意味 | 例文 |
「じんい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6316件
5回目となる今回の総会は、全国の500店舗の1200人の店員が参加しました。
在这次第五次的总会上,来自全国500店铺的1200名店员参加了。 - 中国語会話例文集
お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手配いただけますでしょうか。
因为已经远远超过了约定期限,所以请您迅速做出安排。 - 中国語会話例文集
御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。
对贵公司的全体员工的努力和上进的结果,我感到非常钦佩。 - 中国語会話例文集
人材育成のための講習会に参加したく、下記の要領で申し込みします。
想参加人才教育的讲习会,根据以下要点申请。 - 中国語会話例文集
このたびの店舗のリニューアルでは、多大なご尽力をいただき大変感謝しております。
这次店铺的翻新,感谢您的大力支持。 - 中国語会話例文集
営利目的ではない個人的な使用に限って、画像の複製を認めます。
仅限于在非营业目的的个人使用的情况下,允许复制图像。 - 中国語会話例文集
七五三は女の子が3歳と7歳、男の子が3歳と5歳に着物を着て神社に行きます。
七五三节是3岁和7岁的女孩子,3岁和5岁的男孩子穿着和服去神社。 - 中国語会話例文集
横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い都市です。
在日本,横滨市是在东京之后人口最多的第二大城市。 - 中国語会話例文集
登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。
对出场人物描写的缺乏导致整本小说都被糟蹋了。 - 中国語会話例文集
過去5年間、当地域の新規求人倍率は1を下回っている。
过去五年间,该地区的新規求人倍率(针对1个应聘者有多少招聘数量)低于1。 - 中国語会話例文集
クラスメートたちは人民英雄記念碑の前で敬愛する総理を悼んだ.
同学们在人民英雄纪念碑前悲悼敬爱的总理。 - 白水社 中国語辞典
(1949年ごろに国民党政権と共に大陸から渡って来た‘外省人’に対し)台湾省籍を持つ人.
本省人((方言)) - 白水社 中国語辞典
作者は擬人擬物化の手法を用い,ほうきの述懐を通して,公共物愛護の道理を述べた.
作者用比拟手法,通过笤帚的自述,讲述了爱护公物的道理。 - 白水社 中国語辞典
このような個人的労苦を物ともしないで,力仕事を我先にやる精神は表彰に値する.
这种不顾个人劳累,抢干重活的精神值得表扬。 - 白水社 中国語辞典
外国勢力が大量の人員を派遣して,この島国の領土を蚕食する.
外国势力派出大批人员,蚕食这个岛国的领土。 - 白水社 中国語辞典
我々は両国人民の友誼を強めるという決意を重ねて表明する.
我们要重申加强两国人民友谊的决心。 - 白水社 中国語辞典
この老人はひととなりが豪放らいらくで,平生専ら弱きを助け強きをくじく.
这老人为人粗犷豪爽,平生专打抱不平。 - 白水社 中国語辞典
郵便配達人は毎日朝8時,必ず私たちの学院に手紙を配達に来る.
邮递员每天早上八点,准到我们学院里递送信件。 - 白水社 中国語辞典
魯迅死去のニュースを聞いて,多くの人が病院に行って弔問した.
听到鲁迅去世的消息,许多人到医院去吊唁。 - 白水社 中国語辞典
主人の恩情にこたえるため,いつも細心の注意を払って仕事をする.
为了报答主人这份恩情,总是小心翼翼地干活。 - 白水社 中国語辞典
個々の人員・個々の事件・個々の職場から具体的経験を手に入れる.
从个别人员、个别事件、个别单位取得具体经验。 - 白水社 中国語辞典
歴史的人物に対する評価は特定の歴史的条件と切り離すことは許されない.
对历史人物的估价不能脱离具体的历史条件。 - 白水社 中国語辞典
彼はひそかに人の魂を堕落させる,誠に人に危害を与える腹黒い人物である.
他在暗中腐饰人们的灵魂,真是害人的鬼蜮。 - 白水社 中国語辞典
四馬路の東にあるあの茶館は,私の古い友人連中が資本を出し合って開いたものだ.
