意味 | 例文 |
「しーと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
マクドナルドはコストリーダーシップ戦略によって成功を収めている。
麦当劳通过低成本战略取得了成功。 - 中国語会話例文集
彼女は有名商品のプロダクトマネージャーに任命された。
她被任命为有名商品的产品经理。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどっちに泊りたいか教えて下さい。
请告诉我你想要住双床间还是双人间。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。
请你告诉我想住双床间还是双人间。 - 中国語会話例文集
私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。
我观看的体育比赛只有花样滑冰。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
请告诉我您想住双床房还是双人房? - 中国語会話例文集
下記の画面が出ればドライバーのインストールは終了です。
出现了下列的画面的话,驱动程序的安装就结束了。 - 中国語会話例文集
ギターを弾いている女の子は、私の友達のジェーンです。
弹着吉他的女孩子是我的朋友珍。 - 中国語会話例文集
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。
我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。 - 中国語会話例文集
彼はインターナショナルスクールに通っているので、英語が話せます。
因为他在国际学校上学,所以他会说英语。 - 中国語会話例文集
メッセージは2012年10月24日までセンターで閲覧可能です。
2012年10月24日之前可以在安全信息中心阅览信息。 - 中国語会話例文集
システム構成に必要なモジュールがインストールされていません。
系统构成所需要的的组件没有被安装。 - 中国語会話例文集
熱心すぎるサポーターたちに彼らは圧倒されているようだった。
过于热心的支持者们好像把他们压倒了。 - 中国語会話例文集
最終濃度20パーセントの溶液にエタノールは追加された。
在最终浓度为20%的溶液中追加了酒精。 - 中国語会話例文集
ピンストライプの柄が入ったスーツを着た彼はシャープに見える。
穿着细条纹西装的他看起来很俐落。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどっちに泊りたいか教えて下さい。
请告诉我想住双人大床房还是双床房。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。
请告诉我想住双人大床房还是标准间。 - 中国語会話例文集
私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。
我去观看的体育比赛只有花样溜冰。 - 中国語会話例文集
日本では東北地方でバーレー種の栽培が行われている。
日本东北种植纤细烟草。 - 中国語会話例文集
そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。
那队以他们的跑轰篮球出名。 - 中国語会話例文集
制御コードはポートをすぐに再結合できるように修正されている。
控制代码被修正为可以重新连接端口。 - 中国語会話例文集
メーカーから回答があり、緑のランプは明日入荷できる予定です。
厂商回复了,预计明天绿色电灯能到货。 - 中国語会話例文集
様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。
各个行业都好像出现了库存过多的现象。 - 中国語会話例文集
この通りには、ラッシュアワー時のバス専用レーンがあります。
这条路有高峰时期专用的公车车道。 - 中国語会話例文集
詳細については、カスタマーセンターまでお問合せ下さい。
有关详细内容,请向客服中心咨询。 - 中国語会話例文集
私が選んだのは十歳の時の誕生日パーティーです。
我选择的是十岁的生日派对。 - 中国語会話例文集
ショーウィンドーに日本美術の展示品をセットする。
在商品橱窗里布置日本美术的展品。 - 中国語会話例文集
私は水道管の検査係だ,メーターの取り付け穴はどこだ?
我是捡漏儿的,表井在哪里? - 白水社 中国語辞典
プロレタリアートの士気を高め,ブルジョアジーの威勢を打ちのめす.
长无产阶级的志气,灭资产阶级的威风。 - 白水社 中国語辞典
前回ポーカーをやった時彼は私よりも札を出す順番が先であった.
上次玩扑克他是我的上家。 - 白水社 中国語辞典
センサーが壊れたので,リモートセンシングができなくなった.
传感器坏了,不能遥感了。 - 白水社 中国語辞典
市バスケットボールチームは既に挑戦状を送りつけて来た.
市篮球队已经递来了战表。 - 白水社 中国語辞典
我々が必ず力になるから,君がリーダーシップを取ってくれ!
我们一定支持你,你带头干吧! - 白水社 中国語辞典
まだメールの文章が途中だったのに送信してしまいました。
我邮件的内容还没写完就不小心发出去了。 - 中国語会話例文集
海外進出を計画していらっしゃる企業様をサポートします。
支持正在计划海外发展的企业。 - 中国語会話例文集
オフフックイベントが有効なものとして認識されると、通話はFXSポートにより処理されている。
当将摘机事件识别为有效的摘机事件时,由 FXS端口处理呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、UE3520A、UE3520Bは、3GPPユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の携帯電話とすることができる。
举个例子,UE 3520A、3520B可以是 3GPP通用移动电信系统 (UMTS)移动电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の再送ポリシーは、フラグメントを受信順序のフラグメントとして再送することである。
第一重发策略是作为按接收顺序的片段来重发片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
集約MACパケット216を、時に、集約MACプロトコルデータユニット(AMPDU)として言及する。
集合 MAC包 216有时被称作集合 MAC协议数据单元 (AMPDU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】シャッター入射側偏光板のコントラストとフリッカとの関係を表した図である。
图 6是示出了快门入射侧偏振片的对比度与闪烁的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信ユニット1026は、eNB122が、他のネットワークエンティティと通信することを可能にしてもよい。
通信单元 1026可允许 eNB 122与其它网络实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、印刷装置20とホスト装置11とは、ネットワーク12を介して接続されている。
打印装置 20和主机设备 11通过网络 12连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、論理リセットの後に新たな動作モードの設定を行うこととしてもよい。
但是,也可以在逻辑复位之后进行新的动作模式的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
髪を洗いたいと思ったとき、ドライシャンプーを使用し、乾いたタイトルでふき取る。
在想洗头发的时候,用干洗用的洗发剂,然后用干毛巾擦掉。 - 中国語会話例文集
私たちはこの機会にあなたとあなたのチームと話せることができて感謝しています。
这次有机会和你以及你的团队进行交流,我们非常感谢。 - 中国語会話例文集
日本の社会では個々人よりもグループのほうが好まれることを知ることとなりました。
我知道了日本社会比起个人更喜欢团队合作。 - 中国語会話例文集
アプリケーション実行モジュール142は、サンプル情報制御モジュール145から送られたアプリケーションの情報に基づいて、アプリケーション保持部141(またはアプリケーションが組み込まれている他のサーバ)からアプリケーションを読み出して、画像データに対する加工処理を実行する。
应用执行模块 142基于从样本信息控制模块 145传送的应用的信息从应用保持单元 141(或者内置了应用的另一服务器 )读取应用,以及处理图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Cのシステムディストリビュータ60Mのブロック図は、両方向データプロセッサ80を介したビデオインターホンモニタ82との間の両方通信を示し、両方向データプロセッサ80は、オーディオ、ビデオ、アラーム、ホームオートメーションおよびデータを両方向に処理して、特に、USBドライバ64を介しインターネット67を経由してPC66との間で、例えばオフィスにいるまたは他の場所の住宅所有者と通信することを可能にする。
图 9C的系统配电器 60M框图示出了视频对讲机监视器 82经由双向数据处理器 80之间的双向通信,双向数据处理器 80双向处理音频、视频、警报、家庭自动化和数据用于尤其实现 PC 66经由 USB驱动器 64之间的通信以及通过互联网 67与家庭主人例如在他的办公室或从其他地方通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部および送信部において2つのアンテナならびに追加の信号処理を使用して、MIMOは、追加のノードB電力または帯域幅を使用することなしに、システム容量を増加し、ユーザデータレートを2倍にし得る。
在接收器和发射器使用两个天线和附加信号处理,MIMO可提高系统容量并使用户数据速率加倍,而无需使用附加节点 B功率或带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図9は、実施形態の方法を図示しているが、この方法により、ハンドヘルドデバイス10は、RDSデータパケット中のデータに基づいて、アラートアプリケーション、トラフィックアドバイサリアプリケーション、または、他の何らかのアプリケーションをアクティブ化することができる。
举例来说,图 9说明手持装置 10可基于 RDS数据包中的数据而激活警报应用程序、交通咨询应用程序或某个其它应用程序的实施例方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |