「じゅとう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じゅとうの意味・解説 > じゅとうに関連した中国語例文


「じゅとう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7372



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 147 148 次へ>

このプロジェクトの内部収益率はハードルレートに達していないため、当社は投資できない。

因为这个项目的内部收益率还没有达到回报率,所以我们公司不进行投资。 - 中国語会話例文集

今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。

因为预计今年的冬天会有比往年更甚的大雪,所以当局认为屋顶塌陷的事情会急剧增多。 - 中国語会話例文集

本日はお忙しい中、若い二人のためにお集まりいただきまして、誠にありがとうございました。

今天在百忙之中为了年轻的两个人集合在一起,真的是万分感谢。 - 中国語会話例文集

党・政府・軍隊・人民・学校・東・西・南・北・中央,党はその一切を指導するものである.

党、政、军、民、学、东、西、南、北、中,党是领导一切的。 - 白水社 中国語辞典

当業者であれば、特許請求の範囲に記載された範疇において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、それらについても当然に本発明の技術的範囲に属するものと了解される。

本领域技术人员能够在权利要求书所记载的范围内想到各种变更例或修正例,这些也自然属于本发明的技术范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者であれば、特許請求の範囲に記載された範疇内において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、それらについても当然に本発明の技術的範囲に属するものと了解される。

另外,本领域技术人员在权利要求书所界定的范围内作出的各种改变或者修改示例是显而易见的,并且应该理解,该改变与修改示例本质上属于本发明的技术范畴。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証部11は、取得したユーザID及びパスワードがユーザ情報テーブル21に登録されていれば、正当な参加者であると判断し、登録されていなければ、正当な参加者ではないと判断する。

如果所取得的用户 ID以及密码已被登记到用户信息表格 21中,认证部 11就判断为是合法的参加者,如果未被登录,就判断为不是合法的参加者。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6に示すように、読取用光源34は1つのラインに対する2回目の点灯後(第2読取画像を取得するための再点灯後)は、点灯状態にて次のラインに対する1回目の点灯動作に移行する。

此外,如图 6所示,读取用光源 34在对于一个行的第 2次点亮之后 (用于获取第2读取图像的再次点亮之后 ),在点亮状态下转移到对于下一行的第 1次点亮动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部1070は、操作部1620から各種の再生指示に起因する制御信号が入力されると、当該再生指示の種別に応じた画質の動画像を表示装置1610に表示させる。

当来自操作部 1620的各种再生指示引起的控制信号被输入,控制部 1070将按照该再生指示类别的画质的运动图像显示于显示装置 1610中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア実現について、ここに説明されている技術は、ここに説明されている機能を実行するモジュール(例えば、手順、関数など)によって実現可能である。

对于软件实现,本文所描述的技术可使用执行本文所述功能的模块 (例如,过程、函数等 )来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集


第2の実施形態では、ユーザ端末間でセッション情報を授受する手段として、例えば、QRコード等の二次元コードを用いることとしたが、これに限定されるものではなく、1次元コードを用いるようにしても良い。

在第 2实施方式中,作为在用户终端之间收发会话信息的手段,例如使用 QR码等的二维码,但是不限于此,也可以使用一维码。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は、受信装置、受信方法およびプログラムに関し、特に、所定数の外部機器からの情報をそれぞれ表示する画面内の表示ウィンドウのサイズを設定可能とした受信装置等に関する。

本发明涉及接收装置、接收方法和程序,更具体而言涉及能够设定显示来自预定数目的外部装置的每组信息的画面上的显示窗口的大小的接收装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、受信部39は、他の通信端末から与えられた鍵識別情報要求メッセージ、または、鍵識別情報応答メッセージを、鍵識別情報取得部37へ与えるものである。

另外,接收部 39将从其他通信终端提供的密钥识别信息请求消息或密钥识别信息响应消息向密钥识别信息取得部 37提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、上述した本読み取りにおいては、イメージセンサー220のシフトレジスターに格納されている電荷がA/D変換部110へ順次出力される期間と、LED光源210が点灯される期間とが重なっている。

但是,在上述的本读取中,图像传感器 220的移位寄存器所存储的电荷向 A/D变换部 110依次输出的期间和 LED光源 210点亮的期间重合。 - 中国語 特許翻訳例文集

エッジ検出器モジュール552は、デジタル画像および/またはビデオのフレーム内のオブジェクトエッジを検出可能なソフトウェアエージェントおよび/またはハードウェア要素の任意の組合せであってよい。

边缘检测器模块 552可以是能够检测数字图像和 /或视频帧中的对象边缘的软件代理和 /或硬件组件的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このような場合においては、省電力モードMD12の開始予定時刻等がMFP10から連携装置50へと予め通知されるとともに、キャッシュ情報CNが予め授受されるようにしてもよい。

另外,在这种情况下,还可以使省电模式 MD12的开始预定时刻等从 MFP10预先通知给协作装置 50,并且高速缓存信息 CN预先进行授受。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止画撮像関連情報としては、撮像日時(年・日・時・分・秒)、撮像条件(シャッタスピード、露出値、ズーム値、撮影モード、姿勢角等)、撮影位置(GSP情報等)などの情報が挙げられる。

拍摄时间 (年 /日 /时 /分 /秒 )、拍摄条件 (快门速度、曝光值、变焦值、拍摄模式、姿势角度等 )、拍摄位置 (GSP信息等 )等信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のステップST21でウエイト/プルーフモード等の予約ジョブが、先頭ジョブに至っていないと判別した場合は、ステップST23に移行してウエイト/プルーフ識別表示処理を実行する。

在上述步骤 ST21中,判定为等待 /验证模式等的预约作业没有达到开头作业的情况下,转移至步骤 ST23并执行等待 /验证识别显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示制御装置1には、ユーザの個人情報を登録することができ、例えば、ユーザは、表示制御装置1を購入してセットアップする時に、リモートコマンダ3を操作してユーザの個人情報を登録する。

显示控制装置 1能够注册用户的个人信息。 例如,用户在购买和设置显示控制装置 1时,通过操作远程命令器 3来注册其个人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(A)に示すように、鍵識別情報要求メッセージは、アドレス情報等が含まれたヘッダと、例えば乱数情報が含まれたチャレンジ情報等を有する。

如图 6中 (A)所示,密钥识别信息请求消息具有包含地址信息等的帧头和例如包含随机数信息的挑战信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部208は、表示手段に相当し、再生部206において生成された再生画像を表示装置103に表示する。

显示部 208,与显示单元相当,在显示装置 103中显示出在再现部 206中生成的再现图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、前述のようにShotと当該Shotを管理するReal PlayListとは、一方が削除された際に自動的にもう一方も削除される関係にある。

并且,如以上所述,Shot和管理该Shot的Real PlayList的关系是,在一方被删除的时候另一方也被自动删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、第1撮像部511が撮影する場合が、上述の各実施例における通常撮りモードに相当する。

即,第一摄像部 511摄影的情况相当于上述各实施例中的通常摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、第2撮像部512が撮影する場合が、上述の各実施例における自分撮りモードに相当する。

即,第二摄像部 512摄影的情况相当于上述各实施例中的自拍模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、各ピクチャの上部に付与した番号は、ピクチャの時間方向の符号化・復号処理順序(AVCのframe_numに相当)を示す。

再有,在各图片的上部赋予的编号表示图片的时间方向的编码、解码处理顺序 (相当于 AVC的 frame_num)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随意的には、ホームエージェント発見メッセージは、当該ホームエージェント発見中に手がかりの確実性を示すフラグを持ってもよい。

可选地,归属代理发现消息可以具有指示归属代理发现中提示的确定性的标志。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に示すジョブ受け付け時の表示制御例によれば、ステップST1でプリントキューへジョブを登録する。

根据图 14所示的作业接受时的显示控制例子,在步骤 ST1中向打印队列注册作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記受け手の端末に到着すると、メッセージ本文2は、ステップ422において、ステップ421におけるメッセージ1の受信後に、表示される。

在步骤 421中接收到消息 1之后,到达接收者端的消息主体 2在步骤 422中被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

1116において、同じ検証鍵をトークンが知っていることを証明する応答メッセージ認証コードをトークンから受信する。

可从令牌接收证明它具有关于相同验证器密钥的知识的响应消息认证码 (1116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明の方法の特定の実施要求に応じて、発明の方法は、ハードウェアにおいて、または、ソフトウェアにおいて実施することができる。

根据本发明的方法的特定实现方式需要,本发明的方法可以以硬件或软件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の実施例で例示するように、2つ以上のモジュールを単一の通信ゲートウェイに接続してもよい。

如下一实例所示,可以有多于一个模块连接到单个通信网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

この開示から当業者には様々な代替実施の形態、実施例及び運用技術が明らかとなろう。

对于本领域技术人员来说,显然能够从该公开中得到各种替代实施方式、实施例以及应用技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行させることもできるし、ソフトウェアにより実行させることもできる。

上述的一系列处理既可以通过硬件来执行,也可以通过软件来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行させることもできるし、ソフトウェアにより実行させることもできる。

上述一系列处理不仅能够通过硬件执行,还能够通过软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。

上述处理序列可利用硬件执行也可以利用软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウエアにより実行することもできる。

虽然可以通过硬件来执行上述一系列过程,但是也可以通过软件来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

NCは、上述のように、あるAGに対してどのGCDビットローディングが、かかる統合から生じたかを考慮する。

如上文所讨论,NC考虑哪个 AG的 GCD比特加载产生于这类结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2監視処理は、通常、応答時間監視と呼ばれている、送信から受信までの時間を監視する処理である。

第二监控过程是这样的过程,其监控从传输到接收的间隔,并且通常称为响应时间监控。 - 中国語 特許翻訳例文集

また宅外NWは、パケットの配信経路が特定できず、パケットの到着順序の入れ替わりが生じる。

另外,住所外部 NW无法确定分组的播发路径,会发生分组到达顺序的调换。 - 中国語 特許翻訳例文集

盗難防止ファームウェアモジュールは、管理エンジン(ME230)により実行されるファームウェアとして実現されてもよい。

可以将防盗固件模块实现为由管理引擎 (ME 230)执行的固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。

顺便提及,上述一系列处理可由硬件或软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。

顺便提及,尽管上述一系列处理可用硬件执行,不过另一方面可用软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

キック部材46は、当該携帯電話機の上記開操作時における上記突出ブロック45のスライド移動経路上に設けられている。

反冲部件 46被设置在当打开便携式电话机的时候,凸块 45的滑动路线上。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビジョン受像機200は、AVアンプ300から対応Widgetの情報の返答があるまで所定の時間待機する(ステップS103)。

电视接收机 200等待既定时间,直到存在来自 AV放大器 300的对应小部件的信息的应答为止 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した一連の処理は、ハードウェアによって実行してもよく、ソフトウェアによって実行してもよい。

上面已经说明的处理可以以硬件的形式实现,并且也可以以软件的形式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE110は、機密保持すべき必要がある情報を暗号化してもよく、登録メッセージ中で、暗号化された情報を送ってもよい。

UE110可对需要保持机密的信息进行加密,且可在注册消息中发送所述经加密的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの場合、火炎56の当該冷却は、火炎56が実際に著しく冷却し始める前にデジタル的に検出することができる。

在许多情况下,在火焰 56实际开始显著地冷却之前,火焰 56的此冷却能够被数字地探测到。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ912において、上記2つの条件に一致しなければ、図示していないが、以降の処理は登録要求805と同じシーケンスなる。

在步骤 912中,虽然没有图示,但是如果与上述的两个条件不一致,则以后的处理为与登录请求 805相同的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

この開示から当業者には様々な代替実施形態、実施例及び運用技術が明らかとなる。

对于本领域技术人员来说,显然能够从该公开中得到各种替代实施方式、实施例以及应用技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した一連の処理は、ハードウエアにより実行することもできるし、ソフトウエアにより実行することもできる。

上述一系列处理可以由硬件执行,也可以由软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS