「じちけん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じちけんの意味・解説 > じちけんに関連した中国語例文


「じちけん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25973



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 519 520 次へ>

知事は自転車乗用者たちに、ゴミ拾いに参加するよう呼びかけた。

知事号召骑自行车的人们参与到捡垃圾的活动中。 - 中国語会話例文集

【図4】本実施の形態におけるエッジデータの一例を示す図である。

图 4是表示本实施方式中的边缘数据的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

近いうちにお返事をいただけることを楽しみにしております。

期待您能近期回信。 - 中国語会話例文集

注釈は重複した空間的位置に関連付けられてもよい。

注释还可以与重叠的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】番組検索結果一覧表示の一例を示す模式図

图 17是表示节目检索结果一览显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

想定伝送最大遅延時間=計測RTTの統計値/2 ・・・(12)

所预期的传输最大延迟时间= (测得的 RTT的统计值 )/2 (12) - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。

虽然我们一直在学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集

今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。

这个月我们也会向大家发送我们的情报。 - 中国語会話例文集

この連中はなんと事務室に盗聴器を取り付けやがった.

这帮家伙竟然在办公室安设窃听器。 - 白水社 中国語辞典

敷地に限りがあるので,彼らは生産品の一部を展示しただけだ.

由于场地有限,他们只展出了部分产品。 - 白水社 中国語辞典


個人主義をとことん鼻持ちならないものにしなければならない.

必须彻底搞臭个人主义。 - 白水社 中国語辞典

字の書ける人は,ちゃんと記録しておいてください,後で討論します.

能写字的,都好好记录,以后要讨论。 - 白水社 中国語辞典

老人たちは毎朝夜明けとともに公園に行って運動をする.

老人们每天黎明就到公园去锻炼身体。 - 白水社 中国語辞典

今回は例外的に君たちの班に人を2人つけてやろう.

这一回破例给你们组配备两个人。 - 白水社 中国語辞典

3年前に駐屯して開拓した土地はすべて個人が請け負った.

三年前的屯垦地都以承包给个人了。 - 白水社 中国語辞典

旅行する時ちゃんと自分の荷物を見張らなければならない.

旅行的时候要照看好自己的行李。 - 白水社 中国語辞典

直訴・陳情を受ける部門で既に話をつけたのにもかかわらず,まとわりついて本来の住所に戻らない直訴陳情者.

滞留户 - 白水社 中国語辞典

ジョンが出かける時にドアに鍵をかけずに出たのは不注意だった。

约翰出门的时候没有锁门,太粗心了。 - 中国語会話例文集

彼はわざわざ2時間近くバスに乗って,その家を見に駆けつけた.

他巴巴儿地乘了将近两个小时的汽车,跑去看那房子。 - 白水社 中国語辞典

彼は多くの挫折を経験して,初めて歩むべき道を見つけた.

他遭受了许多挫折,方才找到前进的道路。 - 白水社 中国語辞典

できるだけ少ない回数でよい結果を得る最適の実験方法,最適値法.

优选法 - 白水社 中国語辞典

一人々々の選挙人は皆選挙に参加する権利がある.

每个选民都有权参加选举。 - 白水社 中国語辞典

一実施例としての、一実施形態では、この時間は90分でもよい。

例如,在一种实现方案中,这段时间可以是 90分钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。

在教授给出的建议之下,我们进行了那个实验。 - 中国語会話例文集

ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。

我想回家以后再考虑一下您提供的价格。 - 中国語会話例文集

韓国の焼酎と同じ蒸留酒です。

和韩国的烧酒是一样的蒸馏酒。 - 中国語会話例文集

工場長は全工場の技術力を結集した.

厂长调集了全厂的技术力量。 - 白水社 中国語辞典

彼は事件の一部始終を詳しく記述した.

他详尽地记叙了事件始末。 - 白水社 中国語辞典

【図2】従来技術のパケット転送装置における統計テーブルの一例を示す図である。

图 2表示现有技术的数据包转发装置中的统计表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパラメータは、復調基準信号に関連付けられたZadoff−Chuシーケンスの識別情報、復調基準信号のシンボル・ロケーション、または、復調基準信号のトーン・ロケーションのうちの少なくとも1つである。

与解调参考信号相关联的 Zadoff-Chu序列的标识、解调参考信号的符号位置或者解调参考信号的音调位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はしょっちゅう若干の貧困な人々に経済的援助をしている.

他常常资助一些贫困的人。 - 白水社 中国語辞典

【図4】第1の実施形態における水中時のWB補正値算出処理を示すフローチャート。

图 4是示出第一实施例中用于计算水下 WB校正值的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第2の実施形態における水中時のWB補正値算出処理を示すフローチャート。

图 9是示出第二实施例中用于计算水下 WB校正值的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、姿勢Aではタッチ操作不可能としていた表示範囲bに表示した表示オブジェクトに対するタッチ操作も受け付ける。

也就是说,还接受对在位置 A不能触摸操作的、显示在显示范围 b中的显示对象的触摸操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

先生は児童一人一人に食事を配ったが,ただ自分のものだけは忘れていた.

老师给每个儿童发了一份饭,可偏把自己那一份给忘了。 - 白水社 中国語辞典

(前漢の張良が橋の上で黄石公という老人に出会って教えを受け,老人のことを‘圯上老人’(橋の上の老人)と呼んだことから)敬慕してやまない人.

圯上老人((成語)) - 白水社 中国語辞典

私たちが自分の意見を間違いなく主張するために

我们为了准确无误的表达自己的意见。 - 中国語会話例文集

工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.

厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典

わたしたちは展示会への出展を決定した。

我们决定了在展示会上出展。 - 中国語会話例文集

私たちの友人関係は希薄になった。

我们的朋友关系变得淡了。 - 中国語会話例文集

父の助言は問題解決に役立つでしょう。

爸爸的建议会有助于解决问题的吧。 - 中国語会話例文集

私たちは、スケジュールの前倒しはできません。

我们不能提前行程。 - 中国語会話例文集

私は英印混血の方たちのために尽力したい。

我想為了英印混血兒而盡點心力 - 中国語会話例文集

彼女はその件を裁判所に持ち込むつもりだ。

她打算把那个案件提交法庭。 - 中国語会話例文集

やっと私たちは結婚式のための準備が整いました。

终于我们的婚礼准备好了。 - 中国語会話例文集

中国の伝統的な建築術・様式

中國傳統的建築方法跟樣式 - 中国語会話例文集

私達は予備の一連の実験を行った。

我们进行了预备的一连串的实验。 - 中国語会話例文集

私たちはその実現の仕方を研究している。

我们将研究实现那个的方法。 - 中国語会話例文集

実は、昨年の秋に私たちは結婚しました。

实际上,我们去年秋天结婚了。 - 中国語会話例文集

わたしたちは展示会への出展を決定した。

我们决定在展览会展出。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 519 520 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS