例文 |
「じょいんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
仲裁人・調停者となる.
做和事老当和事老 - 白水社 中国語辞典
今週は彼女に会えない.
这星期见不着她了。 - 白水社 中国語辞典
場所が狭くて,3人も住めない.
地方局促,三个人住不了。 - 白水社 中国語辞典
我々2人一緒に行こう!
咱俩一起去吧! - 白水社 中国語辞典
傍証は十分足りている.
旁证充足 - 白水社 中国語辞典
物質条件がそろわない.
物质条件不齐备。 - 白水社 中国語辞典
これは最低限度の常識である.
这是最起码的常识。 - 白水社 中国語辞典
新疆ウイグル自治区にある地名.
鄯善 - 白水社 中国語辞典
正直に言うと,本当のことを言うと.
实在说 - 白水社 中国語辞典
彼は時間の貴重さを知っている.
他懂得时间的宝贵。 - 白水社 中国語辞典
市場の値段を聞いてみたまえ.
你打听打听市面上的价钱。 - 白水社 中国語辞典
いつものやり方,常套手段.
惯用手法 - 白水社 中国語辞典
一定の条件の下で.
在特定的条件下 - 白水社 中国語辞典
文章の筋が通っている.
文理通顺 - 白水社 中国語辞典
私は彼の本に序を書いた.
我给他的书写了一篇序。 - 白水社 中国語辞典
一定の条件の下では.
在一定的条件下 - 白水社 中国語辞典
以上が私の提案です.
以上是我的建议。 - 白水社 中国語辞典
友人を皆一緒に招く.
把朋友们都约在一起。 - 白水社 中国語辞典
災害は非常に深刻である.
灾害十分严重。 - 白水社 中国語辞典
政治的地位に関する処遇.
政治待遇 - 白水社 中国語辞典
血を分けた肉親の間の情愛.
骨肉之情 - 白水社 中国語辞典
中越戦争でベトナム民衆のゲリラ活動を封じるために民衆を村落に強制的に閉じこめ外界との接触を遮断した特殊な収容所.
战略村 - 白水社 中国語辞典
以上、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の外観について説明した。
以上已经对根据本发明实施例的显示设备 100的外观进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人口養殖を発展させる)海洋漁業革命.
蓝色革命 - 白水社 中国語辞典
主人はちょうど机に向かって帳面をつけている.
老板正伏在桌面上记流水账。 - 白水社 中国語辞典
【図8】指定色領域を示した2値画像を表示した表示画面を示す説明図である。
图 8是表示显示了用于表示指定颜色区域的二值图像的显示画面的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はジャズ狂で、古いジャズのレコードを大量にコレクションしている。
她是一个爵士迷,收藏了大量的爵士音乐的老唱片。 - 中国語会話例文集
解除部71は、解除指示を受け付けると、一覧表示部75から入力されるファイル名を含む関連付情報89をHDD37から削除する。
如果解除部 71接受了解除指示,则从 HDD37中删除包括由一览显示部 75输入的文件名的附加关联信息 89。 - 中国語 特許翻訳例文集
全人民所有制の企業,国有企業.
全民企业 - 白水社 中国語辞典
戦雲が立ちこめ,戦争は一触即発の状況である.
战云密布,战争一触即发。 - 白水社 中国語辞典
送信機が、ジャミングされている副搬送波の情報を取得して、消去マスクを計算する。
发射机获得拥塞子载波信息并计算擦除掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の順序に従って、本発明の実施形態を説明する。
下面,按照如下的顺序,对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する.
吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典
なお、図6では、呼出(CI)信号の状態601、SDAA104の状態602、擬似CI信号の状態603、フック検知信号114の状態604、Hリレー110の状態605、及び回線給電回路112の状態606を示している。
图 6示出了呼叫 (CI)信号的状态 601、SDAA 104的状态 602、伪 CI信号的状态 603、摘挂机检测信号 114的状态 604、H型继电器 110的状态 605以及线路馈电电路112的状态 606。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は海上交通輸送路の安全の重要性を強調した。
他强调了海上交通运输路安全的重要性。 - 中国語会話例文集
全工場の労働者は心から新工場長を推戴する.
全厂工人衷心拥戴新厂长。 - 白水社 中国語辞典
上記のように、画像信号処理装置100は、表示情報から画像信号と領域情報とを分離させ、表示情報から分離させた画像信号と領域情報とに基づいて処理を行う。
如上所述,图像信号处理设备 100从显示信号中分离图像信号和区域信息,并基于从显示信号中分离的图像信号和区域信息来执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値乗算部36は、算出された電力に対し所定の閾値を乗算する。
阈值乘法部分 36在所计算的功率上乘以一个规定的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
固定資産の撤去に伴う損失は固定資産除去損に計上される。
由拆除固定资产产生的损失被计入了固定资产撤出损失。 - 中国語会話例文集
競争戦略によって、自社の市場地位を改善した。
根据竞争战略,改善了我们公司的市场地位。 - 中国語会話例文集
上級機関は彼に職務を一時離れ研修させるように決定した.
上级决定让他离职学习。 - 白水社 中国語辞典
この移植された心臓は正常に69時間鼓動した.
这颗被移植的心脏正常地跳动了六十九个小时。 - 白水社 中国語辞典
なお、上記では、画像処理情報生成部110cは、画像選択用画像を表示部140に表示することによって、ユーザにクライマックスシーンの選択を促していたが、処理対象となる画像群を構成する各画像を表示順序データが示す表示順序に従って表示部140に順次表示し、ユーザにクライマックスシーンの選択を促してもよい。
另外,在上述中,图像处理信息生成部 110c通过将图像选择用图像显示在显示部140上而促使用户选择高潮场景,但也可以将构成作为处理对象的图像组的各图像按照显示顺序数据所表示的显示顺序依次显示在显示部 140上,促使用户选择高潮场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】処理対象領域内の基準点について説明する図である。
图 18A和 18B是图示处理目标区域内的参考点的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
わが国の万里の長城の偉大さに驚嘆しない者はない.
谁不惊叹我国万里长城的伟大? - 白水社 中国語辞典
このステップは、図4に関連して詳細に上述されている。
上面参照图 4详细地描述了该步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、受信認証履歴情報の構成例を示す構成図である。
图 3是表示接收认证履历信息的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
おばあさんが乗車して来たので,乗客は急いで座席を譲った.
老奶奶上车来,乘客赶忙让座。 - 白水社 中国語辞典
我々は困難な状況の下,新しい生活を始めた.
我们在艰苦的环境中,开始了新的生活。 - 白水社 中国語辞典
中国女子バレー代表団は陣容が堂々としている.
中国女排代表团阵容堂堂。 - 白水社 中国語辞典
例文 |