意味 | 例文 |
「しょて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45345件
連結修正手続として行われる会計処理
作为合并修正程序进行的会计处理 - 中国語会話例文集
表示されている商品に変更点はありません。
现在所陈列的商品没有变更的地方。 - 中国語会話例文集
彼は手に辞書を持ちながら眠っていた。
他手拿着词典睡着了。 - 中国語会話例文集
彼らは添付の標準書を作成しています。
他们在做附录的标准表。 - 中国語会話例文集
その事務所までの道程を知っていますか?
你知道那个办事处的路吗? - 中国語会話例文集
この文書は、社外秘であると規定されている。
这份文件被规定为公司内部机密。 - 中国語会話例文集
5年後、転職しているかもしれない。
我五年之后说不定已经换了工作。 - 中国語会話例文集
書類をこのメールに添付して送ります。
我会把文件附在这封邮件里发给你。 - 中国語会話例文集
10月に数回の小旅行を予定しています。
我打算十月份去几次短途旅行。 - 中国語会話例文集
その書類をまだ手配していません。
我还没有准备好那份资料。 - 中国語会話例文集
その詳細を改めてご説明する予定です。
我会再次向您说明那个的详细内容。 - 中国語会話例文集
彼らの予定は当初から遅れている。
他们的计划比当初要迟。 - 中国語会話例文集
彼らは私にその書類の提出を求めてきました。
他们要求我提交那份文件。 - 中国語会話例文集
この文章を添削してください。
请把这个文章订正一下。 - 中国語会話例文集
それを無償で提供してくれたという認識です。
我以为那个会免费的提供给我。 - 中国語会話例文集
珊瑚礁の未来は私たちの手にかかっています。
珊瑚礁的未来掌握在我们手中。 - 中国語会話例文集
旅行の目的は景色を見て食事をすることです。
旅游的目的就是看看美景尝尝美食。 - 中国語会話例文集
要求管理は一番焦点があてられるべきである。
必须将要求管理放在最焦点的位置。 - 中国語会話例文集
その出来事は私たちにとって衝撃的だった。
那件事对我们来说打击很大。 - 中国語会話例文集
添付した書類を見ていただけますか?
我可以看看附加文件吗? - 中国語会話例文集
添付したPDFファイルを参照してください。
请参考附加的PDF文件。 - 中国語会話例文集
下記は添付書類に説明されている。
下述由附件进行说明。 - 中国語会話例文集
それは彼の研究成果に焦点を合わせている。
那个将重点放在他的研究成果上。 - 中国語会話例文集
私は将来の手順について話し合いたい。
我想就将来的程序谈一谈。 - 中国語会話例文集
印刷した願書を提出してください。
请提出印刷的申请书。 - 中国語会話例文集
それを関係省庁機関に提出して下さい。
请把那个提交到相关的省厅机关。 - 中国語会話例文集
あなたは私の宿題を一緒に手伝ってくれますか?
你可以帮我一起做我的作业么? - 中国語会話例文集
添付の請求書はまだ支払われていません。
附加的账单还没有支付。 - 中国語会話例文集
帰る時に備品を所定の位置に戻して下さい。
回家的时候请把东西放回原位。 - 中国語会話例文集
書店が私の欲しかった本を持っていなかった時
书店没有我想要的书的时候 - 中国語会話例文集
署名した後用紙を提出してもらえますか。
可以签名后提交专用纸吗? - 中国語会話例文集
サービスの詳細は添付されています。
添加了服务的详细内容。 - 中国語会話例文集
彼はまだ積極的に記事を書着続けている。
他还在积极的写着报道。 - 中国語会話例文集
彼はピアノフォルテの巨匠として名声を得た。
他作为钢琴巨匠而得名。 - 中国語会話例文集
パーティへの招待状は全て送付されました。
招待会的请柬全部发出去了。 - 中国語会話例文集
彼女は若くして自分の天職を見つけた。
她年纪轻轻的就找到了属于自己的职位。 - 中国語会話例文集
その結果、干渉計は、非常に安定している。
结果干涉计非常的安定。 - 中国語会話例文集
選挙活動の最初のステップとして、演説を行う。
选举的最初的阶段是进行演说。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたを素敵な場所へ連れて行きたいです。
我们想带你去很棒的地方。 - 中国語会話例文集
旅行の目的は景色を見て食事をすることです。
旅行的的目的就是看美景吃美食。 - 中国語会話例文集
私は分からない箇所を徹底的に追求する。
我对不明白的地方追根究底。 - 中国語会話例文集
あなたのプレゼンテーションが上手く行くよう願っています。
我祝愿你发表顺利。 - 中国語会話例文集
それゆえ、私はその書類の提出が遅れています。
因此我晚交了资料。 - 中国語会話例文集
この予定は既に承認されています。
这个预定已经被承认了。 - 中国語会話例文集
この処理は低温で実施してください。
这个处理请在低温下进行。 - 中国語会話例文集
辞書を引きながら手紙を書いている。
我一边查字典一边写信。 - 中国語会話例文集
彼らは日本の伝統的な化粧を施している。
他们化着日本传统的妆容。 - 中国語会話例文集
彼と一緒に電話会議を手配してください。
请你和他一起安排电话会议。 - 中国語会話例文集
それはこの現象に対応した設定となっている。
那是应对这个现象的设定。 - 中国語会話例文集
あなたがその書類を提出するのをお待ちしています。
我等着你提交那份文件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |