意味 | 例文 |
「すで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
悪いものからよい結果を引き出すこともできるし,よいものから悪い結果を引き出すこともできる.
坏的东西可以引出好的结果,好的东西也可以引出坏的结果。 - 白水社 中国語辞典
私は既に彼の許可を得た.
我已经得到他的应许了。 - 白水社 中国語辞典
この善本は既に影印された.
这部善本已经影印了。 - 白水社 中国語辞典
彼は既にこの件を承諾した.
他已经应诺了这件事。 - 白水社 中国語辞典
彼女は既に王さんと再婚した.
她已转嫁给老王了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は既に3度再婚している.
她已经转嫁过三次。 - 白水社 中国語辞典
一部の学生は既に出発した.
有的同学已经出发了。 - 白水社 中国語辞典
仕事に少し活気が出た.
工作有了点儿起色。 - 白水社 中国語辞典
気候は既に幾らか寒くなった.
天气已经有些冷了。 - 白水社 中国語辞典
五四運動は帝国主義に反対する運動であり,同時にまた封建主義に反対する運動でもある.
五四运动是反帝国主义的运动,又是反封建的运动。 - 白水社 中国語辞典
通知は既に昨日出されている.
通知已于昨日发出。 - 白水社 中国語辞典
(殺虫剤に用いる)デリス乳剤.
鱼藤乳剂 - 白水社 中国語辞典
私はチャンスに出くわした.
我遇上好机会了。 - 白水社 中国語辞典
地震の兆しは既に現われた.
地震的预兆已经出现了。 - 白水社 中国語辞典
定員が既にいっぱいになった.
员额已满 - 白水社 中国語辞典
被災者は既に家に戻った.
灾民已经重返家园。 - 白水社 中国語辞典
祖父は既にこの世にいない.
祖父已经不在世了。 - 白水社 中国語辞典
金は既に十分たまった.
钱已经攒够了。 - 白水社 中国語辞典
あの借金は既に完済した.
那笔债已经清了。 - 白水社 中国語辞典
債務は既に全額完済した.
债务已经全部清理了。 - 白水社 中国語辞典
この土地は既に測量し終えた.
这块地已经丈完了。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に白状している.
他已经招了供了。 - 白水社 中国語辞典
冤罪事件は既に晴らされた.
冤案已经昭雪。 - 白水社 中国語辞典
既に2回会議を開いた.
已经召开了两次会议了。 - 白水社 中国語辞典
既に彼の同意を得た.
已经征得了他的同意。 - 白水社 中国語辞典
水素が置換されて出て来た.
氢已经置换出来了。 - 白水社 中国語辞典
嫁入り道具は既に買い調えた.
嫁妝已经置换齐了。 - 白水社 中国語辞典
契約は既に終了した.
合同已经终止了。 - 白水社 中国語辞典
麦は,私は既に植え終わった.
麦子,我已经种上了。 - 白水社 中国語辞典
座席は既に全部ふさがった.
坐席已经坐满了。 - 白水社 中国語辞典
その先生は既に亡くなった.
这位老师已经作古了。 - 白水社 中国語辞典
そこで、Recorder−Aが生成しディスクに記録したディスクメニューは、Recorder−Bがそのディスクに対して記録および編集などを行う場合、ディスクメニューに関連する各種ファイルを全て削除し、一から作り直すことが、ディスク全体のデータの整合性を取る最も確実で簡易な方法である。
因此,对于由 Recorder-A生成的记录在盘中的盘菜单而言,为了获得盘全体的数据的相容性的最确实且简便的方法是: 在 Recorder-B对该盘进行记录以及编辑等情况下,删除所有与盘菜单相关的各种文件从头重做。 - 中国語 特許翻訳例文集
OPデータベースは、ブラックリスト/ホワイトリストのデータベース、および信頼できる/信頼できないネットワークデータベースをエッジノードに含み、それらデータベースは、現在のところ生じているある種の不整合を表すSIPヘッダでの指示であるPUCI情報を使用することによって更新される。
OP数据库包括在边缘节点中的黑名单 /白名单数据库以及受信 /非受信网络数据库,通过使用 PUCI信息来更新这些数据库,该 PUCI信息是描述当前发生的不匹配的类型的 SIP报头中的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記ユーザは、デジタルテレビなど前記利用装置で電子コンテンツ等を閲覧するなどできる。
所述用户可以通过数字电视机等所述利用装置阅览电子内容等。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明による携帯用通信装置は上で開示したもの以外の数多くの方法で変更することができる。
根据本发明的便携式通信设备可以按照不同于以上公开的一些方法而进行改动。 - 中国語 特許翻訳例文集
これまでは、受信装置を説明していたが、別の変形例では、これまで説明した受信機能を備えた基地局装置を説明する。
以往对接收装置进行了说明,但在另外的变形例中对具有以往说明的接收功能的基站装置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの注釈は、ジャンプの2秒前から2秒後まで(例えば、1分58秒から2分02秒まで)のインターバルに対するものとである。
一个注释可以针对从跳跃之前两秒到跳跃之后两秒的区间(例如,1:58-2:02); - 中国語 特許翻訳例文集
ベンダ36aは、このデータセットに基づいて、データセットで確認されたユーザに広告を送信することができる。
基于该数据集合,销售商 36a可以将广告发送到数据集合中所标识的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
特にファイル名の拡張子(例えば、*.mts)によって動画ファイルであるか、その他の種類のファイルであるかを判別することができる。
尤其,根据文件名的扩展名 (例如,* .mts)也能够判别是运动图像文件还是其他种类的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
1ラインは、n個の画素データが記憶できるように構成されており、メモリ41は、4×n個の画素データを記憶することができる。
配置存储器 41,使得 n块像素数据可以存储在一条线中。 存储器 41可以存储 4×n块的像素数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常画素22[22R,22G,22B]では、図6のポテンシャル状態で示すように、第1実施の形態と同様である。
普通像素 22(22R、22G、22B)的电位状态与图 6A~图 6C所示的第一实施例中普通像素 22的电位状态相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常画素22[22R,22G,22B]では、図6のポテンシャル状態で示すように、第1実施の形態と同様である。
普通像素 22(22R、22G、22B)的电位状态与图 6A~图 6C所示的第一实施例的普通像素 22的电位状态相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、再生を一時停止した地点を示すMarkなどBD管理情報では規定出来ないMarkをメタデータでのみ管理してもよい。
例如,表示暂时停止再生的位置的 Mark等 BD管理信息中,对于不能规定的 Mark可以以元数据来管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第1例の構図制御でのパン・チルト制御の段階で得られる、画枠内の被写体の位置を示す図である。
图 11是图示在根据第一例子的构图控制中,在摇动 -倾动 (pan-tilt)控制的阶段中获得的图像框中的对象的位置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】第3例の構図制御でのパン・チルト制御の段階で得られる、画枠内の被写体の位置を示す図である。
图 15是图示在根据第三例子的构图控制中,在摇动 -倾动控制的阶段中获得的图像框中对象的位置例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、僅かなトークンでサンプルの全ブロックを表すことができる(例えば、MPEG−2では64サンプル)。
例如,几个标记可以表示整个样本块 (例如对于 MPEG-2是 64个样本 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−MCCH情報は、S−MCCH情報を直接含むことができる、または、S−MCCH情報を読み出すことができる位置へのポインタを含むことができる。
P-MCCH信息可以直接包括 S-MCCH信息,或可以包括指向可检索到 S-MCCH信息的位置的指针。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態例では、ネットワークノードが基地局であることから、本明細書では基地局28に言及する。
在一些示例实施例中,网络节点是基站,出于这种原因,本文提到基站 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
電気/光変換部31は光信号である信号Aをシリアルの電気信号である信号Bに変換する。
电光转换部件 31将作为光信号的信号 A转换为作为串行电信号 B的信号 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、接眼レンズ136は、単数のレンズで構成してもよいし、複数のレンズからなるレンズ群で構成してもよい。
这里,目镜 136可以由单个的透镜构成,也可由多个透镜构成的透镜群来构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |