意味 | 例文 |
「じたとも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28921件
自分の夢はもう叶ったと思います。
我觉得自己的梦想已经实现了。 - 中国語会話例文集
樹木は青々として,今にも滴らんばかりだ.
树木葱茏,苍翠欲滴。 - 白水社 中国語辞典
こんなに順調であろうとは思いもかけなかった.
没想到会这么顺利。 - 白水社 中国語辞典
橋のたもとは鉄条網で遮っている.
桥头拦着一道铁丝网。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとても悲しい思いをして泣きだした.
她伤伤心心地哭了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも自分が志を得ないと思っていた.
他总觉得自己太失意。 - 白水社 中国語辞典
我々は2人とも旧社会で苦しい思いをした.
咱们俩在旧社会都是受过苦的。 - 白水社 中国語辞典
彼女もやって来るとは思わなかった.
没想到她也来了。 - 白水社 中国語辞典
野獣の獰猛さは猟師をびくともさせられなかった.
野兽的凶猛吓不倒猎人。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の秘密に出くわすとは思いもよらなかった.
没想到无意间撞见了他俩的秘密。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度も自動車の模型を作ったことがある.
他做过几次汽车模型。 - 白水社 中国語辞典
招待と登録のステップは図5に表されたものと同じである。
邀请和注册步骤与在图5中描绘的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
今は以前と同じでなく,親方日の丸という考えはもはや通じない.
现在不似当年,吃大锅饭的思想不通了。 - 白水社 中国語辞典
品質管理プロジェクトも2年目となった。
品质管理项目也到了第2年。 - 中国語会話例文集
勇気を持って新たな人生を選んだことと思います。
我觉得你勇敢地选择了新的人生。 - 中国語会話例文集
ことわざとは先人たちの経験によるものだ。
谚语是由先人的经验得来的东西。 - 中国語会話例文集
あなたに彼女のことをもっと知って欲しい。
我想让你了解她更多一些。 - 中国語会話例文集
自分なりの答えを持つことが大切だと思います。
我觉得有自己的答案很重要。 - 中国語会話例文集
彼女にもっと話を聞けばよかったと後悔している。
我很后悔没能听她多说些话。 - 中国語会話例文集
彼女のことがもっと好きになりました。
我更加喜欢她了。 - 中国語会話例文集
それと同時に、あなたが日本に来ることも希望します。
同时,我也希望你来日本。 - 中国語会話例文集
彼は自分の言うことをみんなに分かってもらおうとした。
他努力想让大家明白他说的。 - 中国語会話例文集
10年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。
10年后她成为了很有名的钢琴家。 - 中国語会話例文集
彼女は辛口な友達と共に現れた。
她和她的毒舌朋友一起出现了。 - 中国語会話例文集
私の人生は貴方とともにあります。
我的人生与您同在。 - 中国語会話例文集
とても素早く返事をくれて、ありがとうございました。
感谢你非常迅速地回复了我。 - 中国語会話例文集
とても早いお返事を、ありがとうございました。
感谢你非常快的回复。 - 中国語会話例文集
あなた自身を客観化することはとても必要である。
客观看待你自己非常重要。 - 中国語会話例文集
地元の人に聞いたらよいと思います。
我觉得向当地的人问下比较好。 - 中国語会話例文集
状況はこれまでずっとよかったことがない(今でもよくない).
情况从来没好过。 - 白水社 中国語辞典
漫才が始まると,観客は何度もどっと沸いた.
相声表演开始后,观众发出一阵阵的哄笑。 - 白水社 中国語辞典
たとえハンカチ1枚でも彼女は洗おうとしない.
即使一张手绢她也不洗。 - 白水社 中国語辞典
老人の顔つきはとても毅然としており落ち着いていた.
老人的面容是那样坚毅、安详。 - 白水社 中国語辞典
もう二度と彼女に会うことができなくなった.
再也看不着她了。 - 白水社 中国語辞典
益するところ非常に多い,とてもためになる.
获益良多 - 白水社 中国語辞典
彼女の横暴さを見たら,誰でもきっとかっとなる.
看着她这副蛮劲,谁都会上火的。 - 白水社 中国語辞典
この夜,老人はとてもぐっすりと眠った.
这一夜,老人睡得十分香甜。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。
我们让他们理解了上述情况。 - 中国語会話例文集
教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。
在教授给出的建议之下,我们进行了那个实验。 - 中国語会話例文集
大切なのは自分でも誇りに思える自分を作り上げられたかどうかということだと思う。
我觉得,重要的是是否打造出了能让自己引以为豪的自己。 - 中国語会話例文集
もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。
我反省自己如果学得更多的话也许就能听得懂了。 - 中国語会話例文集
彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた.
他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒海。 - 白水社 中国語辞典
また、例えば、時変パラメータとして時刻情報を利用しても良い。
另外,例如,也可以利用时刻信息作为时变参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
公のことを考慮したうえ同時に自分のことをも考慮に入れた.
顾了公又顾了自家。 - 白水社 中国語辞典
昨日彼は会に出なかった,「病気だ」ということだが,わかったものじゃない!
昨天他没来开会,说是…“有病”,谁知道呢! - 白水社 中国語辞典
こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでも味もそっけもない.
这样平铺直叙地写来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。 - 白水社 中国語辞典
夫人はとても心根が優しく,客をもてなす態度もたいへん真心がこもっている.
夫人很贤淑,招待客人的态度非常诚恳。 - 白水社 中国語辞典
私が小さい時から彼女はとても人気があった。
从我小的时候开始她就很受欢迎了。 - 中国語会話例文集
彼はジェットコースーターに乗ってとても怖がった。
他做了过山车,很恐怖! - 中国語会話例文集
彼女は5歳の時にもう綱渡りの至芸を会得した.
她五岁就学会了走钢丝的绝艺。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |