「しれいする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しれいするの意味・解説 > しれいするに関連した中国語例文


「しれいする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45735



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 914 915 次へ>

故郷を離れ,兵役に服して征戦する

离开家园,从军征战。 - 白水社 中国語辞典

彼は人にあれこれ指図するだけで,自分は何もしない.

他光是支派别人干活,自己什么也不干。 - 白水社 中国語辞典

受信する光検出器に対する送信するLEDのコンフィギュレーションに基づいて、フィルターの他のコンフィギュレーションを実施してもよい。

基于发送 LED相对于接收光电检测器的配置,可以实现滤光器的其他配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する

对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの信号を「制御信号」と総称する

这些信号统称为“控制信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、被写体切り抜き処理を終了する

由此,结束被摄体裁剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

呆然とする私に、鈴木が説明してくれた。

铃木为瞠目结舌的我进行了说明。 - 中国語会話例文集

私にはそれを理解するのが難しかった。

我觉得那个很难理解。 - 中国語会話例文集

それは私たちの決断に影響するでしょう。

那个会影响我们的决断吧。 - 中国語会話例文集

次の政党が勝利するかもしれません。

下一个政党可能会获胜。 - 中国語会話例文集


それに対して、私達はどうすることもできなかった。

我们没能为那个做任何事。 - 中国語会話例文集

私はそれが実現することを期待します。

我期待着实现那个。 - 中国語会話例文集

私はそれに対してどうすることも出来なかった。

我对那个没能做什么。 - 中国語会話例文集

あなたのおかげで私はそれを理解する事ができました。

托你的福我能理解那个了。 - 中国語会話例文集

私たちはそれの配信を中止する

我们停止那个的传送。 - 中国語会話例文集

社会では集団で団結することが重要視される。

在社会上很重视集体的团结。 - 中国語会話例文集

彼女は私が説明すると納得してくれる。

只要我解释她就会认同我。 - 中国語会話例文集

それを中途解約するように交渉します。

我会去交涉,争取中途解除那个合约。 - 中国語会話例文集

先生はよく勉強するように私を励ましてくれた.

老师鼓励我好好学习。 - 白水社 中国語辞典

これらの資料を分類して保存する

把这些资料归类保存。 - 白水社 中国語辞典

優れた伝統を継承し発揮する

继承发扬优良传统 - 白水社 中国語辞典

職業学校と連合してレストランを開設する

同职业学校联办酒楼。 - 白水社 中国語辞典

学問をして機会があるごとにそれを実習する

学而时习之。 - 白水社 中国語辞典

その場で承諾しておきながら,後でまたそれを後悔する

当即应允,已又悔之。 - 白水社 中国語辞典

我々は真剣に中央政府の指示を執行する

我们认真执行中央的指示。 - 白水社 中国語辞典

定められた時間どおりに出勤して勤務する制度.

坐班制 - 白水社 中国語辞典

次に、図6を参照して、カバー11のロック及びそれを解除する仕組みについて説明する

下面参照图 6说明盖 11的锁定及解除锁定的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

食料を自国で生産すると仮定して、消費される水量を想定する

假定自己国家生产粮食,来推测消耗的水量。 - 中国語会話例文集

具体的には、全ONUに同報され、該信号を必要とするONUがこれを受信処理する

具体而言,共同报告给所有 ONU,需要该信号的 ONU对其进行接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた.

他的问题已经定性了。 - 白水社 中国語辞典

(主に時事問題を扱い,壁に張られたり,まかれたりする)ビラに書かれた詩.≒墙头诗,传单诗.↔枪杆诗.

街头诗 - 白水社 中国語辞典

処理結果を受信した場合はS507に進み、そうでなければ処理実行結果を受信するまで待機する

如果接收到了处理结果,则处理进入到步骤 S507; - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて使用されるように、「決定する(determining)」という用語は、幅広い様々なアクションを包含する

如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において使用されるように、以下の略号が以下の意味を有するものとする

在本文中使用时,以下缩略词将具有以下含义: - 中国語 特許翻訳例文集

英語では、この表現は、これを言った人は口出しする権利がないということを意味する

在英语中,这个表达是说了这个的人在这件事上没有说话的权利的意思。 - 中国語会話例文集

にっちもさっちもいかないで落ちぶれた生活をする,失意のどん底で意気消沈する

穷途潦倒((成語)) - 白水社 中国語辞典

にっちもさっちもいかないで落ちぶれた生活をする,失意のどん底で意気消沈する

穷途潦倒((成語)) - 白水社 中国語辞典

これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する

这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。

要是我们能够那么做的话事态可能就不是这样了。 - 中国語会話例文集

それぞれの家が遠いか近いかによって,手分けして通知する

按各家住的远近,分头通知。 - 白水社 中国語辞典

あなたがそれを承諾してくれたことに対して心から感謝する

对你能承诺那个我从心底表示感谢。 - 中国語会話例文集

それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?

那,朗达是留在公司还是会辞职呢? - 中国語会話例文集

代替のセグメント65bは、入射する光の全てを実質的に反射するように設計されている。

交替段65b经设计以大致反射所有入射于其上的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は、コロケートされている(co-located)トランシーバを有する無線通信装置に関する

实施例涉及包含共处 (co-located)收发器的无线通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、説明するように、改善された合計スループットを提供するために、高いSNRおよび/または低いPERを有するキャリアに関連する復調器は、低いSNRおよび/または高いPERを有するキャリアに関連する復調器よりも、少ないリソースしか受信しない。

因此,如上所述,与关于具有较低 SNR和 /或较高 PER的载波的那些解调器相比,关于具有较高 SNR和 /或较低 PER的载波的解调器可以接收较少的资源,以提供提高的总吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の会社に対する忠誠心はすごいです。

他对公司特别忠诚。 - 中国語会話例文集

いつもお店を綺麗にすることを心がけていました。

我总是留心把店弄得很漂亮。 - 中国語会話例文集

あなたの彼に対する評価を聞いて興奮している。

我听了你对他的评价很兴奋。 - 中国語会話例文集

彼は教師生活が面白いという気がする

他感觉教书的生活有趣味。 - 白水社 中国語辞典

こんな難しい問題まで彼は回答することができた.

这么难的问题他都回答上来了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 914 915 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS