意味 | 例文 |
「じゅう」を含む例文一覧
該当件数 : 6744件
MIMOシステムは、多重アンテナ(Multiple antenna)システムとも呼ばれる。
MIMO系统也被称为多天线系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】直交偏波多重送信器の構成図。
图 5是正交偏振复用发送器的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。
例如,系统能够使用多种多址技术,例如,频分复用(FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分多址 (OFDM)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるクラス重複が可能である。
某些类相互重叠是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、パンニング開始位置の設定が重要である。
相反,横摇开始位置的设定较为重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】充電情報の表示例を示す図である。
图 9是示出充电信息的显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】充電情報の他の表示例を示す図である。
图 10是示出充电信息的另一显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】充電情報の他の表示例を示す図である。
图 11是示出充电信息的另一显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】充電情報の他の表示例を示す図である。
图 12是示出充电信息的另一显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】充電情報の他の表示例を示す図である。
图 13是示出充电信息的另一显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)生産性優先・処理速度重視
(1)生产性优先 /处理速度重视 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)生産性優先・安全性重視
(3)生产性优先 /安全性重视 - 中国語 特許翻訳例文集
図5の通過帯域302及び阻止帯域304は重複する。
图 5的通带 302和阻带 304交迭。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システムは、例えば周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符合分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)等のようなさまざまな多元接続技術を使用することができる。
例如,系统可以使用各种多址技术,诸如频分复用 (FDM)、时分复用(TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に従来の画像読取装置を示す。
图 9表示了常规图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、空間多重化MIMOを示したブロック図である。
图 11是说明空间多路复用 MIMO的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2B】加重予測を示す概念図である。
图 2B为说明加权预测的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2C】加重予測を示す他の概念図である。
图 2C为说明加权预测的另一概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15Eに従来の方法を示す。
图 15的 E示出现有技术中的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来の通信システムを示すブロック図。
图 1是示出常规通信系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、黒重視処理について説明する。
接着,对黑色文字重视处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
柔軟性および難燃性に優れています。
柔软性及阻燃性优异。 - 中国語会話例文集
住宅ローンの「固定金利」は何で決まる?
住房贷款的“固定利率”是以什么来决定的? - 中国語会話例文集
あなたを充分に助けることが出来ないと思います。
我认为我不能充分帮助你。 - 中国語会話例文集
十分納得した結果であること。
是非常令人信服的结果。 - 中国語会話例文集
台湾では十数社の契約代理店がある。
在台湾有十几家合同代理店。 - 中国語会話例文集
これは一刻を争う重大な問題
这个是分秒必争的重大问题。 - 中国語会話例文集
睡眠を十分とっているにもかかわらず、まだ眠い。
尽管睡得很足,但还是犯困。 - 中国語会話例文集
十分な強度のある所に置いてください。
请放在有足够强度的地方。 - 中国語会話例文集
前の資料と重複してすみません。
和之前的资料发生了重复,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
渋滞もますますひどくなりました。
堵车越来越严重了。 - 中国語会話例文集
英語が分かる従業員がいることを祈ります。
祈祷有懂英语的职员。 - 中国語会話例文集
新しい事務所の住所を教えてください。
请告诉我新的事务所的地址。 - 中国語会話例文集
私は一日、四十キロ歩けます。
我一天能跑四十公里。 - 中国語会話例文集
私は太極拳を十年練習している。
我练了十年太极拳。 - 中国語会話例文集
罰金はなく、厳重注意で済んだ。
没有罚金,予以严重警告就完了。 - 中国語会話例文集
従業員は少々お待ちください。
请稍等一下工作人员。 - 中国語会話例文集
旅行保険を忘れた、とても重要なのに。
忘买旅游保险了,明明是很重要的事情来着。 - 中国語会話例文集
彼は二十歳になっていないので、酒を飲ませるな。
他还不到20岁,别让他喝酒。 - 中国語会話例文集
これだけの料理では不十分では?
只有这些饭菜不够吧? - 中国語会話例文集
でもあなたのお母さんの身体は比較的重体です。
不过您母亲的身体比较严重。 - 中国語会話例文集
事件発生から今年で二十五年になります。
事件发生后,今年是第25年。 - 中国語会話例文集
従業員に餃子を袋に入れてもらった。
请工作人员把饺子装到了袋子里。 - 中国語会話例文集
12月にしては暖かい日が続いている。
虽然12月了,却一直是温暖的天气。 - 中国語会話例文集
何気に日々の生活に充実感があると思う。
我觉得每天的生活都相当充实。 - 中国語会話例文集
新しい住所が年賀状に印刷されている。
贺年卡上印有新地址。 - 中国語会話例文集
書類が重複していたら、破棄してください。
如果资料重复的话,请将其撕毁。 - 中国語会話例文集
彼女は暇なので一日中本を読んでいます。
她很闲,所以一整天都在读书。 - 中国語会話例文集
エレベーターが重量オーバーしました。
电梯超重了。 - 中国語会話例文集
今日は道が渋滞して苦労したでしょう?
今天因为路上拥堵而费了一番周折吧? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |