意味 | 例文 |
「しんば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17950件
辛抱強く頑張る.
艰苦奋斗 - 白水社 中国語辞典
電柱,電信柱.
电线杆子 - 白水社 中国語辞典
等身大の麦のわら束.
麦个子 - 白水社 中国語辞典
等身大のアワのわら束.
谷个子 - 白水社 中国語辞典
肉親が離れ離れになる.
骨肉离散 - 白水社 中国語辞典
光ファイバー通信.
光纤通信 - 白水社 中国語辞典
旱魃が深刻である.
旱情严重 - 白水社 中国語辞典
ナンバリングマシン.
号码机 - 白水社 中国語辞典
真相を暴露する.
揭破真相 - 白水社 中国語辞典
バス定期券に張る写真.
派司照 - 白水社 中国語辞典
‘人民陪审员’;陪審員.
陪审员((略語)) - 白水社 中国語辞典
手旗信号を送る.
打旗语 - 白水社 中国語辞典
言葉が清新である.
语言清新 - 白水社 中国語辞典
本心から出た言葉.
情愫之言 - 白水社 中国語辞典
権臣が幅を利かす.
权臣用事 - 白水社 中国語辞典
森林を濫伐する.
滥伐森林 - 白水社 中国語辞典
無人新聞販売所.
无人售报摊 - 白水社 中国語辞典
新米を抜擢する.
提拔新手 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉を信じるな.
别信他的话。 - 白水社 中国語辞典
言葉遣いが辛辣である.
言辞尖刻 - 白水社 中国語辞典
羅針盤の原理.
指南针的原理 - 白水社 中国語辞典
彼の出身はよい(よくない).(例えば貧農出身は地主出身より出身がよい.)
他出身好(不好)。 - 白水社 中国語辞典
例えば、デバイスB−2も受信する場合がある。
例如,设备 B-2也可以接收该传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
その作曲家はしばしばシンコペーションを用いる。
那个作曲家经常使用切分音。 - 中国語会話例文集
私の心臓はよくないので,たばこをやめねばならない.
我的心脏不好,得断烟。 - 白水社 中国語辞典
彼は長年ばらばらになっていた肉親を捜し当てた.
他找到了失散多年的亲人。 - 白水社 中国語辞典
嫁も長年辛抱していれば姑になる,辛抱すればよいことがある.
多年的媳妇儿熬成婆。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
受信パケットは、異なる通信デバイス、例えば、遠端無線デバイス04によって送信される。
接收包由不同通信装置 (例如,远端无线装置 04)发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信端から受信したARQブロックにエラーが発生しない場合、受信端は、前記送信端にACK情報を送信する。
例如,当从发射级接收的 ARQ块没有错误时,接收级向发射级发送确认 (ACK)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの勉学心に感心するばかりです。
我钦佩你的好学之心。 - 中国語会話例文集
両親に話せば心配するでしょう。
如果和父母说的话一定会担心。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを楽しんでくれれば良いなと思う。
我希望你能享受那个。 - 中国語会話例文集
よしんば気候がどんなに寒くても,我々は平気である.
即使天再冷,我们也不怕。 - 白水社 中国語辞典
遠端オーディオ入力14は、遠端信号と呼ばれる場合がある。
远端音频输入 14可被称作远端信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
魯迅先生の粘り強い戦闘精神を学ばねばならない.
要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。 - 白水社 中国語辞典
一方、受信側の通信部は複数であればよく、送信側の通信部が1つの場合でもよい。
同时,接收侧的通信单元的数目可以为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は先進的な職場の後について前進しなければならない.
我们要跟在先进单位后面前进。 - 白水社 中国語辞典
コア451から発振停止信号426を送信すれば、発振クロック424は発振動作を停止する。
如果接收到从芯部 451传送的振荡停止命令信号 426,那么振荡时钟 424的振荡停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は一番の親友の死を悲しんだ。
最亲密的朋友去世了,我感到很悲伤。 - 中国語会話例文集
前進を阻む障害を取り除かねばならない.
必须扫除前进中的障碍。 - 白水社 中国語辞典
一方、送信端から受信したARQブロックにエラーが発生した場合、受信端は、前記送信端にNACK情報を送信する。
相反地,当从发射级接收的 ARQ块是错误的时,接收级向发射级发送否定确认 (NACK)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信側のデバイスがPTPフレームを送信する場合、送信側のデバイスのPTPコアが、PTPフレームに送信時刻でタイムスタンプを施す。
例如,当发送方设备发送 PTP帧时,发送方设备的 PTP核向该 PTP帧时间戳记上发送时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
特性値は例えば、送信信号の平均電力、送信信号の帯域幅、送信信号のPAPR(peak to average power ratio:ピーク電力対平均電力比)等である。
特性值例如是发送信号的平均功率、发送信号的带宽、发送信号的 PAPR(峰均功率比 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集
信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。
信托公司常常扮演股东名册管理员的角色。 - 中国語会話例文集
少年はしばしば夢中遊行していたが、その両親は気にしなかった。
那个少年经常梦游,但他的父母却不担心。 - 中国語会話例文集
しばしば失敗にぶつかったが,依然として自信は十分ある.
虽屡遭挫败,但仍信心十足。 - 白水社 中国語辞典
彼の飛ばしたデマは,証拠を突き止めたら,真相がばれてしまった.
他的揑造,一对证就露馅儿了。 - 白水社 中国語辞典
こんなシーンがしばしばテレビ画面に出て,本当に心配させられる.
这样的镜头屡上荧屏,真令人心忧。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの不幸な人に親愛の手を伸ばさねばならない.
我们要向这个不幸的人伸出友爱的手。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも侵略者の魔の手をばっさり切り落とさねばならない.
一定要斩断侵略者的魔手。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |