意味 | 例文 |
「せいいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
学生たちの政治的触角は最も敏感である.
学生的政治触角是最敏感的。 - 白水社 中国語辞典
先生は生徒たちの質問に答えた.
老师答复了同学们提出的问题。 - 白水社 中国語辞典
等級賃金制.(工場では‘八级工资制’に定めた.)
等级工资制 - 白水社 中国語辞典
先生の答えは生徒たちを満足させた.
老师的回答使同学们都很满意。 - 白水社 中国語辞典
先生は生徒の作文を講評する.
老师讲评学生的作文。 - 白水社 中国語辞典
(主語・述語・目的語など)文を構成する成分.
句子成分 - 白水社 中国語辞典
試験は学生の学習成績を検査できる.
考试可以考查学生的学习成绩。 - 白水社 中国語辞典
先生が学生に品行の評語を書く.
老师给学生写操行评语。 - 白水社 中国語辞典
学生が先生の出す質問に答える.
学生回答老师的提问。 - 白水社 中国語辞典
先生は学生に試験の山をかけてやった.
老师给学生们压起题来。 - 白水社 中国語辞典
政敵の糾弾を受ける,政敵から非難される.
引起政敌的抨击 - 白水社 中国語辞典
2つの政権が交互に政権を握る.
两个政党轮流执政。 - 白水社 中国語辞典
本動画処理装置では、上述した再生部206の処理により、現在の再生位置から順次、再生シーン1、再生シーン2、再生シーン3にジャンプしつつ当該再生シーンのみを再生可能となる。
在本动画处理装置中,通过上述再现部 206的处理,从当前的再现位置顺次地,一面跳到再现场景 1、再现场景 2、再现场景 3一面只可以再现该再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
隠蔽出力生成器は、PUF(物理的複製不可能関数)回路を含んでいる。
隐藏输出生成器包括物理不可克隆功能 (PUF)电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である。
是同时生存着浅海鱼和深海鱼的奇特环境的内湾。 - 中国語会話例文集
先生からの注意は耳が痛い。
老师的提醒很刺耳。 - 中国語会話例文集
全く反省していない。
你完全没有反省。 - 中国語会話例文集
考えを整理しておいてください。
请整理思绪。 - 中国語会話例文集
彼は先生として働いています。
他作为老师工作着。 - 中国語会話例文集
先生になりたいと思っています。
我想当老师。 - 中国語会話例文集
これはまだ完成していない。
这个还没有完成。 - 中国語会話例文集
英会話の先生を探している。
我在找英语口语老师。 - 中国語会話例文集
人生うまくいかないものですね。
人生不是一帆风顺的呢。 - 中国語会話例文集
先生として働いている
我在从事教师的工作。 - 中国語会話例文集
彼は野菜や米を生産している。
他种蔬菜和大米。 - 中国語会話例文集
大人げないと反省しています。
我在反省自己没有大人样。 - 中国語会話例文集
時間を正確に合わせていない.
时间拨得不准。 - 白水社 中国語辞典
政治協商会議常務委員会.
政协常委会 - 白水社 中国語辞典
性質が温和で落ち着いている.
性情温和沉静。 - 白水社 中国語辞典
彼の品性は,偉大で気高い.
他的品质,伟大而崇高。 - 白水社 中国語辞典
追いつき追い越そうとする精神.
赶超的精神 - 白水社 中国語辞典
私には賛成しない理由がない.
我没有理由不同意。 - 白水社 中国語辞典
名声が全世界に満ちている.
誉满全球 - 白水社 中国語辞典
大勢はもはや挽回できない.
大势已丧 - 白水社 中国語辞典
精神はこのために大いに奮い立つ.
精神为之一振 - 白水社 中国語辞典
年齢の若い大学卒業生.
小龄大学毕业生 - 白水社 中国語辞典
精神状態が平衡している.
心态平衡 - 白水社 中国語辞典
強い原則性を備えている.
具有高度的原则性 - 白水社 中国語辞典
正のポストに就いている幹部.
正职干部 - 白水社 中国語辞典
今人民公社が成立し,この300人余りの者たちで1つの生産大隊を編成した.
如今成立了人民公社,这三百多人编成了一个大队。 - 白水社 中国語辞典
周波数混合部8402_Iには副搬送信号生成部8612で生成された再生搬送信号が供給される。
由辅助载波信号生成器 8612生成的恢复的载波信号提供给混频器 8402_I。 - 中国語 特許翻訳例文集
音量制御部30は、比較器61、音量制御安定器62、および音量制御信号発生器63から構成される。
音量控制单元 30被配置为包括比较器 61、音量控制稳定器 62、以及音量控制信号发生器 63。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでは、基本的な構成について説明しているが、これは一例に過ぎず、送信側信号生成部110、受信側信号生成部120、送信側信号生成部210、受信側信号生成部220を半導体チップ103,203に収容する形態は図示したものに限定されない。
尽管这里描述了基本配置,但是这仅仅是示例,并且分别在半导体芯片 103和 203中容纳传输侧信号生成单元 110、接收侧信号生成单元 120、传输侧信号生成单元 210和接收侧信号生成单元 220的形式不限于上面参考图 5描述的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、生成部50によって生成されるAF評価値が最大となるように焦点調整レンズ110の位置を調整して焦点検出(オートフォーカス制御)を行う。
控制单元 70还经由镜头驱动单元 45调整调焦透镜 110的位置,以最大化由生成单元 50所生成的 AF评价值,由此进行焦点检测 (自动调焦控制 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線F1とCB補正曲線F2とが生成されたら、S800では、逆光補正部26が画像データDの暗部に対する逆光補正を行い、S900では、CB補正部27が画像データD全体のカラーバランス補正を行う。
在生成了逆光修正曲线 F1和 CB修正曲线 F2后,在 S800中,逆光修正部 26进行针对图像数据 D的暗部的逆光修正,在 S900中,CB修正部 27进行图像数据 D全体的色平衡修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただしS600〜S900の順序は図2に示した順序に限られず、逆光補正曲線F1の生成(S600)後に、逆光補正を行い(S800)、CB補正曲線F2の生成(S700)後に、カラーバランス補正を行なう(S900)としてもよい。
但是,S600~ S900的顺序不限于图 2所示的顺序,也可以在逆光修正曲线 F1的生成 (S600)后,进行逆光修正 (S800),在 CB修正曲线 F2的生成 (S700)后,进行色平衡修正 (S900)。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. 前記第1の撮像装置は、前記第1の画像に対する色成分を生成し、前記第2の撮像装置は、前記第2の画像に対する近赤外線成分を生成する、請求項10に記載の撮像機器。
16.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器生成颜色组分的第一图像,并且所述第二成像器生成近红外组分的第二图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
生物学的安全性については問題無いと言える。
关于生物学方面的安全性可以说没有问题。 - 中国語会話例文集
TG105は、SSG104において生成されるHD信号及びVD信号からCMOSセンサ103を駆動する各種制御信号を生成する。
TG 105根据由 SSG 104产生的 HD信号和 VD信号来产生驱动 CMOS传感器 103所需的各种控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記入力値を生成する段階は、真の乱数生成器により行われる請求項7に記載の方法。
8.如权利要求 7所述的方法,其中,生成所述输入值由真随机数生成器来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |