意味 | 例文 |
「しょて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45345件
彼女はマンションの契約手続きをしているところです。
她正在办公寓的合约手续。 - 中国語会話例文集
あなたのファッションはとても素敵だと思います。
我认为你的时尚很棒。 - 中国語会話例文集
私宛の請求書を発行してくれましたか?
你可以帮我发行给我的账单吗? - 中国語会話例文集
私が添付した書類を確認してください。
请确认我附上的文件。 - 中国語会話例文集
その書類を既に提出してあります。
我已经提交了那份材料。 - 中国語会話例文集
真剣に転職を考えています。
我在认真的考虑换工作。 - 中国語会話例文集
我々は表面的現象に惑わされてはならない.
我们不能被表面现象所迷惑。 - 白水社 中国語辞典
彼は刀を敵の将校に突きつけていた.
他用刀比着敌人军官。 - 白水社 中国語辞典
しばしば天子に上書して政治の得失を論じる.
比比上书言得失。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも蔵書を博覧して,手から本を離さない.
他经常博览藏书,手不释卷。 - 白水社 中国語辞典
文章を作るには合理的に組み立てねばならぬ.
作文要合理地布局。 - 白水社 中国語辞典
あれらの文章の観点は常軌を逸している.
那些文章的观点很出格。 - 白水社 中国語辞典
食糧を蓄えて,天災の年に備える.
储备粮食,以防灾年。 - 白水社 中国語辞典
気立てが優しく物事に対処するときも手厳しくできない.
心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典
工事は質を保証すべきで,手抜きをしてはならない.
工程要保证质量,不能打折扣。 - 白水社 中国語辞典
商品は何度か人の手を経て,値段が高くなった.
商品几经倒手,就贵了。 - 白水社 中国語辞典
裁判所は被告を呼び出して出廷させる.
法庭传被告人到案。 - 白水社 中国語辞典
有価証券を抵当にして借金する.
以有价证券做抵押借款。 - 白水社 中国語辞典
一定の場所を決めて牛乳を売る.
定点供应牛奶。 - 白水社 中国語辞典
科学的飼育によって役牛を繁殖させる.
靠科学饲养繁殖耕牛。 - 白水社 中国語辞典
食堂のテーブルを持ち出してはいけない.
食堂里的饭桌不能搬出去。 - 白水社 中国語辞典
敵を包囲し,分断し,そして消滅させる.
包围、分割和消灭敌人。 - 白水社 中国語辞典
建物の一部を改築して託児所にする.
把楼房的一部分改建为托儿所。 - 白水社 中国語辞典
肝胆相照らす,互いに心を打ち明けて親しく交わる.
肝胆相照((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは農村に定着して一生涯革命をやる.
他们扎根农村干一辈子革命。 - 白水社 中国語辞典
経済を発展させて,供給を保障する.
发展经济,保障供给。 - 白水社 中国語辞典
相手方は交渉の道をまだ閉ざしていない.
对方在谈判中还没有关门。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)鉄とマンガンとクロム,鉄合金.
黑色金属 - 白水社 中国語辞典
私は精神的ショックを受けて少し取り乱した.
我受到精神上的打击有点慌乱了。 - 白水社 中国語辞典
彼は意気消沈して自分の官邸へ向かった.
他带着灰色的心情朝自己的官邸走去。 - 白水社 中国語辞典
百貨店には商品がそろっている.
百货商店货色齐全。 - 白水社 中国語辞典
蓄積と消費は有機的に関連している.
积累和消费有机地联系着。 - 白水社 中国語辞典
彼は将棋の試合ですべての敵を破った.
他下象棋击败了所有对手。 - 白水社 中国語辞典
物事が予定の時間・時刻より長びいて支障を来す.
稽迟误事 - 白水社 中国語辞典
書店の入り口には多くの人が集まっている.
书店门前集了很多人。 - 白水社 中国語辞典
私はボストンバッグを手荷物保管所に預けておいた.
我把手提包寄存在保管处了。 - 白水社 中国語辞典
歩哨は日夜敵の行動を監視している.
哨兵日夜监视着敌人的行动。 - 白水社 中国語辞典
具体的状況と結びつけて処理を行なう.
结合具体情况进行处理。 - 白水社 中国語辞典
3分と7分に分ける,3分の欠点に対して7分の長所がある.
三七开 - 白水社 中国語辞典
このテープレコーダーの出所を私は知っている.
我知道这架录音机的来路。 - 白水社 中国語辞典
手提げかごを提げ市場に行って副食品を買う.
提着篮子上市场买菜。 - 白水社 中国語辞典
この商店の会計は乱脈を極めている.
这家商店账目极端烂。 - 白水社 中国語辞典
2つのテレビドラマはプロットでは多少似ている.
两部电视剧在情节上有些雷同。 - 白水社 中国語辞典
彼は自発的に退職して,外国へ留学に出かけた.
他自动离职,到外国留学去了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは油井火災の消火で大きな手柄を立てた.
他们在扑灭油井中立了大功。 - 白水社 中国語辞典
職権を利用して,私利を手に入れる.
利用职权,谋取私利。 - 白水社 中国語辞典
その場に応じて適当に処理する,臨機応変.
临机应变 - 白水社 中国語辞典
年をとって,手足の動きが敏捷でなくなる.
人老了,手脚不灵便了。 - 白水社 中国語辞典
田舎は馬車商店が移動している.
乡间流动着一个马车商店。 - 白水社 中国語辞典
法に基づき厳重に処分し,決して手心を加えない.
依法严办,决不留情。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |