他们送来了大批图书。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)大慶油田の幹部・労働者.
大庆人 - 白水社 中国語辞典
赤いネッカチーフをつける,少年先鋒隊員になる.
戴红领巾 - 白水社 中国語辞典
ただぼんやりした印象があるだけだ.
只有一点淡淡的印象。 - 白水社 中国語辞典
第3大隊は昨夜既に所定の地点に到着した.
三营在昨天夜里已经到位了。 - 白水社 中国語辞典
私は既に(第二線に退いた→)退職した.
我已经退去第二线了。 - 白水社 中国語辞典
新旧の中国の変化を対照する.
对比新旧中国的变化。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |