「しんしょうのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんしょうのうの意味・解説 > しんしょうのうに関連した中国語例文


「しんしょうのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5523



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 110 111 次へ>

【図12】図9の受信機の動作の詳細を示す図

图 12是描述接收机的详细操作的示意性视图; - 中国語 特許翻訳例文集

小説の最後の部分の書き方は意味深長である.

小说的末尾写得很含蓄。 - 白水社 中国語辞典

新疆の人はその土地のハミウリを推賞する.

新疆人推许那里的哈密瓜。 - 白水社 中国語辞典

(認証サービスが情報を提供した際に付加されている信頼度)×(認証サービスが実施したユーザの認証の信頼度)÷(ユーザの認証の信頼度の最高値)×(認証サービス自体の信頼度)÷(認証サービスの信頼度の最高値)

(认证服务提供信息时附加的可靠度 )×(认证服务实施的用户认证的可靠度 )÷(用户认证的可靠度的最高值 )×(认证服务自身的可靠度 )÷(认证服务的可靠度的最高值 ) - 中国語 特許翻訳例文集

UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。

还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照信号予測部208は、過去の参照信号を含むサブキャリアを利用して時間軸方向に参照信号を予測する。

参考信号预测部 208利用包含过去的参考信号的子载波,在时间轴方向上预测参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

君の写真の印象と実際はかなり違う。

你照片的印象和实际很不一样。 - 中国語会話例文集

その新商品の発売はおそらく4月だろう。

那件新产品的发售恐怕是在4月吧。 - 中国語会話例文集

その港は商業の中心地として栄えてきた。

那座港口作为商业中心而繁荣起来。 - 中国語会話例文集

君の写真の印象と実際はかなり違う。

你照片的形象和实际差太多。 - 中国語会話例文集


まるで心配症の母親のようですね。

你简直就像一个爱操心的母亲呢。 - 中国語会話例文集

新旧の中国の変化を対照する.

对比新旧中国的变化。 - 白水社 中国語辞典

いくつかのロケーションでは、信号の部分は同相であり、強め合う干渉を起こし、その結果、強い信号を生じる。

在一些位置中,所述信号的所述部分是同相的且相长地干扰,从而产生强信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記参照信号は、複数の参照信号を含む参照信号セットから割り当てられる(選択される)。

可以从包括多个参考信号的参考信号集合中分配 (或选择 )所述参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

証明書類の写真は横顔のものはだめである.

证件上的相片不要偏脸儿的。 - 白水社 中国語辞典

彼の今回の昇進は,明らかに棚上げにされたのだ.

他这次提升,明明是被架空了。 - 白水社 中国語辞典

参照信号生成部108は、チャネル推定用の参照信号系列を生成する。

参考信号生成部 108生成信道估计用的参考信号序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)に1リソースブロックあたりの参照信号構成(参照信号パタン)を示す。

图 4A示出每个资源块的参考信号结构 (参考信号模式 )。 在该图中,示出了这样的 1个资源块: - 中国語 特許翻訳例文集

医師は彼女を心気症と診断した。

医生诊断她患有抑郁症。 - 中国語会話例文集

カラー写真の現象・引き伸ばし業務を引き受ける.

承接冲洗、扩印彩色照片业务。 - 白水社 中国語辞典

このHDMI受信部205の詳細は後述する。

稍后将详细描述该 HDMI接收单元205。 - 中国語 特許翻訳例文集

その商品の販売促進活動をしました。

我做了那个商品的促进贩卖的活动。 - 中国語会話例文集

チームワークの中心となるのが主将である。

是作为队伍的中心的主将。 - 中国語会話例文集

新製品の3つの特長についてご紹介します。

向您介绍新产品的三个特长。 - 中国語会話例文集

上着のポケットには少女の写真が1枚入れてある.

上衣口袋里揣着一张姑娘的相片。 - 白水社 中国語辞典

謹んで事の経緯を,左のごとく詳細に申し上げます.

谨将经过实情,胪陈如左。 - 白水社 中国語辞典

彼の正直さは皇帝の信頼を得た.

他的耿直博得了皇帝的亲信。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、他の帯域幅範囲における通信からの干渉の阻止(例えば、他の周波数範囲が通信と干渉しない)と、通信からのインパクトの最小化(例えば、情報は、他の周波数範囲の情報と干渉しない)である。

阻止来自其它带宽范围上的通信的干扰 (例如,其它不干扰通信 )以及使来自通信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの心にまだ信仰心が残っていれば、あなたにそれが見えるでしょう

你的心中还存有信仰之心的话,你应该看得到那个的。 - 中国語会話例文集

そして、送信装置100は、送信対象の受信装置200に対して、装置情報送信要求を送信する(S104A、S104C、S104D、S104n。以下、総称して「S104」と示す。)。

然后,发送设备 100将设备信息发送请求发送到作为发送目标的接收设备200(S104A、S104C、S104D及 S104n;以下被统称为“S104”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外国の商人が当工場に対してこの新製品の買い入れ交渉をする.

外国商人向我厂洽购这一新产品。 - 白水社 中国語辞典

私たちは商標登録の取消審判を請求した。

我们申请了取消商标注册审查。 - 中国語会話例文集

ニュース報道担当の記者キャップに昇進する

升值为了负责新闻报道的记者组长 - 中国語会話例文集

首相は野党の議事進行妨害を批判した。

首相批判了在野党妨碍讨论进行。 - 中国語会話例文集

小学校へ行くには次の信号を右折します。

去小学的话,在下一个红绿灯右拐。 - 中国語会話例文集

新規入会・入党などの対象となる人.

发展对象 - 白水社 中国語辞典

子供が両親より身長が高いのは通常の現象である.

孩子比父母高是正常的现象。 - 白水社 中国語辞典

この干渉は、UE310がeNB320から信号を受信する能力を奪いうる。

干扰可抑制 UE 310接收来自 eNB 320的信号的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は神話の機能主義的解釈を提唱した。

他提倡神話的功能主義闡釋。 - 中国語会話例文集

彼女は内心の焦燥を覆い隠せない.

她掩饰不住内心的焦躁。 - 白水社 中国語辞典

彼の勉強熱心は私に深い印象を残した.

他的用功给我留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典

SGマークの付いた商品は安心して購入できる。

可以放心购买标有SG标记的商品。 - 中国語会話例文集

いつ自分の運転免許証を更新しましたか?

你什么时候更新的自己的驾照? - 中国語会話例文集

彼の心に精神病理学的症状が現れた。

他的情绪表现出了精神病力学的症状。 - 中国語会話例文集

新商品のCMをワンクール流してみよう。

把新商品的CM试播一个周期试试。 - 中国語会話例文集

大会では10の先進的な集団を表彰した.

大会表扬了十个先进集体。 - 白水社 中国語辞典

官吏としての昇進運が順調である.

官运亨通((成語)) - 白水社 中国語辞典

臣下が身分をわきまえず帝王の称号を用いる.

僭号 - 白水社 中国語辞典

国家の将来と命運に関心を持つ必要がある.

必须关心国家的前途和命运。 - 白水社 中国語辞典

学校は3名の新教員を招聘した.

学校聘了三位新教员。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 110 111 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS