意味 | 例文 |
「じつおん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31894件
英雄人物だって人間的感覚を有しており,飢餓疲労を知っている.
英雄人物也有感性,知道饥饿疲倦。 - 白水社 中国語辞典
図4で示したソフト管理画面30におけるプログラム追加ボタン31の操作に応じて、上述のステップS10およびステップS11の処理が行われ、このプログラム追加画面40が画面表示部25に表示される。
当图 4所示的软件管理屏幕 30的程序追加按钮 31被操作时,执行步骤 S10和步骤 S11以便在屏幕显示单元 25上显示出程序追加屏幕 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、列702はツリーソース情報のエントリであり、これは図6における列602のエントリと同じであり、列704〜712は次の送信先ノードアドレス情報のエントリであり、これらは図6における列620のエントリと同じである。
图 7中,列 702是树源信息的项目,其与图 6中的列 602的项目相同,而列 704至712是下一个目标节点地址信息的项目,其与图 6中的列 620的项目相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも一実施形態においては、動作状態および診断情報は、第一のテレビ受像機104によって出力されたチャンネル/ビデオコンテンツの受信サービスの品質に関するデータに関連付けられる。
在至少一个实施例中,所述健康与诊断信息与关于由第一电视接收器 104输出的信道 /视频内容的接收的服务质量的数据相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションデータ130をさらに送るために、かつ、フォールトトレラントな運用のための二重化を提供するために、通信制御装置120および122は、両送受信機102および104に通信結合され、これら送受信機102および104は、個々の単一ファイバーバス140および142にそれぞれ結合される。
为进一步路由应用数据 130并且为容错操作提供冗余,通信控制器 120和 122在通信上耦合到收发器 102和 104两者,所述收发器 102和 104分别耦合到独立的单光纤总线 140和 142。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する連写撮影画像の撮影処理における画像撮影および記録シーケンスについて説明する図である。
图 12描述在根据本发明实施例的成像设备中执行的连续图像捕捉处理中的图像捕捉和记录序列; - 中国語 特許翻訳例文集
本日の資料を追加して送ります。
追加今天的资料进行发送。 - 中国語会話例文集
本日、あなたが送ってくれた荷物が届きました。
你给我发的包裹今天到了。 - 中国語会話例文集
いつまでに私はあなたに返事を送ったらいいですか?
我到什么时候之前要给你回信呢? - 中国語会話例文集
この作り話はとても現実味を帯びている。
这个虚构的故事带有现实的感觉。 - 中国語会話例文集
多分これを期日までに使えないと思う。
我觉得可能在期限之前那都不会用这个。 - 中国語会話例文集
朝起きると、始めに扇風機をつけます。
我早上一起来就打开电风扇。 - 中国語会話例文集
彼女をずっと応援するつもりです。
我打算一直支持她。 - 中国語会話例文集
このモデルチェンジについてのみ適応されます。
只适应这个模型转换。 - 中国語会話例文集
最後に自分の心に素直になったのは、いつですか。
最后一次顺从自己的心意是什么时候? - 中国語会話例文集
現在の状況について教えてください。
请告诉我现在的情况。 - 中国語会話例文集
君は親切で、誠実で、かっこいい男だ。
你是个热情、诚实的帅哥。 - 中国語会話例文集
商品の状態について私に教えて下さい。
请告诉我一下关于商品的状态。 - 中国語会話例文集
この写真は実物通りに撮れていない。
这张照片拍得和实物不一样。 - 中国語会話例文集
いつも通りの時間にそこに行けます。
总是能在相同的时间去那里。 - 中国語会話例文集
いつも通りボクシングジムに行ってきた。
我向往常一样去了拳击馆回来。 - 中国語会話例文集
今月からスポーツジムに通っている。
我从这个月开始去健身馆。 - 中国語会話例文集
私たちはジェーンのことをいつも思っています。
我们会一直惦记着简。 - 中国語会話例文集
ジェーンのことをいつも想っています。
我一直惦记着简的事。 - 中国語会話例文集
先月ドイツに叔父と行ってきました。
我上个月和叔叔一起去了德国回来。 - 中国語会話例文集
いつも自分のやりたい通りにする。
我一直都按照自己想要的方式做事情。 - 中国語会話例文集
開発が遅れたため、発売時期を延期します。
因为开发进度迟了所以要延期发售的时间。 - 中国語会話例文集
いつも無邪気に笑う顔に元気をもらっています。
总是能从你那天真的笑脸里得到动力。 - 中国語会話例文集
どうしてもにやついてしまう頬を自分の手で隠す。
用手遮住实在忍不住嗤笑的脸。 - 中国語会話例文集
推薦状を1つしか送っていない。
我只发送了一份推荐书。 - 中国語会話例文集
いくつかの候補時間を教えてください。
请告诉我一些候选时间。 - 中国語会話例文集
在庫品について情報がありましたら教えてください。
有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼の顔つきは既にこういう意味合いを暗示していた.
他的神色已经暗示了这个意思。 - 白水社 中国語辞典
私は1人で3つの仕事を請け負ったことがある.
我一个人包过三个工。 - 白水社 中国語辞典
部品を寄せ集めてラジオを作る.
用零件攒成一台收音机。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気が重く,自分で寝返りを打つことができない.
他病情很重,自己不能翻身。 - 白水社 中国語辞典
仕事と家事という2つの重い任務を担う.
挑起工作和家务两副重担 - 白水社 中国語辞典
彼は3年生の授業に追いついた.
他跟上了三年级的功课。 - 白水社 中国語辞典
皇室の恩情は厚くないとは言えない.
皇家的恩泽不可谓不厚。 - 白水社 中国語辞典
この暗黒の時代は,いつになったら終わるのか.
这黑暗的年月,什么时候才有个尽头。 - 白水社 中国語辞典
理論を実際と結びつけて教える.
理论联系实际进行教学。 - 白水社 中国語辞典
危篤状態に陥った時の言いつけ,遺言.
临危的嘱咐 - 白水社 中国語辞典
オリジナルは送付し,別に説明書を1部添付する.
原件寄上,另附说明一份。 - 白水社 中国語辞典
水蒸気が低温にぶつかると水滴になる.
蒸汽遇冷便凝成水珠。 - 白水社 中国語辞典
我々2人はいつも顔を合わせる機会がない,出会えない.
我们俩总碰不上面。 - 白水社 中国語辞典
自分の理屈が通らないと知っていてまだ理屈をこねる.
知道自己理屈还强辩。 - 白水社 中国語辞典
戦闘を始めるとかつての鋭気は少しも衰えていない.
打起仗来不减当年的锐气。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毅然とした顔つきをしている.
她具有一种坚毅的神采。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも自分が志を得ないと思っていた.
他总觉得自己太失意。 - 白水社 中国語辞典
映画を見終わったら,ついでに友人を訪ねる.
看完电影,顺便去看朋友。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |