意味 | 例文 |
「すたむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27501件
寒さに耐えられますか?
耐得了寒耐不了? - 白水社 中国語辞典
スッポンの姿蒸し.
清蒸甲鱼 - 白水社 中国語辞典
ご飯を炊く,ご飯を蒸らす.
焮饭 - 白水社 中国語辞典
立ち上がって謀反する.
起来造反 - 白水社 中国語辞典
職務を担当する.
担任职务 - 白水社 中国語辞典
私はあなたが次のステップに進むことを望んでいます。
我希望你能进行到下一步。 - 中国語会話例文集
彼が長年被った無実の罪はすすぐことができた.
他多年蒙受的不白之冤得到洗雪。 - 白水社 中国語辞典
腹がすいたり喉が渇いたりする,飢えや渇きに苦しむ.
又饥又渴((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は、お酒を飲むのが好きだ。
我喜欢喝酒。 - 中国語会話例文集
私には住むべき家がある。
我有应该居住的房子。 - 中国語会話例文集
私は大阪に住むだろう。
我会住在大阪吧。 - 中国語会話例文集
1度に数万個の卵を産む.
一次产几万个卵。 - 白水社 中国語辞典
私は小説を読むのが大好きだ.
我很喜欢看小说。 - 白水社 中国語辞典
ここ数日胃がずっと痛む.
这几天胃里老难受。 - 白水社 中国語辞典
インスタントコーヒーを作って飲む.
沏点儿咖啡喝。 - 白水社 中国語辞典
医師の指示に従って薬を飲む.
遵医嘱服药 - 白水社 中国語辞典
そこに住む人たちに、元気を与えたいです。
我想给住在那里的人们带来活力。 - 中国語会話例文集
娘が入籍した。
女儿入籍了。 - 中国語会話例文集
息子がさらわれた!
儿子被拐走了! - 中国語会話例文集
娘にも好評でした。
女儿也是好评。 - 中国語会話例文集
昔ここに住んでました。
以前住在这里。 - 中国語会話例文集
娘を嫁に出した.
把女儿打发出去了。 - 白水社 中国語辞典
契約を結びましたか?
订好合同了吗? - 白水社 中国語辞典
父と息子は反目した.
父子俩翻了脸。 - 白水社 中国語辞典
娘を嫁に出した.
把女儿嫁出去了。 - 白水社 中国語辞典
結び目がほどけた.
结子开了。 - 白水社 中国語辞典
彼は娘を嫁がせた.
他把女儿聘了。 - 白水社 中国語辞典
息子の嫁をもらった.
娶来一个儿媳妇。 - 白水社 中国語辞典
少し眠気がさしてきた.
有几分睡意 - 白水社 中国語辞典
私は冷たい麦茶が飲みたいです。
我想喝冰麦茶。 - 中国語会話例文集
私はまたグアムに行きたいです。
我还想再去关岛。 - 中国語会話例文集
私があなたたちを迎えに行きます。
我去接你。 - 中国語会話例文集
あなたが薦めてくれた本を読むのに、2年かかりました。
读你推荐的书,花了两年时间。 - 中国語会話例文集
人生を楽しむために努力することが必要です。
为了享受人生我需要做出努力。 - 中国語会話例文集
(矛盾に対してふたをする→)矛盾を覆い隠す.
捂矛盾的盖子。 - 白水社 中国語辞典
この本を読む度に懐かしい昔を思い出す。
我每次读这本书都会想到令人怀念的过去。 - 中国語会話例文集
あなたを忘れて次の恋に進むべきですか?
我应该把你忘了进行下一段恋爱吗? - 中国語会話例文集
指定されたと判定された場合、ステップS107に進む。
当判断为被指定时,进入到步骤 S107。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたたち全員が住むには家は十分大きいですか?
你们全员都居住的家很大吗? - 中国語会話例文集
あなたは少し読むのが速すぎると感じました。
感觉你读的有点太快了。 - 中国語会話例文集
英語で書かれた短編物語を読むのが好きです。
我喜欢读用英语写的短篇故事。 - 中国語会話例文集
彼は特大カップのアイスクリームをむさぼり食った。
他狼吞虎咽地吃了特大杯的冰淇淋。 - 中国語会話例文集
私は大衆向けの小説を読むのが好きだ。
我喜欢读面向大众的小说。 - 中国語会話例文集
移動局102は、無線チャネル104を介して無線で通信するための、無線インターフェース106を含む。
移动站 102包括通过无线信道 104进行无线通信的无线接口 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2070で、デコーダは、次のフレームを評価するために進む。
在步骤 2070,解码器继续评估下一个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
キーシステムは事業が円滑にすすむように促進した。
关键体系促进了事业顺利进展。 - 中国語会話例文集
気候はますます寒くなってきた.
天越来越冷了。 - 白水社 中国語辞典
これがあなたたちが読む新しい本です。
这个是你们要读的新书。 - 中国語会話例文集
足をぶらりと垂らしていたのですっかりむくんでしまった.
腿都控肿了。 - 白水社 中国語辞典
あなたの胸に飛び込みたいです。
我想飞去你怀里。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |