「すいじゅん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すいじゅんの意味・解説 > すいじゅんに関連した中国語例文


「すいじゅん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5253



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 105 106 次へ>

作業手順は以下のとおりです。

操作的顺序如下所示。 - 中国語会話例文集

渋谷駅まで準急で行きます。

坐普快电车去涩谷站。 - 中国語会話例文集

標準値として設定する。

设定为标准值。 - 中国語会話例文集

労働基準法違反です。

违反劳动基准法。 - 中国語会話例文集

男は単純な生き物です。

男生是单纯的生物。 - 中国語会話例文集

実験手順は以下の通りです。

实验顺序如下。 - 中国語会話例文集

編成順に従って飛行する.

按编次飞行 - 白水社 中国語辞典

国家の法令を遵守する.

遵守国家的法令 - 白水社 中国語辞典

粗銅を精練して純銅にする.

把粗铜精炼为纯铜。 - 白水社 中国語辞典

苦心して時勢に順応する.

刻意趋时 - 白水社 中国語辞典


文物は年代順に展示する.

文物按年代顺序展出。 - 白水社 中国語辞典

配偶者選択の基準が高すぎる.

择偶标准过高 - 白水社 中国語辞典

すべての商品について、ISO~の基準に準拠しております。

所有商品都符合国际标准化组织的基准。 - 中国語会話例文集

ストックオプション会計基準

股票期权会计标准 - 中国語会話例文集

全ての準備が整っている。

所有的准备都做好了。 - 中国語会話例文集

既にその準備ができている。

我已经做好了那个准备。 - 中国語会話例文集

酒の味は純粋でマイルドだ.

酒味醇和。 - 白水社 中国語辞典

単純に数量を追い求める.

单纯追求数量 - 白水社 中国語辞典

文化的水準,教育レベル.

文化水平 - 白水社 中国語辞典

世界の先進的水準.

世界先进水平 - 白水社 中国語辞典

利潤の額は少なくない.

盈余的数目不少。 - 白水社 中国語辞典

矛盾を回避してはならない,積極的に矛盾を解決すべきである.

不能规避矛盾,而应当积极地解决矛盾。 - 白水社 中国語辞典

JPEG標準に準拠することは必要とされないので、ジグザグ順序を改良する読み出し順序が用いられる。

由于不要求遵守 JPEG标准,能使用改进 Z字形顺序的读出顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

正確な順序に全て並べる

用正确的顺序排列 - 中国語会話例文集

酒の味は純粋でこくがある.

酒味醇厚 - 白水社 中国語辞典

水準は似たり寄ったりである.

水平相近 - 白水社 中国語辞典

これに表4の属性と水準を第1列から順番にあてはめる

在此从第一列依次填写表4的属性和水准。 - 中国語会話例文集

製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。

一个单位的产品所需的标准直接材料费、标准直接劳务费、标准制造间接费的合计被称作成本标准。 - 中国語会話例文集

すなわち、仮想的な基準領域RFRA2は、基準ブロックRFBLが前記基準の予測PRFBにより置き換えられる点で基準領域RFRA1とは異なる。

也就是说,虚拟参考区域 RFRA2与参考区域 RFRA1的不同在于由所述参考预测 PRFB来替代参考块 RFBL。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アイコン608a〜608dは各々、(例えば、それぞれ「パリまでの道順」、「両親の家までの道順」、「パリスの家までの道順」、および「ティアーズの家までの道順」という動作に関連する)「道順を取得する」動作タイプを表す。

例如,图标 608a-h每一个指示“get directions(获得路线指引 )”动作类型 (例如,分别与“directions to Paris”、“directions to parents”、“directions to parris”和“directions to tears”动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた.

他的问题已经定性了。 - 白水社 中国語辞典

すべて順調に行っていればいいのですが。

要是一切都能顺利进行的话就好了。 - 中国語会話例文集

今月中にそれを処理する準備を進めています。

我这个月正在进行处理那个的准备。 - 中国語会話例文集

単純にすればするほど、実態と乖離する。

简单地越做越背离实际情况。 - 中国語会話例文集

(ある国家・民族・地区の)一般的な知識水準や知識・言語の運用能力の水準.≒文化程度,教育水平.

文化水平 - 白水社 中国語辞典

書き順が違いますが、正解です。

虽然笔画顺序错了,但是是正确答案。 - 中国語会話例文集

基準署名ジェネレータ158は、基準音声ストリームに基づいて基準署名を生成するように構成される。

基准信号生成器 158被配置成基于音频流生成基准签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.

轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典

(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.

轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典

ステップS39では基準値TPFを“1”に設定し、ステップS41では基準値JPFを“2”に設定し、そしてステップS43では基準値RJFを“1”に設定する。

在步骤 S39中将基准值 TPF设定为“1”,步骤 S41中将基准值 JPF设定为“2”,然后在步骤 S43中将基准值 RJF设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

財務状況は過去最高の水準となっています。

财务状况达到了过去的最高水准。 - 中国語会話例文集

設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。

进行设计的时候设定作为基准的标准尺寸的眼镜。 - 中国語会話例文集

来日の準備は進んでいますか?

你做好了来日本的准备了吗? - 中国語会話例文集

私は、企業会計基準委員会に所属しています。

我所属日本会计准则委员会。 - 中国語会話例文集

彼の病気は順調に推移しているようです。

他的病情似乎在顺利地好转。 - 中国語会話例文集

純粋だった頃の君は今、どこにいますか?

曾经单纯的你如今在哪里? - 中国語会話例文集

それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。

通过将那些处理程序综合之后使用,而得到较高纯度的纯水。 - 中国語会話例文集

それを単純に考えてもらえばいいと思います。

我认为你简单地考虑那件事就可以了。 - 中国語会話例文集

全部順調になればいいと思います。

我想要是都顺利的话就好了。 - 中国語会話例文集

リハビリは順調に進んでいます。

复健进行得很顺利。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 105 106 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS