意味 | 例文 |
「じゅう」を含む例文一覧
該当件数 : 6744件
手の指と足の指は合わせて二十本あります。
手指和脚趾共有20根。 - 中国語会話例文集
手と足は二本ずつ、指は十本ずつあります。
手脚各两只,手指各10支。 - 中国語会話例文集
重大な安全報関連部門の届出
重大的安全报相关部门的呈报 - 中国語会話例文集
配送先の住所と宛先を教えて下さい。
请告诉我配送地址和收件人。 - 中国語会話例文集
ホテルの名前と住所はここです。
酒店的名称和地址在这里。 - 中国語会話例文集
住人以外の人によるゴミ捨ては禁止です。
禁止居民以外的人士扔垃圾。 - 中国語会話例文集
住人以外の人のゴミ捨ては禁止です。
禁止居民以外的人士扔垃圾。 - 中国語会話例文集
十時半に大学に行き、四時半に帰宅する。
10点半去大学,4点半回家。 - 中国語会話例文集
当然プラスで値の大きなものが重要になる。
当然,通过加算值大的会变得重要。 - 中国語会話例文集
重曹は臭いをとてもよく吸収する。
小蘇打粉能有效吸收臭味 - 中国語会話例文集
操縦士は時折加速度計に目をやった。
飛行員不時的看著加速度計 - 中国語会話例文集
近隣住民に対し、騒音対策が必要。
需要对附近的居民采取噪音对策。 - 中国語会話例文集
ホテルの名前とあわせて住所も教えてください。
请告诉我酒店的名字和地址。 - 中国語会話例文集
現場で迅速に作業することが重要です。
在现场迅速工作是重要的。 - 中国語会話例文集
その本は世界中で読まれている。
那本书正被全世界阅读。 - 中国語会話例文集
それを調べるだけで十分です。
你只要调查那件事就足够了。 - 中国語会話例文集
航空会社を選ぶ時は何を重視しますか?
你选择航空公司的时候重视什么? - 中国語会話例文集
一年という時間は高校生にとって重要だ。
一年的时间对于高中生来说是很重要的。 - 中国語会話例文集
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
一旦确定了新的住址,请通知我。 - 中国語会話例文集
HRシステムを使って従業員の人事を決定します。
使用HR系统进行员工的人事决定。 - 中国語会話例文集
第三者を介して十分な話をすることは難しい。
介入第三者,很难有足够的谈话。 - 中国語会話例文集
いかに有効に時間を使うかが重要だ。
如何有效的使用时间很重要。 - 中国語会話例文集
パリ在住の私の知人から依頼をされました。
受了在巴黎居住的朋友的委托。 - 中国語会話例文集
パリ在住の私の友人から依頼をされました。
受了在巴黎居住的朋友的委托。 - 中国語会話例文集
この辺は毎朝ひどい渋滞だ。
这附近每天早上都严重塞车。 - 中国語会話例文集
イスに過度の重量がかかると壊れます。
给椅子施加过度的重量就会坏掉。 - 中国語会話例文集
これであなたの必要としていることは十分ですか?
这样你必要的东西够了吗? - 中国語会話例文集
今のままであなたは十分可愛いです。
现在的你就十分可爱。 - 中国語会話例文集
今のままで十分可愛いですよ。
现在这样就十分可爱哦。 - 中国語会話例文集
あなたにとって記念日は重要ですか?
对于你来说纪念日重要吗? - 中国語会話例文集
今日は一日中雨だと思いますか?
你觉得今天会下一天的雨吗? - 中国語会話例文集
今日は一日中晴れだと思いますか?
你觉得今天一天都会是晴天吗? - 中国語会話例文集
彼の本は世界中の若者に読まれている。
他的书被世界上的年轻人阅读着。 - 中国語会話例文集
重要なのは、人数より質です。
比起人数更重要的是质量。 - 中国語会話例文集
火縄銃伝来の地として種子島が有名である。
种子岛作为火枪的传入地而著名。 - 中国語会話例文集
行動がどれほど重要か理解しなければならない。
你不得不理解行动有多么重要。 - 中国語会話例文集
そこは世界中のアニメファンが集まる場所です。
那里是全世界的动漫迷们聚集的地方。 - 中国語会話例文集
言葉、表現の難しさと重要さを学びました。
学到了语言、表现的困难性和重要性。 - 中国語会話例文集
今日も重要なことをたくさん教わった。
今天也学习了很多重要的东西。 - 中国語会話例文集
渋滞に巻き込まれたので少し遅れます。
因为堵车了,所以会迟到一会儿。 - 中国語会話例文集
渋滞に巻き込まれたので少し到着がおくれます。
因为堵车了,所以会晚点到。 - 中国語会話例文集
分かりやすく説明することは重要だ。
简单易懂的说明很重要。 - 中国語会話例文集
顧客保護を重点を置いて監査した。
以保护顾客为重点来监督了。 - 中国語会話例文集
君は眠くなると目が二重まぶたになる。
你困的时候,眼睛就变成双眼皮了。 - 中国語会話例文集
彼が十才のときから彼のことを知っています。
我在他十岁的时候就知道他的事情。 - 中国語会話例文集
単価を下げるには加工費の引き下げも重要だ。
下调单价时降低加工费也很重要。 - 中国語会話例文集
当社の販売員は家族従業者のみである。
这家公司的销售人员只有家庭从业员。 - 中国語会話例文集
この部品は十分な強度を持っている。
这个零件有足够的强度。 - 中国語会話例文集
あっという間だったけれど、充実した3日間でした。
虽然稍纵即逝,却是很充实的三天。 - 中国語会話例文集
何を一番重視するかは人それぞれ違う。
最重视什么东西是因人而异的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |