意味 | 例文 |
「じもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4596件
江戸時代に作られた物語の傑作です。
是江户时代创作的故事中的杰作。 - 中国語会話例文集
物忘れがひどくなっているのは自分でも分かっている。
自己也知道自己变得健忘了。 - 中国語会話例文集
若者たちは彼女の美しさにうっとりした。
年轻人们因她的美丽而神魂颠倒。 - 中国語会話例文集
母親は彼女の子供の頬に鼻をすり寄せた。
母亲用鼻子贴了贴孩子的脸颊。 - 中国語会話例文集
彼女はカロリーオフの食べ物しか好まないようだ。
她好像只喜欢吃低卡路里的食物。 - 中国語会話例文集
自治体は浜辺の物拾いたちを追い出そうとした。
地方政府想要赶走那些在海边捡东西的人。 - 中国語会話例文集
この記事では物事の名前が誤用されている。
在这篇文章中事物的名字用错了。 - 中国語会話例文集
安くて簡単な物で大丈夫です。
便宜简单的东西就可以了。 - 中国語会話例文集
彼女は洗濯物を物干し綱につるした。
她把洗好了的衣服挂在了晾衣绳上。 - 中国語会話例文集
わたしは子供のころ地引き網をしたことがあります。
我小的时候拉过拖网。 - 中国語会話例文集
買い物しながら、時間を潰すことにした。
决定边买东西边消磨时间。 - 中国語会話例文集
子供のとき地引き網をしたことがあります。
我小时候拉过地拉网。 - 中国語会話例文集
女性は左手に買い物かごを持っています。
女性左手拿着购物筐。 - 中国語会話例文集
この物語の主人公は被害妄想です。
这个故事的主人公有被害妄想症。 - 中国語会話例文集
子供の自己中心性についての研究
关于儿童自我为中心性的研究 - 中国語会話例文集
彼女たちはスーパーに買い物に来ています。
她们正要来超市买东西。 - 中国語会話例文集
彼女が子供のころから知っています。
从她小时候起我就认识她。 - 中国語会話例文集
実は明日買い物に行かなければなりません。
实际上明天不得不去买东西。 - 中国語会話例文集
彼は伊勢物語の主人公になったと言われている。
他说他当上了伊势物语的主角。 - 中国語会話例文集
今日は買い物や食事に行きました。
我今天去买了东西吃了饭。 - 中国語会話例文集
ジョンは食べ物を買うお金を持っていませんでした。
约翰没带买食物的钱。 - 中国語会話例文集
花子は先週初めて着物を着た。
花子上周第一次穿了和服。 - 中国語会話例文集
彼女達は着物が似合っていますね。
他们的和服很合身呢。 - 中国語会話例文集
子供の頃、耳漏が出たことがありますか?
你在孩子的时候,得过耳漏吗? - 中国語会話例文集
そこには目印になる建物や店はありますか?
那里有标志性的建筑物或者商店吗? - 中国語会話例文集
それはある時期若者の間で流行ったことがある。
在某一个时期年轻人之间流行过那个。 - 中国語会話例文集
それは一時期若者の間で流行ったことがある。
那个是一段时期在年轻人之间流行的事。 - 中国語会話例文集
子供の頃から自動車が好きでした。
我从小的时候起就喜欢汽车。 - 中国語会話例文集
彼女は慈しみをこめて子供の頭をなでていた.
她爱抚地抚摩着孩子的头。 - 白水社 中国語辞典
耳の不自由な人の耳—単なる飾り物.
聋子的耳朵—摆设。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
小説の中の物語を(舞台に持って来た→)上演した.
把小说里的故事搬到舞台上。 - 白水社 中国語辞典
彼女はずっしりと重い着物の包みを背負っている.
她背负着沉重的衣包。 - 白水社 中国語辞典
紙の花であるが,本物の花と酷似する.
虽是纸花,却当真花。 - 白水社 中国語辞典
彼は若者に精進するよう鞭撻する.
他鞭策年轻人努力进步。 - 白水社 中国語辞典
誰も君に同情を示す者はない.
没有人跟你表同情。 - 白水社 中国語辞典
天びん棒で重い物を担ぐと上下に揺れる.
扁担挑重东西上下颤。 - 白水社 中国語辞典
この数人は工場で名の知れたならず者である.
这几个人是厂里出名的捣蛋鬼。 - 白水社 中国語辞典
水蜜桃のなり年で,市場には極めて多く出回る.
水蜜桃大年,上市极多。 - 白水社 中国語辞典
彼は大雪を物ともせず,人民のために石炭を届けた.
他冒着大雪,为人民送煤炭。 - 白水社 中国語辞典
いささか地元の者としてのよしみを尽くす.
略尽地主之谊((成語)) - 白水社 中国語辞典
手際よく人力・物力を配置しなければならない.
必须认真地调配人力、物力。 - 白水社 中国語辞典
何時間も載せていたので,少し疲れた.
顶了好几个小时,有点儿累了。 - 白水社 中国語辞典
出入り口が物でふさがれて足の踏み場もない.
门口儿让东西堵得连下脚的地方都没有了。 - 白水社 中国語辞典
この品物は農村へ持って行けばうまく需要に合う.
这种货送到农村正对路。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど桃の花の満開の時節にぶつかった.
正逢着桃花盛开的时候。 - 白水社 中国語辞典
彼女は子供のために服を作りボタンを縫いつける.
她给孩子做衣服缝上扣子。 - 白水社 中国語辞典
彼は慈愛深く子供の頭をなでていた.
他慈祥地抚摩着孩子的头。 - 白水社 中国語辞典
彼女は年がいって,重い物を背負えなくなった.
她年纪大了,不能负重了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の物の言い方はさっぱりしている.
她说话嘎嘣脆。 - 白水社 中国語辞典
建物の一部を改築して託児所にする.
把楼房的一部分改建为托儿所。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |