「じってつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じってつの意味・解説 > じってつに関連した中国語例文


「じってつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38513



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 770 771 次へ>

ここにおいて開示されている実施形態と関連して説明されている方法やアルゴリズムのステップは、ハードウェア、プロセッサによって実行されるソフトウェアモジュール、あるいはこれら2つの組み合わせで直接具現化可能である。

结合本文所公开的实施例而描述的方法或算法的步骤可直接具体实现在硬件中、在由处理器执行的软件模块中或在二者的组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集

順次に実行されるものとして示され、説明されるものの、方法300のステップの少なくとも一部分は、同時に、または図3に関連して示され、説明されるのとは異なる順序で実行されてもよい。

尽管通过连续执行来示出和描述,方法 300的步骤的至少一部分可同时,或通过与关于图 3示出和描述的不同顺序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

順次に実行されるものとして示され、説明されるものの、図6の方法600のステップの少なくとも一部分は、同時に、または図6に関連して示され、説明されるのとは異なる順序で実行されてもよい。

尽管通过连续执行来示出和描述,图 6的方法 600的步骤的至少一部分可同时,或通过与关于图 6示出和描述的不同顺序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この設定20は、実質上、送信者のためのルールセット・インジケータである。

有效的是,该设置 20是用于发送方的规则组指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態において、メディアコンテンツ112は、提示ユニット230のディスプレイから、メディアコンテンツ112により成るもの以外の、あらゆる視覚的画像を除去することにより、充実化することができる。

在一些实施方式中,媒体内容 112可通过从显示单元 230的显示中移除除了媒体内容 112所包括的可视图像之外的任何可视图像来增强。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図14を参照して、上述した被写体追尾処理によって追尾した被写体を含む複数のトリミング画像を生成するトリミング処理を実行する制御部35の機能構成例について説明する。

这里,将参照图 14描述控制单元 35的功能结构例子,该控制单元 35执行产生包含通过被摄体跟踪处理进行跟踪的被摄体的多个修剪图像的修剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書の開示に関連して説明された、方法またはアルゴリズムのステップは、ハードウェアで直接的に、プロセッサによって実行されるソフトウェアモジュールで、または2つの組み合わせで具現することができる。

结合本文的公开内容所描述的方法或者算法的步骤可以直接体现在硬件、由处理器执行的软件模块或这二者的组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集

IEEE802.11e/nでは、受信局が単一の肯定応答フレームを成功裏に受信されたMPDUのビットマップとともに送信することによって複数のフレームの受信について肯定応答するブロックACK(BA)概念を導入している。

IEEE 802.11e/n引入块 ACK(BA)的概念,其中,接收站通过发送具有所成功接收MPDU的位映像 (bitmap)的单个确认帧来确认对多个帧的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ320で二人以上のユーザが識別される状況において、ステップ330では、第1の識別子がクライアントによって受信された第1の識別子と一致するすべてのユーザリストが返信される。

在多于一个用户在步骤 320中被标识的情况下,步骤 330提供将其第一标识符与客户机所接收的第一标识符相匹配的所有用户的列表返回。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的には、フローティング制御領域の幾つかの可能な大きさは、何らかの理由によって第1の制御領域を受信することが不可能な受信中継端末によって予め認識されている。

通常,浮动控制区域的若干可能尺寸是接收中继终端事先已知的,该接收中继终端由于不论什么原因而不能接收第一控制区域。 - 中国語 特許翻訳例文集


図8の実施形態は、両方の信号成分が同じ技術、例えば、同じタイプの変調、を使用して通信される場合に好適である。

图 8的实施例也适合于利用相同技术进行通信的两个信号分量,例如相同类型的调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想リンクは、Y. Xu、S. Simu、M. Munsonによって、2007年4月に出願された、米国特許出願整理番号11/849,742、Virtual Link Control: Architectural Design and Analytical Analysis, Aspera, Inc. Technical Whitepaperに詳細が記述されている。

美国专利申请 11/849,742,以及在 Y.Xu,S.Simun,and M.Munson,Virtual Link Control: Architectural Design andAnalytical Analysis,Aspera,Inc.Technical Whitepaper,April2007。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施形態において、カメラローゼットは、図3について示されるローゼットのように、少なくとも8つのカメラを有し得る。

在一个优选实施例中,照相机花饰可以具有至少八个照相机,例如关于图 3示意的花饰。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第2アンテナスイッチ10Bと記す)について、図8を参照しながら説明する。

接下来,下面将参考图 8来描述根据第二实施例的天线开关 (在下文中被称为第二天线开关 10B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第3の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第3アンテナスイッチ10Cと記す)について図9を参照しながら説明する。

下面将参考图 9来描述根据第三实施例的天线开关 (在下文中被称为第三天线开关 10C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第4の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第4のアンテナスイッチ10Dと記す)について図10を参照しながら説明する。

下面将参考图 10来描述根据第四实施例的天线开关 (在下文中被称为第四天线开关 10D)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第5の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第5アンテナスイッチ10Eと記す)について図13を参照しながら説明する。

下面将参考图 13来描述根据第五实施例的天线开关 (在下文中被称为第五天线开关 10E)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第6の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第6アンテナスイッチ10Fと記す)について図15を参照しながら説明する。

下面将参考图 15来描述根据第六实施例的天线开关 (在下文中被称为第六天线开关 10F)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第7の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第7アンテナスイッチ10Gと記す)について図16を参照しながら説明する。

下面将参考图 16来描述根据第七实施例的天线开关 (在下文中被称为第七天线开关 10G)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施例によってSAE/LTEシステムで端末がHeNBにAttach reqeustを試みる時の動作手続を説明するシーケンスダイアグラムである。

图 4是示出根据本发明的示范性实施例的、在 SAE/LTE系统中当 UE试图附着 HeNB时的操作的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の実施の形態では、パノラマ撮影によって得られたMPファイルを再生する場合の処理について説明する。

在第 3实施方式中,说明重放通过全景拍摄获得的 MP文件时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機464は、多元回線466によって受信機470に連結される。

发射器 464经由多个线路 466耦合到接收器 470。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップで、SIP URIは適切なSIPメッセージで送信することができる。

在该步骤中,SIP URI可以在适合的 SIP消息中发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、プリントジョブは一括してCPU119からCPU120へ送信される。

通常,从 CPU 119向 CPU 120一并发送打印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、プリアンブルが設計されて、以下の目標を実現する。

一般来说,前导被设计用来实现以下目标: - 中国語 特許翻訳例文集

更なるアプリケーション・シナリオは、以下の記述によって与えられる。

以下段落给出其他应用情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦、指標がレコードにストアされると、ブロック(508)において、指標が、ポリシーモジュールによって(又は特定の実装に依存する接続モジュールによって)、接続時、リトリーブされ得、ネットワークインターフェースを介し確立された接続に適用され得る。

一旦将指示存储在记录中,在框 508,可在连接时由策略模块 (或者由连接模块,这取决于特定实现 )检索指示并将其应用于通过该网络接口建立的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に戻って送信装置10と受信装置20の構成を説明する。

再参考图 1,将描述发送装置 10和接收装置 20的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の原理に従った例示的なシステム

图 1示出与本发明原理一致的示例性系统; - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、基準信号は、選択された波形タイプを識別しうる。

因此,参考信号能够标识选择的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

読出・書込部150は、例えば、メディアコントローラ151によって実現される。

读出 -写入部 150例如由媒体控制器 151实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、RS(DM RSまたはSRS)は、CAZACシーケンスによって構成される。

如上所述,假定 RS(DM RS或 SRS)从 CAZAC序列构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック215において、機器10は総括メッセージの分析も行う。

在块 215,设备 10也分析观察消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、数式2で示すBhattacharyya係数によって類似度ρを算出する。

例如,根据数学式 2所示的 Bhatacharyya系数算出类似度ρ。 - 中国語 特許翻訳例文集

しっかりと睡眠時間が確保されているが、体の疲れが取れない。

虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集

実際発生している製品クレームからの品質改善

实际发生的产品投诉后的品质改善 - 中国語会話例文集

来月以降山田さんは金先生の授業を受けたいと思っている。

下个月以后,山田先生/小姐打算上金老师的课。 - 中国語会話例文集

奇術師は「アブラカダブラ」と言って、帽子から鳩を取り出した。

魔術師說了一段咒語後就從帽子裡拿出了一隻鴿子 - 中国語会話例文集

これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。

如果要用这么多钱,还不如不会打麻将。 - 中国語会話例文集

仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。

对于像继续工作的女性来说,我认为那个计划很棒。 - 中国語会話例文集

新製品開発の為にアドホック調査を実施して下さい。

为了新制品的开发请展开专项调查。 - 中国語会話例文集

私たちの国は、四季がはっきりしているので、季節感を大事にします。

我们的国家四季分明,所以我们很重视季节感。 - 中国語会話例文集

私の会社はウェブデザインや、ホームページを作っています。

我的公司在做网页设计和主页。 - 中国語会話例文集

校長は授業中に席を立っている生徒に気が付いた。

校长注意到了在课上站起来的学生。 - 中国語会話例文集

あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。

我喜欢你一直带着挑战精神努力的样子。 - 中国語会話例文集

社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。

内部公司制度指的是财政独立的事业部门。 - 中国語会話例文集

このアカウントは先月から無効状態になっています。

这个账户从上个月开始成为无效状态。 - 中国語会話例文集

彼女が着く頃には彼の講演は終わっているだろう。

她们到的时候他的演讲可能已经结束了吧。 - 中国語会話例文集

そこは、服を着て風呂場にいるかと思うほど蒸し暑かった。

那里闷热得感觉就像穿着衣服站在澡堂里。 - 中国語会話例文集

そこは、服を着て風呂場にいるような蒸し暑さだった。

那里闷热得就像穿着衣服站在浴场里一样。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 770 771 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS