意味 | 例文 |
「すびつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19178件
美醜の区別がつかない,みそもくそも一緒にする.
不辨妍媸((成語)) - 白水社 中国語辞典
3つのビルは同時に入札者を募集する.
三所大楼同时招标。 - 白水社 中国語辞典
モダリティとは、異なる通信技術および方法を指す。
模态 (modality)指的是不同通信技术及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
1114において、パズル識別子及び質問メッセージをトークンに送信する。
谜题标识符和质询消息被发送给令牌 (1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】制御部および給紙部の詳細について示す図である。
图 2是详细表示控制部和供纸部的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、制御部11および給紙部23の詳細について示す図である。
图 2是详细表示控制部 11和供纸部 23的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2および図3を参照し本実施形態の背景を説明する。
下面参考图 2和图 3描述本实施例的背景。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6および7を用いて本発明に係る第4の実施例を説明する。
以下参照图 6和图 7描述本实施例的第四实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置および認証装置にも関する。
本发明还涉及一种通信设备和一种认证设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
示されるカメラローゼットは、示される3つのカメラ502、504および506を有する。
所示照相机花饰示出三个照相机 502、504和 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、1つの符号フレームは、BBFRAME、BCHFEC、およびLDPCFECから構成される。
如在图 1中所示,一个码帧包括 BBFRAME、BCHFEC和 LDPCFEC。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。
这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。
这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】FIC及びSMTデータツリーの別の実施形態を示す図である。
图 26-28是描述 FIC和 SMT数据树的备选实施例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
行動検出部296は、視線判断部292及び視線検出部294を有する。
行为检测部 296中包括视线判断部 292和视线检测部 294。 - 中国語 特許翻訳例文集
データは、サービス解決サーバSRSのサービス解決部SRPへ転送される。
数据被转发到服务解析服务器 SRS的服务解析部 SRP。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3はテーブル400および接続情報を説明する図の例である。
图 3是说明表 400及连接信息的图例。 - 中国語 特許翻訳例文集
STA1およびSTA2両方が、他方のMACアドレスについて既に知っていてもよい。
STA1和 STA2二者可以具有对其他 MAC地址的事先了解。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、OMP(直交性一致追跡)、L1M(L1最小化)およびCP(連鎖追跡)である。
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ワークフローを呼び出した際の表示、設定を説明する。
接着,对调出工作流程时的显示、设定进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
出穂期に降雨が多いと小麦赤黴病が多発する。
出穗的时候如果雨水多,会大面积发生小麦赤霉病。 - 中国語会話例文集
このイベントの開催期間は8月20日から8月30日です。
这个活动的举办日期是从8月20日到8月30日。 - 中国語会話例文集
私たちの素晴らしい出会いを良い結果に結びつけたい。
我想让我们美好的相遇缔结出一个好结果。 - 中国語会話例文集
大阪工場は、8月12日から8月16日まで閉鎖となります。
大阪工厂从8月12日到8月16日是关闭的。 - 中国語会話例文集
日程に誤りがございました。4月6日ではなく7月6日でございます。
日程上出现了错误。不是4月6日而是7月6日。 - 中国語会話例文集
そして私の父は休日に遊びに連れて行ってくれます。
之后放假的时候,我爸爸会带我去玩。 - 中国語会話例文集
まっすぐに伸びている大通りには,人影は一つも見当たらない.
一条笔直地伸延出去的大马路上,一个人影都看不到。 - 白水社 中国語辞典
(‘小栓’という名の子供を持つ母親が夫に呼びかけ)父ちゃん,すぐ行くの?
小栓的爹,你就去吗? - 白水社 中国語辞典
彼を呼び起こさないでください,彼は今寝ついたばかりです.
你不要唤醒他,他才睡下。 - 白水社 中国語辞典
それぞれ死刑,猶予つき死刑および無期懲役に処する.
分别判处死刑,死缓和无期徒刑。 - 白水社 中国語辞典
クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。
众包正在成为一种新的商业趋势。 - 中国語会話例文集
また、垂直信号線(VSL1および2)501および502は、CDS回路711および712と、各列の負荷電流供給回路610とに接続される。
另一方面,垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502连接到相应列中的 CDS电路 711和 712以及负载电流提供电路 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に従って構成及び動作させられる電子郵便局及び電子郵便インターネット通信システムのブロック図である。
图1是依照本发明构造和运作的电子邮局(ePost Office)和电子邮政(ePostal)的因特网通信系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】2つの画像を交換配置する、(a)および(b)の異なる交換配置技術を説明する。
图 5在 (a)和 (b)中说明用于对两个图像进行像素交替的不同的像素交替技术; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図6を参照して、カバー11のロック及びそれを解除する仕組みについて説明する。
下面参照图 6说明盖 11的锁定及解除锁定的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、電子デバイスおよび通信に関し、より詳細には、受信機内で通信信号を処理する方法および装置に関する。
本发明涉及电子装置及通信,且更特定来说,涉及用于在接收器中处理通信信号的方法及设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、ログを管理する装置および方法などに関する。
本发明涉及管理记录的装置以及方法等。 - 中国語 特許翻訳例文集
これを添付の図面図11及び図12を参照して説明することにする。
将对此参考图 11和图 12而进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
Xを有するパケット52及び54は、損失メディアパケットを表す。
带有 "X"的分组 52、54表示丢失的媒体分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、株主資本配当率を参考に、投資する企業を選びます。
我通过参考股东资本股息率来选择投资的企业。 - 中国語会話例文集
ダーツボードの点数エリアの仕切り部分をスパイダーと呼びます。
飞镖盘上划分分值区域的部分叫做蜘蛛网。 - 中国語会話例文集
私たちは配送日と受取日を同日に調整することができます。
我们可以将配送日和收货日调整为同一天。 - 中国語会話例文集
サーバーメンテナンスのため、6月9日の3:00~5:00にサービスを停止します。
由于服务器维护,6月9日的3:00~5:00停止服务。 - 中国語会話例文集
問題はきっと解決します,そんなに心配するには及びません.
问题会得到解决的,你不必过虑。 - 白水社 中国語辞典
誰かが再び逃亡するなら,捕まえてから,その場で死刑に処する.
谁要再逃跑,抓住了以后,立地处死。 - 白水社 中国語辞典
文学に対する彼の貢献は再び一々論述する機会があるだろう.
他对于文学上的贡献有机会再论列。 - 白水社 中国語辞典
社会主義建設を進めることを最大の喜びと見なす.
把进行社会主义建设看作是最大的愉快 - 白水社 中国語辞典
代替実施形態では、6つのビームの代わりに4つのビームを使用することができ、1つのビームが高出力ビーム404であり、残りの3つのビームが低出力ビーム406である。
在可替代实施例中,可以使用四个波束来代替六个波束,其中一个波束是高功率波束 404而剩余的三个波束是低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、サービス解決サーバ(SRS)によって端末デバイス(TD)にプロビジョニングされるべきサービスを解決するためのシステムに関する。
本发明涉及一种用于解析将要由服务解析服务器(SRS)提供给终端设备(TD)的服务的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7、図8Aおよび図8Bを参照して、連結領域から求められる重心および特徴量について説明する。
接下来将参照图 7、图 8A和图 8B,说明从连续区域中导出的重心和特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |