意味 | 例文 |
「じょうこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
最高の誕生日を迎えます。
我将要迎来最棒的生日。 - 中国語会話例文集
彼女に子供のように甘えます。
我像小孩一样向她撒娇。 - 中国語会話例文集
彼女はどのような子ですか。
她是个怎么样的孩子呢? - 中国語会話例文集
今日から学校が始まりました。
从今天起就开学了。 - 中国語会話例文集
桜島の南の方に旅行に行く。
去樱岛的南边旅游 - 中国語会話例文集
上記の仕組みを構成する。
组成上述结构。 - 中国語会話例文集
ジョンに会う事が出来た。
我见到了约翰。 - 中国語会話例文集
彼女の行動に驚きます。
我对她的行动感到吃惊。 - 中国語会話例文集
積地は工場に変わった。
装运地变成了工厂。 - 中国語会話例文集
雇用者のための余暇行事
为雇员举行的业余活动。 - 中国語会話例文集
よって上記を報告いたしました。
报告如上。 - 中国語会話例文集
ジッパー効果とよばれる現象
被称作拉链效果的现象 - 中国語会話例文集
アルコール度数が60%以上
酒精度数在60%以上。 - 中国語会話例文集
提案された工場の建設
被提出议案的工厂建设 - 中国語会話例文集
マネジメント効率の調査
管理效率的调查 - 中国語会話例文集
断固であるけれども強情ではない
坚定但不固执 - 中国語会話例文集
彼らは結構聞き上手だ。
他们很会聆听。 - 中国語会話例文集
駅の側に工場がある。
车站旁边有工厂。 - 中国語会話例文集
事故により必要となる治療
由事故造成的必要的治疗 - 中国語会話例文集
自動販売機の故障
自动贩卖机的故障 - 中国語会話例文集
講演は今日が始まりです。
演讲从今天开始。 - 中国語会話例文集
よって上記を報告いたしました。
报告如上所述。 - 中国語会話例文集
ジッパー効果とよばれる現象
被称作拉链效应的现象。 - 中国語会話例文集
コミュニケーションは最も重要だ。
沟通最重要。 - 中国語会話例文集
その上司は無礼講を許した。
那个上司批准了一個酒宴。 - 中国語会話例文集
彼女は少しほっとしたようです。
她似乎松了一口气。 - 中国語会話例文集
私たちはその工場を視察する。
我们视察那个工厂。 - 中国語会話例文集
彼女の口臭はひどく臭い。
她口臭特别严重。 - 中国語会話例文集
それを非常に光栄に思います。
我觉得那个十分光荣。 - 中国語会話例文集
彼女たちを誇りに思う。
我为她们感到自豪。 - 中国語会話例文集
彼女の婚約を祝おう。
我们来庆祝她的订婚吧。 - 中国語会話例文集
おそらく彼女は来ないだろう。
她恐怕不会来了吧。 - 中国語会話例文集
明日工場は休みです。
明天工厂休息。 - 中国語会話例文集
国道上設置されている施設。
设立在国道上的设施。 - 中国語会話例文集
配達住所を変更する。
更改送货地址。 - 中国語会話例文集
土地と家は異常に高額です。
土地和房子异常贵。 - 中国語会話例文集
登録処理を実行する。
实施注册处理。 - 中国語会話例文集
長野の洪水は大丈夫でしたか?
长野的洪水没事吗? - 中国語会話例文集
工場で働いています。
我在工厂工作。 - 中国語会話例文集
近くにある工場に行ってきた。
去了附近的工厂。 - 中国語会話例文集
現状報告ねがいます。
请做现状报告。 - 中国語会話例文集
工場で走るのは危険。
在工厂里跑是很危险的。 - 中国語会話例文集
工場で何とかなりますか。
工厂那边能想想办法吗? - 中国語会話例文集
彼女はうつむいて、黙り込んでいた。
她低下头沉默了。 - 中国語会話例文集
サ-ビス意識も向上しました。
服务意识也增强了。 - 中国語会話例文集
金銭的援助を行う
进行金钱上的援助 - 中国語会話例文集
以上、取り急ぎのご報告まで。
匆匆汇报如上。 - 中国語会話例文集
生活レベルが向上した。
生活水平提高了。 - 中国語会話例文集
患者の経過は良好であった。
患者治疗的过程良好。 - 中国語会話例文集
お互いの確認、了解事項。
互相确认,同意事项。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |