意味 | 例文 |
「じがお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34692件
昨日お客様がおみえになった時、まだ準備できておりませんでした。
昨天顾客看到的时候,还没有准备好。 - 中国語会話例文集
私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう関係です。
我们是在人生中彼此依赖的关系。 - 中国語会話例文集
富士山が見える日は良いことがおきるように感じる。
感觉能够看见富士山的日子会发生好的事情。 - 中国語会話例文集
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢行无阻.
畅通无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典
お客さまへの態度が不適切だったとの苦情が出ております。
有对顾客态度不好的投诉。 - 中国語会話例文集
ここにお湯がありますから,喉が渇いたらご自由にお飲みください.
这里有开水,渴了请随便喝。 - 白水社 中国語辞典
(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る.
蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
夕日が西に落ち,大空には厳かで静かな表情が現われた.
夕阳西下,天空呈现出一片肃穆的神色。 - 白水社 中国語辞典
出生児の男女の比率は,男児が女児よりも少し多い.
第二性别比,男孩略多于女孩. - 白水社 中国語辞典
おじいさんは彼女がまじめに勉強するのを見て,褒めてにっこりした.
爷爷看她认真地学习,赞许地笑了。 - 白水社 中国語辞典
なお、受信データがない場合には、GPSモジュール120がオフ状態であると判断することができる。
在没有接收数据的情况下,可以确定 GPS模块 120处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
会計はレジでお願いします。
请到收银台结账。 - 中国語会話例文集
次回もよろしくお願いします。
下次也请多多关照。 - 中国語会話例文集
次回もまたお願いします。
下次也请多多关照。 - 中国語会話例文集
お怪我は大丈夫ですか。
你的伤不要紧吗? - 中国語会話例文集
彼女のおかげで頑張れる。
多亏了她我才能努力。 - 中国語会話例文集
彼に助力をお願いします。
我会请他帮忙。 - 中国語会話例文集
私はジェフに確認をお願いした。
我向杰夫确认了。 - 中国語会話例文集
初めて大きな怪我をしました。
我第一次受这么大的伤。 - 中国語会話例文集
事前にチェックをお願いします。
请事先检查。 - 中国語会話例文集
本日中にお願いします。
请在今日之内。 - 中国語会話例文集
パスポートの提示をお願いします。
请出示护照。 - 中国語会話例文集
各自でPCの設定をお願いします。
请各自设定电脑。 - 中国語会話例文集
以上宜しくお願いいたします。
上述就拜托了。 - 中国語会話例文集
上司にお伺いを立てる。
向上级请示。 - 中国語会話例文集
お怪我は大丈夫ですか?
受的伤没事吧? - 中国語会話例文集
本日はよろしくお願いいたします。
今天就拜托你了。 - 中国語会話例文集
パスポートの提示をお願い致します。
请出示护照。 - 中国語会話例文集
次回も何とぞよろしくお願いします。
请多多指教。 - 中国語会話例文集
お互いの人種を尊重する。
互相尊重人种。 - 中国語会話例文集
お互いの確認、了解事項。
互相确认,同意事项。 - 中国語会話例文集
哲学における2大陣営.
哲学中的两大壁垒 - 白水社 中国語辞典
皇女の夫を招く・捜す.
招驸马 - 白水社 中国語辞典
(多く地主・商店などの)帳簿係.
管账[的]先生 - 白水社 中国語辞典
この建築工事は大掛かりである.
这建筑工程很浩大。 - 白水社 中国語辞典
2人は長い間おしゃべりをした.
俩人胡扯了半天。 - 白水社 中国語辞典
おいがちょうちんをさしかけるとかけて,おじさんを照らすと解くが,‘舅’は‘旧’と同じ音だ[から,‘照旧’(もとどおり)という意味を表わす].
外甥打灯笼−照舅,“舅”与“旧”谐音。 - 白水社 中国語辞典
ご返事くだされたくお願い致します.
望赐玉音 - 白水社 中国語辞典
これは彼女が前から欲しがっていたおもちゃです。
这个是她一直想要的玩偶。 - 中国語会話例文集
お金が必要でないジョギングが流行るだろう。
不需要花钱的慢跑应该会流行吧。 - 中国語会話例文集
地震が収まるのを待ったが、なかなか収まらなかった。
我在等地震停下来,但是就是不停。 - 中国語会話例文集
彼のお母さんが子宮がんの手術を受けた。
他的母亲做了子宫癌的手术。 - 中国語会話例文集
友達とお喋りしていると時間が経つのが早い。
和朋友说着话我就觉得时间过得很快。 - 中国語会話例文集
愛よりお金が大事だと太郎が言ってました。
你说太郎比起爱更注重钱。 - 中国語会話例文集
まるで彼女が頭がおかしいかのように見られている。
好像是她脑子有问题似的。 - 中国語会話例文集
仕事上の違いは小さいが、利益の違いは大きい。
工作上的差异很小,但I利益差别很大。 - 中国語会話例文集
どの国が、一番人口が多いか知っていますか?
你知道哪个国家的人口最大吗? - 中国語会話例文集
彼女は私が興味があることを知っておくべきだ。
她应该事先知道我有兴趣。 - 中国語会話例文集
あなたがお召し上がりになりたい食事は何でしょうか?
您想吃什么? - 中国語会話例文集
雨が降ったおかげで、私は虹を見ることが出来た。
多亏下雨了,我才能看到彩虹。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |