意味 | 例文 |
「しれいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45735件
故郷を離れ,兵役に服して征戦する.
离开家园,从军征战。 - 白水社 中国語辞典
彼は人にあれこれ指図するだけで,自分は何もしない.
他光是支派别人干活,自己什么也不干。 - 白水社 中国語辞典
受信する光検出器に対する送信するLEDのコンフィギュレーションに基づいて、フィルターの他のコンフィギュレーションを実施してもよい。
基于发送 LED相对于接收光电检测器的配置,可以实现滤光器的其他配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する。
对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの信号を「制御信号」と総称する。
这些信号统称为“控制信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、被写体切り抜き処理を終了する。
由此,结束被摄体裁剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
呆然とする私に、鈴木が説明してくれた。
铃木为瞠目结舌的我进行了说明。 - 中国語会話例文集
私にはそれを理解するのが難しかった。
我觉得那个很难理解。 - 中国語会話例文集
それは私たちの決断に影響するでしょう。
那个会影响我们的决断吧。 - 中国語会話例文集
次の政党が勝利するかもしれません。
下一个政党可能会获胜。 - 中国語会話例文集
それに対して、私達はどうすることもできなかった。
我们没能为那个做任何事。 - 中国語会話例文集
私はそれが実現することを期待します。
我期待着实现那个。 - 中国語会話例文集
私はそれに対してどうすることも出来なかった。
我对那个没能做什么。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで私はそれを理解する事ができました。
托你的福我能理解那个了。 - 中国語会話例文集
私たちはそれの配信を中止する。
我们停止那个的传送。 - 中国語会話例文集
社会では集団で団結することが重要視される。
在社会上很重视集体的团结。 - 中国語会話例文集
彼女は私が説明すると納得してくれる。
只要我解释她就会认同我。 - 中国語会話例文集
それを中途解約するように交渉します。
我会去交涉,争取中途解除那个合约。 - 中国語会話例文集
先生はよく勉強するように私を励ましてくれた.
老师鼓励我好好学习。 - 白水社 中国語辞典
これらの資料を分類して保存する.
把这些资料归类保存。 - 白水社 中国語辞典
優れた伝統を継承し発揮する.
继承发扬优良传统 - 白水社 中国語辞典
職業学校と連合してレストランを開設する.
同职业学校联办酒楼。 - 白水社 中国語辞典
学問をして機会があるごとにそれを実習する.
学而时习之。 - 白水社 中国語辞典
その場で承諾しておきながら,後でまたそれを後悔する.
当即应允,已又悔之。 - 白水社 中国語辞典
我々は真剣に中央政府の指示を執行する.
我们认真执行中央的指示。 - 白水社 中国語辞典
定められた時間どおりに出勤して勤務する制度.
坐班制 - 白水社 中国語辞典
次に、図6を参照して、カバー11のロック及びそれを解除する仕組みについて説明する。
下面参照图 6说明盖 11的锁定及解除锁定的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
食料を自国で生産すると仮定して、消費される水量を想定する。
假定自己国家生产粮食,来推测消耗的水量。 - 中国語会話例文集
具体的には、全ONUに同報され、該信号を必要とするONUがこれを受信処理する。
具体而言,共同报告给所有 ONU,需要该信号的 ONU对其进行接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた.
他的问题已经定性了。 - 白水社 中国語辞典
(主に時事問題を扱い,壁に張られたり,まかれたりする)ビラに書かれた詩.≒墙头诗,传单诗.↔枪杆诗.
街头诗 - 白水社 中国語辞典
処理結果を受信した場合はS507に進み、そうでなければ処理実行結果を受信するまで待機する。
如果接收到了处理结果,则处理进入到步骤 S507; - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて使用されるように、「決定する(determining)」という用語は、幅広い様々なアクションを包含する。
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書において使用されるように、以下の略号が以下の意味を有するものとする。
在本文中使用时,以下缩略词将具有以下含义: - 中国語 特許翻訳例文集
英語では、この表現は、これを言った人は口出しする権利がないということを意味する。
在英语中,这个表达是说了这个的人在这件事上没有说话的权利的意思。 - 中国語会話例文集
にっちもさっちもいかないで落ちぶれた生活をする,失意のどん底で意気消沈する.
穷途潦倒((成語)) - 白水社 中国語辞典
にっちもさっちもいかないで落ちぶれた生活をする,失意のどん底で意気消沈する.
穷途潦倒((成語)) - 白水社 中国語辞典
これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する。
这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。
要是我们能够那么做的话事态可能就不是这样了。 - 中国語会話例文集
それぞれの家が遠いか近いかによって,手分けして通知する.
按各家住的远近,分头通知。 - 白水社 中国語辞典
あなたがそれを承諾してくれたことに対して心から感謝する。
对你能承诺那个我从心底表示感谢。 - 中国語会話例文集
それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?
那,朗达是留在公司还是会辞职呢? - 中国語会話例文集
代替のセグメント65bは、入射する光の全てを実質的に反射するように設計されている。
交替段65b经设计以大致反射所有入射于其上的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態は、コロケートされている(co-located)トランシーバを有する無線通信装置に関する。
实施例涉及包含共处 (co-located)收发器的无线通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、説明するように、改善された合計スループットを提供するために、高いSNRおよび/または低いPERを有するキャリアに関連する復調器は、低いSNRおよび/または高いPERを有するキャリアに関連する復調器よりも、少ないリソースしか受信しない。
因此,如上所述,与关于具有较低 SNR和 /或较高 PER的载波的那些解调器相比,关于具有较高 SNR和 /或较低 PER的载波的解调器可以接收较少的资源,以提供提高的总吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の会社に対する忠誠心はすごいです。
他对公司特别忠诚。 - 中国語会話例文集
いつもお店を綺麗にすることを心がけていました。
我总是留心把店弄得很漂亮。 - 中国語会話例文集
あなたの彼に対する評価を聞いて興奮している。
我听了你对他的评价很兴奋。 - 中国語会話例文集
彼は教師生活が面白いという気がする.
他感觉教书的生活有趣味。 - 白水社 中国語辞典
こんな難しい問題まで彼は回答することができた.
这么难的问题他都回答上来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |