「じょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょの意味・解説 > じょに関連した中国語例文


「じょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 933 934 935 936 937 938 939 940 941 .... 999 1000 次へ>

勝手で申し訳ないが、君を友達から削除しました。

很抱歉,我擅自把你从朋友列表里删掉了。 - 中国語会話例文集

18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。

18世纪结束的时候,有把手的杯子登场了。 - 中国語会話例文集

あなたが彼女について知っているのはそれだけですか。

你想了解的关于她的事情只有这些吗? - 中国語会話例文集

この研究は2年以内に検査を行った患者を対象とした。

这项研究是以在两年以内接受过检查的患者为对象的。 - 中国語会話例文集

その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。

那架飞机驶离了滑行道,来到了诱导路上待机。 - 中国語会話例文集

自分の価値観が通用しない場所に行きたいと思っています。

我想去用不上自己的价值观的地方。 - 中国語会話例文集

前々から興味のあったディトレーディングを始めた。

我开始做之前就很感兴趣的当日冲销了。 - 中国語会話例文集

遺留分を享受できるのは3つの分類の人々である。

有三种人可以得到遗产分配额。 - 中国語会話例文集

陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。

你可以通过分析阴阳线来读取市场的氛围。 - 中国語会話例文集

受診の際は、必ず診察券と母子手帳を提出してください。

接受诊察的时候,请务必和挂号单一起提交母子手册。 - 中国語会話例文集


商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか?

到商品送达之前要花多长时间呢? - 中国語会話例文集

真ん中の男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。

正中间的男人讲了个笑话,大家都在笑着。 - 中国語会話例文集

真ん中の男の人が冗談を言ってみんなが笑っている。

正中央的男人开了个玩笑,大家都笑了起来。 - 中国語会話例文集

男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。

因为男人说了个笑话,所以大家都在笑。 - 中国語会話例文集

彼女はいつも会話の中心となっていたので、彼は見習いたかった。

由于她经常成为对话的焦点,所以他想学习她。 - 中国語会話例文集

おばさんが誕生日にイタリア製の時計を買ってくれました。

我生日阿姨给我买了意大利产的时钟。 - 中国語会話例文集

それは私にとって短い旅行だったが、楽しかった。

那个对我来说虽然是很短的旅行,但是很开心。 - 中国語会話例文集

耳と脳の検査をしましたが、異常はありませんでした。

我检查了耳朵和大脑,但是没有异常。 - 中国語会話例文集

正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいるところです。

说实话,我正愁着该买哪个才是明智的。 - 中国語会話例文集

アップルのiPhoneはスマートフォン市場のマーケットリーダーである。

苹果的iPhone在智能手机市场是领头羊。 - 中国語会話例文集

私たちは彼女にピアノを弾いてくれるように頼むつもりです。

我们打算拜托她弹钢琴。 - 中国語会話例文集

私の会社は私の家の近くで開発事業を計画しています。

我的公司计划在我家附近开发业务。 - 中国語会話例文集

それはどこの国のどこの工場で作られたかを示しています。

那个明示了是在哪个国家的哪家工厂制造的。 - 中国語会話例文集

一年弱の闘病生活の末、彼は亡くなりました。

经过一年多和病魔斗争的生活,他最终死去了。 - 中国語会話例文集

今までの私の上司で、そのような人は存在しなかった。

至今为止我的上司之中没有那样的人。 - 中国語会話例文集

今回彼女は入国審査でかなりの質問を受けた。

这次她在入境审查的时候被问了不少问题。 - 中国語会話例文集

今、詳しい研究プログラムについて上司と討論しています。

我现在正在就详细的研究方案跟上司进行讨论。 - 中国語会話例文集

社内外での人脈形成を積極的に行ってきた。

我积极地在公司内外构建了人脉。 - 中国語会話例文集

人生の道を誤ることなく、成長することができました。

我没有走错人生的道路,成长起来了。 - 中国語会話例文集

自分が好きなものを好きだと主張できることは素晴らしい。

自己喜欢的东西能坚持喜欢是一件很极好的事情。 - 中国語会話例文集

正しいことを正しいと主張することは重要である。

正确地主张正确的事情是很重要的。 - 中国語会話例文集

彼女が帰ったら、私に電話するように頼んでいただけますか。

她回去了的话,可以叫她打电话给我吗? - 中国語会話例文集

彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。

她从你那里学到了有关做人的很重要的事情。 - 中国語会話例文集

彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。

她学到了有关做人的很重要的事情吧。 - 中国語会話例文集

彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。

她最希望的不是富有,而是健康。 - 中国語会話例文集

彼女はホームステイ滞在期間を変更したいと言っています。

她说想更改在寄宿家庭住的时间。 - 中国語会話例文集

事業拡大に伴い、機能横断型チームを発足する。

伴随着业务扩张,我们要成立跨职能型团队。 - 中国語会話例文集

気象予報士の資格を取得するのに、講座を受講する。

为了考取气象播报员的资格证,我要去听讲座。 - 中国語会話例文集

日本の公務員の勤勉手当は通常年2回支払われる。

日本通常给公务员一年发两次奖金。 - 中国語会話例文集

繰延税金資産の計上にはいくつかの要件がある。

递延所得税资产的计入有几个必要条件。 - 中国語会話例文集

凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致とされた。

考量到暴行,那个案子被送到了检察官处。 - 中国語会話例文集

私たちは夕飯に家の駐車場で焼肉をやった。

我们晚饭在家里的停车场吃了烤肉。 - 中国語会話例文集

こんなに歳を取ってから盲腸で手術をするとは思わなかった。

我没想到这个年纪了还因为盲肠炎做手术。 - 中国語会話例文集

個別株オプションを利用してポートフォリオのヘッジを図った。

利用个人股票期权谋求套期保值。 - 中国語会話例文集

公会計は民間企業の会計と若干異なる。

公共会计和民营企业的会计有所不同。 - 中国語会話例文集

マーサは合計で100万ドル以上の公募債を買っている。

玛撒总计购买了100万美元以上的公开发行债券。 - 中国語会話例文集

日本の会計制度では差額計上法が認められている。

日本的会计制度承认差额计入法。 - 中国語会話例文集

久し振りに家族全員で食事に出かけたことが嬉しかった。

我难得和家人一起吃了饭,很开心。 - 中国語会話例文集

あなたに渡したいものがあるので、家へ行っても大丈夫ですか?

因为我有想交给你的东西所以可以去你家吗? - 中国語会話例文集

彼がジョンとどこで会うのか話していると思います。

我觉得他在某个地方和珍见面说着话。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 933 934 935 936 937 938 939 940 941 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS