意味 | 例文 |
「ずおも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8758件
【図2】図1の送信装置の主な構成例を示すブロック図である。
图 2是示出图 1中包括的发送装置的主要配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図1の受信装置の主な構成例を示すブロック図である。
图 10是示出图 1中包括的接收装置的主要配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
陰謀やペテンを弄する者によい結末が訪れるはずがない.
搞阴谋诡计的人绝不会有好下场。 - 白水社 中国語辞典
今回ご提案頂いたサービスはいずれも当社のニーズには合致しないように思います。
我觉得这次您提议的服务都不符合本公司的需求。 - 中国語会話例文集
図1において、この最も基本的構成(130)が、破線内に含まれている。
在图 1中,这一最基本配置 (130)包括在虚线内。 - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。
对美国的食物有分量很大的印象。 - 中国語会話例文集
とても楽しかったのでまたそこを訪れたいと思います。
我因为玩得很开心所以还想再去那里。 - 中国語会話例文集
この省の鉱物埋蔵量は,錫が最も多く,銅がこれに次ぐ.
该省矿藏,以锡最多,铜次之。 - 白水社 中国語辞典
これは後にも先にも,生まれて初めて珍しいものにお目にかかって,富貴な人の生活を見た.
这算是我开天辟地以来,第一次开洋荤,看到了富贵者的衣食住行。 - 白水社 中国語辞典
ユーザーはしばしば、この情報について全く知識も制御ももたず、その使用において何も得るところがない。
用户经常不知道或没有控制该信息,并且在它的使用中什么也没获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1レンズ2は、図2では単純化して図示されているが、ズームレンズ、フォーカスレンズ及び絞り等を含んで構成されており、第1レンズ2及び第1レンズバリア22は、ともに第1モータ24によって駆動される。
在图 2中以简化的形式示出第一透镜 2,但是事实上,第一透镜 2被配置为包括变焦透镜、聚焦透镜、光圈等。 第一透镜 2和第一透镜挡板 22均由第一电机 24驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれの場合でも上述と同じ効果を得ることができる。
在任何情况下,可以获得上面所述的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7A,7Bは、オフセットjのサイズの2つの代わりのものを示している。
图 7A和图7B示出了偏移 j的大小的两个备选。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】対応点間の視差を第2の画像とともに示す図
图 6是示出相应点间的视差连同第二图像的图示, - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】対応点間の視差を第1の画像とともに示す図
图 11是示出相应点间的视差连同第一图像的图示, - 中国語 特許翻訳例文集
定義される特徴がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。
已定义特征可以不包括在任何对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、上記実施の形態の図4に対応するものである。
图 7对应于上述实施例中的图 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある意味で、「まだはもうなり」は「先んずれば人を制す」と同じである。
在某种意义上,“还没就是已经”和“先发制人”是一样的。 - 中国語会話例文集
これは私がこれまで見たどれにも劣らず立派な馬だ。
这是不逊色于我之前见过的任何一匹马的好马。 - 中国語会話例文集
まずその気持ちをストレートに歌にしたいと思いました。
首先我想把那份感情直接用歌唱出来。 - 中国語会話例文集
いずれにせよ、問題が解決出来て良かったと思います。
不管怎么说,我觉得问题解决了很好。 - 中国語会話例文集
後ろを通りたいので少し椅子をずらしてもらえませんか?
我想从后面过去能把椅子稍微移一下吗? - 中国語会話例文集
以前、道を聞かれて答えられず、申し訳なく思ったことがある。
以前被问路却不能回答,曾感到很抱歉。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも笑顔を絶やさず、明るく優しい方でした。
她总是保持微笑,是个很开朗很温柔的人。 - 中国語会話例文集
部屋には訳もわからず仰天して座っている男がいた。
房间了坐着一个吃惊的莫名男子。 - 中国語会話例文集
彼らは音楽誌のみならず一般誌にも話題にされた。
他们不仅仅谈论音乐杂志,还谈论了一般的杂志。 - 中国語会話例文集
病気はずっとよくなったから,ベッドから起きて動き回ってもよかろう.
病好多了,下床走动走动也不妨。 - 白水社 中国語辞典
ずるいキツネはまたもや雄鶏を何とかしようと悪巧みをしている.
狡滑的狐狸又在打公鸡的主意了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは全員陳姓であるのみならず,しかも同じ血筋である.
他们不但都姓陈,而且是一房的。 - 白水社 中国語辞典
わが身が八つ裂きになろうとも,あえて皇帝を権力の座から引きずり降ろす.
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马。 - 白水社 中国語辞典
10年も前に北京へ行ったきりで,それ以来ずっと行ってない.
我还是十年前去的北京呢,后来一直没去。 - 白水社 中国語辞典
彼は負けず嫌いで,何事につけても人後に落ちたくない.
他是个好强的人,什么事情都不甘落后。 - 白水社 中国語辞典
私は振り返りもせずに彼のオフィスから出て行った.
我连头也不回地走出了他的办公室。 - 白水社 中国語辞典
古い管理制度では使いものにならず,新たに作り直す必要がある.
旧的管理制度不行了,要另立一套制度。 - 白水社 中国語辞典
安い商品は品質が必ずしも劣っているわけではない.
便宜的商品质量不一定差。 - 白水社 中国語辞典
君はまず冷静になりなさい,よく考えてから言っても遅くはない.
你先平静平静,想好了再说也不迟。 - 白水社 中国語辞典
私は遠い所からわき目もふらずあなたの所に駆けつけました.
我远道来扑奔你。 - 白水社 中国語辞典
仕事をしだしたら(どの1人も他の1人に勝る→)いずれ劣らぬ働き手である.
干起活来一个赛一个。 - 白水社 中国語辞典
やり方が間違っているから,骨身を惜しまずやってもむだ骨である.
方法错了,卖力气也是瞎掰。 - 白水社 中国語辞典
激しい渦の中で浮き沈みしても,落ち着いて悠然としている.
在急剧的旋涡里俯仰浮沉,从容自得。 - 白水社 中国語辞典
水門が開いたかと思うと,湖の水はどっと流れ下って来た.
水闸一开,湖水就奔流下来。 - 白水社 中国語辞典
生産力が伸びず,科学技術もそれによって立ち後れている.
生产力得不到发展,科学技术因而也很落后。 - 白水社 中国語辞典
真っ暗でわずかの月明かりさえもなく,誠に不気味で恐ろしい.
黑漆漆的连一点月光都没有,真有些阴森怕人。 - 白水社 中国語辞典
彼は一昨日出発しているから,今日はもう着いているはずだ.
他前天动身,今天应该到了。 - 白水社 中国語辞典
この子は全く物にならないので,父母は思わず腹を立ててしまった.
这孩子太不成器,叫父母由不得生气。 - 白水社 中国語辞典
今年各大学はいずれも自宅通学生を募集し入学させた.
今年各大学都招了走读生。 - 白水社 中国語辞典
中央の放送局と地方の放送局がいずれも放送した.
中央的广播电台和地方的广播电台都作了广播。 - 白水社 中国語辞典
彼はがばっと立ち上がると,何も言わず,行ってしまった.
他唰地站起来,一声不吱,就走了。 - 白水社 中国語辞典
王君は仕事に学習に,いずれもよく自覚してやっている.
小王工作、学习都很自觉。 - 白水社 中国語辞典
なお、図17および図18の例において、横軸は時間を表すものであり、図中の三角形は、所定のタイミングを示している。
应注意,在图 17和 18中,横坐标轴指示时间,三角形标记指示预定的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |