意味 | 例文 |
「じちけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25973件
【図7】一実施形態における、管理エンジンからブート前認証モジュールへのディスクの解除/復号パスワードの転送を示す。
图 7示出根据实施例的从管理引擎到预引导认证模块的盘解锁 /解密口令的转移。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係る表示制御装置100は、デジタル写真を表示するデジタルフォトスタンド(表示装置の一例)である。
有关本实施方式的显示控制装置 100是显示数字照片的数字相架 (显示装置的一例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本実施の形態に係る携帯電話におけるメール受信処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 12是表示本实施方式的移动电话中的邮件接收处理的处理次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、文字や記号の入力を受付ける携帯型電子装置、文字入力画面表示方法およびプログラムに関する。
本发明涉及接受字符和符号的输入的便携式电子设备、字符输入画面显示方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、第1の実施の形態におけるシーケンス図(図4)において、表示装置20Bに対して電源をオンにする指示を与える場合を表すものである。
图 16图示在第一实施例中的序列图 (图 4)中指令显示设备 20B接通电源的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の一実施の形態におけるモニタの処理例を示すフローチャートである。
图 10是示出根据本发明实施例的监视器的处理示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】一実施形態に係る翻訳者における処理を示したフローチャートである。
图 10是说明根据一个实施例的、在翻译者处进行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施形態における画質調整システムの概略構成の一例を示す図である。
图 1是本实施方式的画质调整系统概略结构的一个例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施の一形態における動作の一例を示す流れ図である。
图 2是示出本发明的示例性实施例中的操作实例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の実施の一形態における動作の一例を示す流れ図である。
图 2是示出本发明的示例性实施例中的操作实例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施の形態1における復号処理装置の動作のフローチャートである。
图 2是图示由根据第一实施例的解码处理装置执行的动作过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施の形態1における復号処理装置の動作フローチャートである。
图 3是图示由根据第一实施例的解码处理装置执行的动作过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施の形態1における復号処理装置の動作フローチャートである。
图 4是图示由根据第一实施例的解码处理装置执行的动作过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、各実施形態における印刷装置100の一例を示すブロック図である。
图 1是例示根据本发明的一个实施例的打印装置 100的示例结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2実施形態におけるカラーマッチング用LUTの作成処理を示すフローチャートである。
图 8是示出根据第二实施例的颜色匹配 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第3実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 12是第 3实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第4実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 14是第 4实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】第5実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 18是第 5实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】第6実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 20是第 6实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】第7実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 22是第 7实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】第8実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 25是第 8实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の一実施の形態における比較処理の例を示すフローチャートである。
图 11是图示根据本发明实施例的比较处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
旧社会では労働者が仕事が引けて工場から出る時には,持ち物検査さえされた.
旧社会工人出厂门,还要被抄身。 - 白水社 中国語辞典
一定の経営能力・農業技術を持ちかつその方面の修了書を持つ者が請け負う.
绿卡承包 - 白水社 中国語辞典
次に、一致した基準署名と関連付けられた番組と未知の署名との間の関連付けが行われる(ブロック1306)。
然后在与匹配的基准签名相关联的节目和未知签名之间进行关联 (框 1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
固体撮像装置1Aは、平板状の基材2に半導体基板3が貼り付けられ、半導体基板3の上にシンチレータ部4が設けられている。
固体摄像装置1A在平板状的基材 2粘贴着半导体基板 3,在半导体基板 3上设有闪烁器部 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
このベースアングル13の第1回転軸11と反対側端部とは、中ケース1cの長手方向一端部の他側部に組み付けたヒンジブラケット9に、ダミー軸を介して回転自在に軸受け支持されている。
并且,铰链支架 9组装在中壳体 1c的长度方向一端部的另一侧部。 基体角接件 13的与第一旋转轴 11相反侧的端部经由装配用心轴 (dummy shaft)以旋转自如的方式枢轴支承于铰链支架 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例示的実施形態においては、所定時間Tmonitorは120秒である。
在一个示例性实施例中,预先定义的时间 Tmonitor是 120秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】SNMPパケット受信時のデジタル複合機のフローチャートである。
图 4是接收 SNMP数据包时的数字复合机的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上が第一実施形態の黒基準読み取り制御である。
以上是第一实施方式的黑基准读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として表示される像は表示画面上に位置する。
结果,显示的像位于显示画面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は辺境の地で一生開発事業に従事すると固く決意した.
我决计在边疆搞一辈子开发建设。 - 白水社 中国語辞典
基準時間ジェネレータ1504は、サンプル・ジェネレータ1502から通知を受け取ったときに基準時間t0を初期化することができる。
基准时刻生成器 1504可以在从样本生成器 1502接收到通知时初始化基准时刻t0。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、この実施の形態では、幾何学形状は実質的に直線のパターンを含む。
因而,在这个实施例中,该几何形状包括基本线状的图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】従来の他の光伝送装置における光受信部を例示する概略構成図である。
图 27是例示现有的另一光传输装置中的光接收部的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の変形例である。
图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態は、第一実施形態と黒基準読み取りの制御方法が異なる。
本实施方式与第一实施方式的黑基准读取的控制方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、遅延時間に応じたバッファ量は、できるだけ少なくなるように設定される。
另外,与延迟时间相对应的缓冲器的量被设置以便被尽可能地减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカで授業を受けてみて先生と生徒の距離が近いと感じた。
我尝试了在美国上课,感觉老师和学生的距离很近。 - 中国語会話例文集
ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。
由于某家证券公司投机过度,证券期货市场被暂时关闭。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の事に夢中になり過ぎて、自分以外のものは全く気にかけなかった。
她过于沉迷自己的事,全然不担心自己以外的事情。 - 中国語会話例文集
民族ブルジョアジーの経済的地位が彼らの軟弱性を決定的にしている.
民族资产阶级的经济地位规定了他们的软弱性。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔面蒼白,唇はわなわな震え,目はじっと彼をにらみつけている.
她脸发白,嘴唇发抖,眼睛直盯着他。 - 白水社 中国語辞典
一態様によれば、無線データ通信の方法は、複数のリソースに関連する条件を判定することと、複数のリソースの順序付けを作成することと、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信することとを含むことができる。
创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM。 - 中国語 特許翻訳例文集
私のある友人は条件が悪く,地位が低いので,1年に5人の相手に結婚の申し入れをしたが,全部おじゃんになった.
我有个同学条件差,档子低,一年谈了五个对象,全吹了。 - 白水社 中国語辞典
トランシーバの送信経路は、同相成分および直交位相成分上でIQ変調を実行する。
收发器的发射路径对 I相及 Q相分量执行 IQ调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
現地の大学と無関係の町の居住者がジョッギングを楽しんでいる。
与本地大学无关系的当地居民享受着慢跑。 - 中国語会話例文集
エチケットを重んじることと衛生観念を培うことは新しい世代が当然なすべきことである.
讲礼貌、讲卫生是新少年应该做到的。 - 白水社 中国語辞典
研究所を先導とし,新製品を紐帯とし,生産工場を基地とする.
以研究所为龙头,以新产品为纽带,以生产厂为基地。 - 白水社 中国語辞典
何日かの昼夜を問わない尋問を経て,この事件の真相はすっかり明らかになった.
经过几天几夜的侦讯,这个案子终于真相大白。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |