意味 | 例文 |
「じふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36930件
真理へ通じる道をふさいではならない.
不要堵塞通向真理的道路。 - 白水社 中国語辞典
若い夫婦は仲むつまじく,1年を過ごした.
小夫妻恩恩爱爱,过了一年。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の心の中のふんまんを感じた.
我感觉到他心中的愤懑。 - 白水社 中国語辞典
老人の顔は慈愛にあふれ,態度は優しい.
老人的面容慈祥,态度和悦。 - 白水社 中国語辞典
かじ屋は剣を1ふり入念に作った.
铁匠精制了一把宝刀。 - 白水社 中国語辞典
彼女とふざけるな,彼女はかっとなりやすいから.
甭跟她逗着玩儿,她爱脸急。 - 白水社 中国語辞典
夫婦は仲むつまじく,とてもすばらしい日々を送っている.
夫妻和睦,日子过得很美满。 - 白水社 中国語辞典
政府は相互不可侵条約を批准した.
政府批准了互不可侵条约。 - 白水社 中国語辞典
胸の前で合わせる様式の短いひとえの中国婦人服.
琵琶襟的短褂 - 白水社 中国語辞典
若夫婦は仲むつまじくあるべきだ.
小两口应当亲亲热热的。 - 白水社 中国語辞典
敬慕の情が言葉や表情にあふれる.
钦慕之情,溢于言表。 - 白水社 中国語辞典
彼女は托児所の仕事をするのにふさわしくない.
她搞托儿所的工作不适合。 - 白水社 中国語辞典
(矛盾に対してふたをする→)矛盾を覆い隠す.
捂矛盾的盖子。 - 白水社 中国語辞典
授業以外の時間はうまく割りふらねばならない.
上课以外的时间要好好安排。 - 白水社 中国語辞典
彼女はふさぎこんで,終日もんもんとして楽しまない.
她心情抑郁,终日闷闷不乐。 - 白水社 中国語辞典
じゃあこれ(筆・笛など)を買いましょう.
就买这支吧。 - 白水社 中国語辞典
なお、図5と同じ内容の処理には同じ符号を付している。
相同的标号被应用到与图 5相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、Clipを含むmt2sファイルのファイル名と、それに対応するClip Informationファイルのファイル名には同じ5桁の数字が含まれる。
注意,相同的 5位数字被包含在 Clip信息文件的文件名与其相对应的、包括Clip的 m2ts文件的文件名中。 - 中国語 特許翻訳例文集
1服の漢方薬には数十種の薬が含まれており,一包み一包み包んで,全部で3服調合した.副一副汤药=1服のせんじ薬.
一副药有好几十味,逐一包好了,一式配三副。 - 白水社 中国語辞典
ファイル管理情報は、上記通知先情報及びファイル送信先情報を含む。
文件管理信息包含上述通知目标地信息以及文件发送目标地信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は自分の感情を抑えて,ふふんと鼻先で笑うと行ってしまった.
他压抑着自己的感情,只冷笑了一声就走了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は産婦人科の臨床学准教授である。
她是妇产科的临床学准教授。 - 中国語会話例文集
決めた目標を十としたら,十二分の措置を講じる.
十分指标,十二分措施。 - 白水社 中国語辞典
不まじめな者はとどのつまりしくじるものだ.
不老实的人到头来总是要栽跟头的。 - 白水社 中国語辞典
彼は実践を通じて自分の経験を豊富にした.
他通过实践,丰富了自己的经验。 - 白水社 中国語辞典
娘は不安にかられながらあたりをじろじろ見ていた.
姑娘惶惑地打量着四周。 - 白水社 中国語辞典
2人には感情面で不和が生じた.
两个人感情上产生了裂痕。 - 白水社 中国語辞典
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
彼は当時の情勢に対してたいそう不安を感じた.
他们对当时的形势感到十分忧虑。 - 白水社 中国語辞典
【図4】SNMPパケット受信時のデジタル複合機のフローチャートである。
图 4是接收 SNMP数据包时的数字复合机的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。
上文的描述包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述されたものは、1つまたは複数の態様の実施例を含む。
上文已描述的内容包括一个或一个以上方面的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。
上文的描述包括一个或多个实施例的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態のうちの一例を含む。
上面的描述包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネット上に間違った情報や不適切な情報も溢れている。
网络上充满了错误的信息和不真实的信息。 - 中国語会話例文集
下級は上級に服従し,少数は多数に服従する.
下级服从上级,少数服从多数。 - 白水社 中国語辞典
(複数の場所で同じ映画を上映するために次々と)フィルムを送り届ける.
送片子 - 白水社 中国語辞典
人員をふるいにかけてから事務能率はより向上した.
人员经过筛选办事效果更高了。 - 白水社 中国語辞典
文科系を受験する人数が大いに増え,受験生数は十分いる.
报考文科的人数大增,生源充足。 - 白水社 中国語辞典
彼らのまじめで熱情あふれるサービスは,称賛された.
他们认真热情的服务,受到赞美。 - 白水社 中国語辞典
この話から彼のあふれんばかりの心情がにじみ出ている.
这番话流露出他的一片衷心。 - 白水社 中国語辞典
これらのメッセージは、IPフロー634についてのパケットフィルタを含むTFT(トラフィックフローテンプレート(Traffic Flow Template))情報を含んでいる。
这些消息含有包含用于 IP流 634的包过滤器的 TFT(业务流模板 )信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、毎秒30フレームのフレームレートとすると、フレーム310Bは、フレーム310A後、フレーム番号151または150のフレームで生じる。
因此,假定帧率为每秒钟 30帧,帧 310B出现在第 151帧,或者说帧 310A之后的 150帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
開始フレーム番号724に応じて、割振り開始メッセージをもつDL−MAP IEと同じフレーム中でDLデータバーストを復号する。
根据起始帧编号 724,可以在与具有开始分配消息的 DL-MAP IE所在的帧相同的帧中解码 DL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例においては、フレームP3は、フレームP4よりフレームP5に類似している。
在这个例子中,帧 P3更类似于帧 P5而不是帧 P4。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】MAC層復号器の実施形態のパフォーマンスを示すグラフである。
图 14是示出MAC层解码器的实施方式的性能的图; - 中国語 特許翻訳例文集
受信機能は、搬送波を復調してデータを復元することを含む。
接收功能包括解调载波以恢复数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置内フレームは、オリジナルL2フレームに装置内ヘッダが付与される。
装置内帧对原始 L2帧赋予装置内标题。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定ファイル17は、さらに、不使用登録情報を含むことができる。
设定文件 17还可以包括不使用注册信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |