例文 |
「じつじかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49212件
革が丈夫で,デザインも美しい.
皮革柔韧,式样美观。 - 白水社 中国語辞典
我々2人で担ぎ上げられる.
我们俩抬得上去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は写真写りがよい.
她很上相。 - 白水社 中国語辞典
外国人は筆を使い慣れない.
外国人使不惯毛笔。 - 白水社 中国語辞典
外国人は箸がうまく使えない.
外国人使不好筷子。 - 白水社 中国語辞典
世界の霸権を樹立する.
建立世界霸权 - 白水社 中国語辞典
彼女の笑顔が突然消えた.
她的笑容突然收敛了。 - 白水社 中国語辞典
生活はとても順調だ.
日子过得挺顺溜。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事ぶりはとても堅実である.
他工作很塌实。 - 白水社 中国語辞典
彼らは堅実に仕事をする.
他们塌塌实实地工作。 - 白水社 中国語辞典
出発の時間が繰り上げられた.
出发的时间提前了。 - 白水社 中国語辞典
外交関係を樹立する.
建立外交关系 - 白水社 中国語辞典
文化芸術に携わる者.
文艺工作者 - 白水社 中国語辞典
理想が現実に変わった.
理想变成了现实。 - 白水社 中国語辞典
彼は純白のワイシャツを着た.
他穿了一件雪白的衬衫。 - 白水社 中国語辞典
彼は厳重な懲罰を受けた.
他受到了严厉的惩罚。 - 白水社 中国語辞典
彼は算術を1題した.
他演了一道算题。 - 白水社 中国語辞典
一人っ子化を実現せねばならない.
要实现一胎化。 - 白水社 中国語辞典
体を大切にして天寿を全うする.
颐养天年 - 白水社 中国語辞典
敵,味方,友人をはっきり区別する.
分清敌、我、友 - 白水社 中国語辞典
迂回戦術を採用する.
采用迂回战术 - 白水社 中国語辞典
自分の体を粗末にするな.
不要糟蹋自己的身子。 - 白水社 中国語辞典
彼の足は地面に着いているよ.
他的脚着着地呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分をとても大切にする.
他很珍贵自己。 - 白水社 中国語辞典
年中生活苦に陥っている.
整年不得温饱。 - 白水社 中国語辞典
植物保護員,病虫害防除係.
植保员 - 白水社 中国語辞典
工場の管理が適切である.
治厂有方 - 白水社 中国語辞典
彼の論述は詳細で漏れがない.
他的论述很周详。 - 白水社 中国語辞典
彼は目立たない人物だ.
他是个不太被人注目的人物。 - 白水社 中国語辞典
物理入力受信モジュール34と仮想入力受信モジュール36は、物理センサ16及び/又は仮想センサからの入力を受信する。
物理输入接收模块 34和虚拟输入接收模块 36从物理传感器 16和 /或虚拟传感器接收输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部810は、基準端末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間ストリームを受信する。
接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。 - 中国語 特許翻訳例文集
他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を信用しない。
我不会相信任轻易因为他人的指示改变自己想法的人。 - 中国語会話例文集
他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を信用出来ない。
我不会信任轻易因他人的指示而改变自己想法的人。 - 中国語会話例文集
彼は人民解放軍に参加し,大部隊について中原の地を転戦した.
他参加了人民解放军,随大军转战中原。 - 白水社 中国語辞典
3. 受信した印刷データのページ記述言語を判別する判別部をさらに備え、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が前記記憶部に記憶されている端末識別情報と一致しないと前記判定部によって判定され、かつ受信した印刷データのページ記述言語が前記判別部によって判別できなかった場合に、前記印刷制御部は、ユーザから印刷指示を受け付け、受信した印刷データを前記印刷指示に応じて印刷する、請求項1〜2のいずれかに記載の画像形成装置。
3.根据权利要求 1所述的图像形成装置,其特征在于,所述图像形成装置还包括判别部,该判别部用于判别接收到的印刷数据的页面描述语言,在利用所述判定部判定出包含于接收到的印刷数据的终端识别信息与存储于所述存储部的终端识别信息不一致、且无法利用所述判别部判别接收到的印刷数据的页面描述语言的情况下,所述印刷控制部从用户接受印刷指示,并根据所述印刷指示对接收到的印刷数据进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は児童殺人の犯人で、自分の子供のうち3人を殺したと告白した。
他是杀害儿童的犯人,交代了杀害3个亲生孩子的事实。 - 中国語会話例文集
時間ドメイン受信記号値は、次いで、検出器559へ通される。
时域所接收的符号值接着被传送到检测器 559。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョンはまだ自分の財布をみつけていません。まだ彼は探しています。
约翰还没有找到自己的钱包。他还在找着。 - 中国語会話例文集
唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.
唯物辩证法认为,外因通过内因而起作用。 - 白水社 中国語辞典
唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.
唯物辩证法认为,外因通过内因起作用。 - 白水社 中国語辞典
お金をきんちゃくにねじ込んで,落とさないように気をつけろ.
快把钱揣在腰里,小心掉了。 - 白水社 中国語辞典
(環境汚染などが動物・人間の母体を通じてもたらす)奇形作用.
致畸作用 - 白水社 中国語辞典
【図5】本開示のいくつかの実施形態による、直交周波数分割多重(OFDM)シンボルへのCDMA情報の変換を示す図。
图 5图解根据本公开的某些实施例将 CDMA信息转换成正交频分复用 (OFDM)码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、本実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结本实施例的技术构想,并且将简单描述由该技术构想所获得的运行效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
癌は不治の病だから見つかるのが怖い。
癌症是绝症,所以发现的话很可怕。 - 中国語会話例文集
いつか時が来たら僕と結婚してくださいますか?
你能在时机到来的时候和我结婚吗? - 中国語会話例文集
彼女はいつもどこで本を買いますか。
她总是在哪里买书呢? - 中国語会話例文集
いつから勉強を始めるのですか?
你什么时候开始学习的? - 中国語会話例文集
これからも助産師として働いていくつもりなのですか?
你今后打算做助产士吗? - 中国語会話例文集
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
那个女人在电线杆的影子中注视着他 - 中国語会話例文集
例文 |