在四马路东头的那家茶馆,是我的一帮老友合资开的。 - 白水社 中国語辞典
生産の発展に従い,人民の生活はますますすばらしくなるであろう.
随着生产的发展,人民的生活将越来越美好。 - 白水社 中国語辞典
彼の平穏な人生の中で,愛情が一波瀾を引き起こしたことがあったが,間もなく治まった.
在他平静的一生里,爱情曾激起过一朵浪花,不久又消失了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は近く結婚することになっていたのに,どうしてまた仲たがいしたのか?
他们倆快要结婚,怎么又裂了? - 白水社 中国語辞典
彼女は特別用心深くやっとのことで手に入れた小世界を守っている.
她格外小心地守护着自己那个来之不易的领土。 - 白水社 中国語辞典
(騒ぎを起こしたりけんかを吹きかけたり女性にいたずらしたりして)社会の治安を乱し人身の安全を脅かす罪.
流氓罪 - 白水社 中国語辞典
聖人の聡明さがあっても,直ちに一つ一つ指を折って数えることができない.
虽有圣人之知,未能偻指也。 - 白水社 中国語辞典
人民内部の矛盾と敵対的矛盾は性質の異なる2種類の矛盾である.
人民内部矛盾和敌我矛盾是两种不同性质的矛盾。 - 白水社 中国語辞典
(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する.
劳民伤财((成語)) - 白水社 中国語辞典
知識人に対応する方法を持って来て,労働者に対応すべきでない.
不应该把对待知识分子的办法,拿来对待工人。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))(学者・文人に対する手紙の末尾の言葉)謹んで幸福をお祝い申し上げます.
敬颂文祺 - 白水社 中国語辞典
ただ愛のために,そのほかの人生の大切な意味をすべておろそかにした.
只为爱,而将别的人生的意义全盘疏忽了。 - 白水社 中国語辞典
(人体が特異なエネルギーを発したり外界の情報をキャッチしたりする)超能力.
人体特异功能 - 白水社 中国語辞典
(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.
人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典
前学期クラスの全員がすべて進級して,落第した者は1人もいなかった.
上学级全班同学都升班,没有一个留班的。 - 白水社 中国語辞典
おばさんは村の中の新しい人物や新しい事物を機嫌よく並べ立てた.
大妈高兴地数落着村里的新人新事。 - 白水社 中国語辞典
公衆道徳を重んじなければならないのみならず,個人道徳も重んじなければならない.
不仅要讲究公德,而且要讲究私德。 - 白水社 中国語辞典
国外の資金・技術・人材導入の足並みを早め,先進技術を吸収せねばならない.
必须加快外引步伐,吸收先进技术。 - 白水社 中国語辞典
2人の娘は顔を突き合わせて横たわり,ほとんど相手の温かい息がにおうほどだった.
两个姑娘脸冲着脸地躺着,几乎闻得着对方温热的鼻息。 - 白水社 中国語辞典
彼を見てごらんなさい,背筋をぴんと伸ばし,足取りも確かで,とても70を越えた老人には見えない.
你看他,腰板笔挺,步子稳健,哪像个七旬老人! - 白水社 中国語辞典
群盲象をなでる,物事の一面だけを知って全体について判断を下す.≒盲人摸象.
瞎子摸象((成語)) - 白水社 中国語辞典
200人余りの敵が村からたった1里の所にいる,なんと危険窮まりないことか.
两百多敌人离村只有一里多,多凶险。 - 白水社 中国語辞典
全国人民は党の指し示す方向に向かって勇気を奮い起こして前進している.
全国人民正在沿着党指引的方向奋勇前进。 - 白水社 中国語辞典
個人の意志や言論をもって法律に代える,職権を用いて法律の規定を無視する.
以言代法((成語)) - 白水社 中国語辞典
文学作品中の思想や美感をそなえている生活風景,文学作品中の人物.
艺术形象 - 白水社 中国語辞典
老人は私に対して彼の家の不幸を憂うつな顔つきをして訴えていた.
老人阴郁地向我诉说着他家的不幸。 - 白水社 中国語辞典
県人民代表大会の初日予備選挙が行なわれ,彼の得票数は最高であった.
县人大第一天预选,他得票数最高。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |