意味 | 例文 |
「じついん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
どんな職業も同じこと,高低貴賤の別はない.
什么行业都一样,没有高低贵贱之分。 - 白水社 中国語辞典
わが工場は最近海外の新技術を導入した.
我们工厂最近引进国外的新技术。 - 白水社 中国語辞典
浸種育苗の達人が1人いる.
有一个浸种育秧的老里手。 - 白水社 中国語辞典
幼稚園の園児の日常生活はとても規則正しい.
幼儿园小孩的起居很有规律。 - 白水社 中国語辞典
拳拳服膺する,(教えなどを)常に肝に銘じて忘れない.
拳拳服膺((成語)) - 白水社 中国語辞典
瀬戸物の人形,美人だが生活の苦労を知らないお嬢様.
瓷娃娃 - 白水社 中国語辞典
官庁の勤務において終日制を実行する.
机关上班实行整日制。 - 白水社 中国語辞典
この犯罪人は警察署に自首しに行った.
这个犯罪分子去公安局自首了。 - 白水社 中国語辞典
つまり、無線通信システム100及び無線通信システム200において、上述したN(サブキャリア間隔)は、それぞれの時間帯において異なる。
即,在无线通信系统 100及无线通信系统 200中,上述 N(子载波间隔 )在各个时间带中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末901は、第1の実施形態の通信端末201が備える構成に加え、通信端末状態送信部910を備える。
通信终端 901除了第 1实施方式的通信终端 201所具备的结构以外,还具备通信终端状态发送部 910。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2実施形態に係る固体撮像装置について説明する。
接下来,将描述根据本发明的第二实施例的固态成像设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
この開示では、いくつかの実現可能な実施形態が示されている添付図面を参照してより完全に説明する。
本发明参考其中示出了一些可能的实施例的附图来更完整地描述各实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. 次に、本発明の第1の実施形態の変形例1について、第1の実施形態との相違点を中心に説明する。
接着,以与第 1实施方式的不同之处为重点,说明本发明的第 1实施方式的变形例1。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 次に、本発明の第2の実施形態の変形例2について、第2の実施形態との相違点を中心に説明する。
接着,以与第 2实施方式的不同之处为重点,说明本发明的第 2实施方式的变形例 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。
另外,本发明的应用不限定于上述的实施例,可以进行各种变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。
其中,本发明的适用不限于上述实施例,还可以进行各种变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷装置100は、予め設定されたLUTから、印刷実行時の状態に適したLUTを選択する。
打印装置 100从预先准备的 LUT中选择适合开始打印时的状态的 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の家族は自分たちがバンシーにまとわりつかれていると信じていた。
她的家族深信他们自己被女妖缠上了 - 中国語会話例文集
しかしながら本発明は、これに限らず、撮影条件提示設定処理において、ディスプレイ15Bに撮影状態提示画像37及び46は表示せずに、人物撮影条件アイコン39乃至41や他対象物撮影条件アイコン48乃至51のみを表示するようにしても良い。
不过,本发明并不局限于此,相反在摄影条件推荐设定处理中,摄影状态推荐图像37和 46不被显示在显示器 15B上,可以只显示人物摄影条件图标 39-41或者只显示非人对象摄影条件图标 48-51。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに上述した実施の形態においては、本発明の撮影条件設定装置を、図1乃至図11について上述したデジタルスチルカメラ2に適用するようにした場合について述べた。
另外,在上面提及的实施例中,说明了按照本发明的摄影条件设定设备适用于上面关于图 1-11说明的数字静止照相机 2的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、本発明の第1の実施形態を説明する。
首先说明本发明的第 1实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態が何ヶ月も続いている。
这个状态持续了好几个月了。 - 中国語会話例文集
彼女の歌には恋愛についてのものが多い。
她的歌有很多是关于恋爱的。 - 中国語会話例文集
私たちは今それについて工場に確認しています。
我们现在正在向工厂确认那个。 - 中国語会話例文集
いつか、彼女のコンサートへ行きたいです。
我想某天去听她的演唱会。 - 中国語会話例文集
それについて迅速な対応が可能と思います。
我觉得那个可以迅速处理。 - 中国語会話例文集
新しい生活へ移る準備が出来ている。
准备好了迎接新生活。 - 中国語会話例文集
現在の状況について教えてください。
请告诉我现在的情况。 - 中国語会話例文集
君は親切で、誠実で、かっこいい男だ。
你是个热情、诚实的帅哥。 - 中国語会話例文集
商品の状態について私に教えて下さい。
请告诉我一下关于商品的状态。 - 中国語会話例文集
つまり、あなたは彼女のことを心配しているということ?
也就是说你在担心她吗? - 中国語会話例文集
いつも自分の居場所を探しています。
我经常在寻找我自己的归处。 - 中国語会話例文集
彼はいつも彼女を心配していた。
他以前经常担心她。 - 中国語会話例文集
それについて独自の概念を持っています。
你对那个有自己的概念。 - 中国語会話例文集
要注意人物らしいので気を付けてください。
因为看起来是需要注意的人物,所以请注意一下。 - 中国語会話例文集
その映画は三つの短い場面からなっている。
这部电影由三部短的情景剧组成。 - 中国語会話例文集
推薦状を1つしか送っていない。
我只发送了一份推荐书。 - 中国語会話例文集
代金についてはクレジットカードで支払いました。
用信用卡付了款。 - 中国語会話例文集
以上の点についてお含みおきください。
请包含以上内容。 - 中国語会話例文集
この車は最新技術を用いて作られている。
这辆车是使用了最新技术做的。 - 中国語会話例文集
在庫品について情報がありましたら教えてください。
有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼はいつも大事なところで損をしている.
他总是在大处吃亏。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは地面に腹ばいになって,身動き一つしない.
战士们俯伏在地,一动也不动。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは自分の見張り所についている.
战士们站在自己的岗位上。 - 白水社 中国語辞典
彼は3年生の授業に追いついた.
他跟上了三年级的功课。 - 白水社 中国語辞典
皇室の恩情は厚くないとは言えない.
皇家的恩泽不可谓不厚。 - 白水社 中国語辞典
彼は文字について精深な研究をしている.
他对文学有精深的研究。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事に対する態度は常に現実を正視している.
他的工作态度总是面对现实。 - 白水社 中国語辞典
彼は一貫して技術改革に熱を入れている.
他一贯热心技术改革。 - 白水社 中国語辞典
戦闘を始めるとかつての鋭気は少しも衰えていない.
打起仗来不减当年的锐气。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |