意味 | 例文 |
「じねつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9168件
彼はすばらしい学生で,組織力と芸術的才能を兼ね備えている.
他是好学生,兼备组织能力和艺术才华。 - 白水社 中国語辞典
科学技術の面で,我々は交流を行なわねばならない.
在科学技术方面,我们要进行交流。 - 白水社 中国語辞典
自分が悪いことを百も承知で,へ理屈をこね弁解する.
自知理亏,却仍然强词夺理。 - 白水社 中国語辞典
彼は理屈はよくこねるが,実際にやるとぼろが出る.
他讲得头头是道,可是实际一做就露馅儿了。 - 白水社 中国語辞典
前には曲がりくねった鉄条網が張り巡らされている.
前面有一道曲里拐弯儿的铁丝网。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと聞こえなかったふりをしたが,心中ねたましく切なかった.
他假做没听见,心里却酸不溜丢的。 - 白水社 中国語辞典
彼女が彼に嫁いだのは絶対に彼の持っている金がねらいだ.
她嫁他完全是图他的钱。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼が眠り込んだとばかり思っていたら,実は眠っていなかった.
大家都以为他睡着了,其实他没入睡。 - 白水社 中国語辞典
仮設が正しいか否かは実践における検証を待たねばならない.
设想正确与否,有待实践检验。 - 白水社 中国語辞典
ジャガイモは退化しやすいから,毎年改良種を作り出さねばならない.
马铃薯容易退化,要年年育种。 - 白水社 中国語辞典
現在12月の初めだ,新年にはもう間がない,間もなく新年になる.
现在月初了,离新年已经不远了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔が美しく,人からねたみを受ける目標になりやすい.
她面容姣好,容易成为招嫉的目标。 - 白水社 中国語辞典
あの一本気な老人は常々弱い者の味方をする.
那个直肠子的老头儿常常替人打抱不平。 - 白水社 中国語辞典
彼は聾啞者で,手まねをして自分の気持ちを表わすしかない.
他是哑巴,只能指画着表达自己的意思。 - 白水社 中国語辞典
工場では品質と数量は一緒に力を入れねばならない.
工厂里要质和量一起抓。 - 白水社 中国語辞典
この汚職事件はまだ徹底的に追及していかねばならない.
这个贪污案还要彻底追究下去。 - 白水社 中国語辞典
完了時間についても概ね期限までに作成されておりましたので来月からの本番稼働に向けて問題無いようですね。
完成时间也在大致期限前做好了,所以下个月开始正式运作应该没问题吧。 - 中国語会話例文集
評判を聞くよりご本人に直接会う方がよい,((あいさつ言葉))おうわさはかねがね聞いていましたが実際にお会いできてうれしく思います.
闻名不如见面。 - 白水社 中国語辞典
LAGは、複数の物理ポートを束ねて1つの論理ポートとして運用する技術である。
LAG是捆绑多个物理端口用作一个逻辑端口的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、順方向または下り方向には、いくつかのタイプのブロードキャストチャネル、1つ以上の制御チャネル、1つ以上の共通トラヒックチャネル(CCH)、1つの共通パイロットチャネル(CPICH)、個別トラヒックチャネル(DPCH)、および高速ダウンリンク共用チャネル(HS−DSCH)がある。
例如,在前向或下行链路方向上,存在多种类型的广播信道、一个或多个控制信道、一个或多个公共业务信道 (CCH)、公共导频信道 (CPICH)、专用业务信道(DPCH)和高速下行链路共享信道 (HS-DSCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし人道を重んじるなら,なんとかして人道的な環境を作り上げねばならない.
要讲人道,就必须争取一个人道的环境。 - 白水社 中国語辞典
あなたがアルバイトの面接を受けた時、マネージャーはあなたにどんなことを尋ねましたか。
你参加打工面试的时候,经理问了你什么东西? - 中国語会話例文集
1970年代末から1980年代初めにかけて知識青年の多くが国の政策によって都市に帰ったこと.
知青返城 - 白水社 中国語辞典
1つの実施形態では、値Mは正の整数である。
在一个实施方式中,M值为正整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
今月5日は休日ですので、お願いいたします。
因为这个月5号是休息日,那就拜托了。 - 中国語会話例文集
それらを分解するのに特別なネジが必要です。
对那些进行分解需要特别的螺丝。 - 中国語会話例文集
私たちは1人ずつ川船に乗り込んだ。
我们一个接一个地登上了江轮。 - 中国語会話例文集
来年度の契約について価格を提示してください。
关于明年的合约,请你出示价格。 - 中国語会話例文集
ヒト、モノ、カネは事業の基本的な3つの要素である。
“人”“物”“财”是企业的基本三要素。 - 中国語会話例文集
駅まで姉を自転車で迎えに行くつもりです。
我打算骑车去车站接姐姐。 - 中国語会話例文集
彼女は丁寧かつ的確に対応した。
她细致且准确地处理了。 - 中国語会話例文集
私の両親はこの猫をいつもジョンと呼びます。
我父母总是把这只猫叫做约翰。 - 中国語会話例文集
私達は常に積極的な販促活動を実施する。
我们经常实施积极的促销活动。 - 中国語会話例文集
来年大学受験をするつもりです。
我打算明年考大学。 - 中国語会話例文集
脊椎動物は哺乳類の上位概念である。
脊椎动物是哺乳类的高级概念。 - 中国語会話例文集
彼はラジオをつけっぱなしで眠ってしまった。
他开着收音机睡着了。 - 中国語会話例文集
彼女は値段について店員と交渉した。
她跟店員討價還價。 - 中国語会話例文集
明日の授業の内容についてお願いがあります。
关于明天上课的内容我有个请求。 - 中国語会話例文集
実は5年間サッカーを続けています。
实际上我踢了五年的足球。 - 中国語会話例文集
地熱発電は、あまり進んでいない。
地热能发电技术没什么进展。 - 中国語会話例文集
私は常に自分のベストを尽くすようにしている。
我一直都在尽自己最大的努力。 - 中国語会話例文集
カップルは夏により情熱的になる。
情侣因为夏日的到来而变得热情澎湃。 - 中国語会話例文集
自宅では私はいつも犬と昼寝をします。
在家的时候我经常和小狗一起午睡。 - 中国語会話例文集
仕事をしながら、マネージメントについて勉強しています。
一边上班一边学习管理。 - 中国語会話例文集
ビジネスのマナーについて何を知るべきか。
对于商务礼仪应该知道什么? - 中国語会話例文集
眠れる森の美女はいつ目覚めるの?
在森林中沉睡的美女是什么时候苏醒的? - 中国語会話例文集
それは通常屋根の上に備え付けてある。
那个是在通常的房顶上配备的。 - 中国語会話例文集
あなたの妹はいつも9時に寝ますか?
你的妹妹总是九点睡觉吗? - 中国語会話例文集
いつも大体1時くらいには寝ています。
我一般在凌晨一点左右睡觉。 - 中国語会話例文集
明日晴れる事を切実に願います。
我非常希望明天是个晴天。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |