例文 |
「せいしの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5038件
このような会合はあまり正式にやるのはよくない.
这种聚会不宜搞得特别正式了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私のこのやり方に大いに賛成してくれている.
他很支持我这样做。 - 白水社 中国語辞典
また、ゲイン量抑制処理にて第1抑制処理と第2抑制処理の両方を行うようにしたが、少なくとも第1抑制処理を行うような構成であれば良く、必ずしも第2抑制処理を行う必要はない。
另外,虽然在增益量抑制处理中进行了第 1抑制处理和第 2抑制处理双方,但只要构成至少进行第 1抑制处理的结构既可,并非必须进行第 2抑制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日何の問題も発生しない事を祈っています。
我希望明天不要发生任何问题。 - 中国語会話例文集
追加機能をつけ修正した注文の確認
确认修改了附加功能之后的订单。 - 中国語会話例文集
後ほど仮の議事録を作成します。
稍后我将制作议事记录草案。 - 中国語会話例文集
彼女は精神信仰者の考えを尊重している。
她尊重精神信仰者的想法 - 中国語会話例文集
彼女はその日程を調整している所です。
她正在调整那个日程。 - 中国語会話例文集
彼女はその予定を調整しています。
她正在调整那个计划。 - 中国語会話例文集
彼女たちの精神を誇りに思う。
我为她们的精神感到自豪。 - 中国語会話例文集
私は非反応のプログラムを強制終了した。
我强行关闭了没有反应的程序。 - 中国語会話例文集
彼女はほのめかしながら私を制止した.
她暗示地制止我。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼女の革命的精神をたたえた.
大家称许她的革命精神。 - 白水社 中国語辞典
(生死不明の状態から)医者は彼女を救った.
医生把她救过来了过来。 - 白水社 中国語辞典
「精神が万能である」ことを鼓吹するのは間違いである.
鼓吹“精神万能”是不对的。 - 白水社 中国語辞典
あなたがいつまでも青春の情熱を保つことを祈る.
愿你永葆青春。 - 白水社 中国語辞典
彼女の精神は幾らか正常でない.
她的精神有点儿不正常。 - 白水社 中国語辞典
この指示に応答して静止画再生部49は、与えられた静止画像データに基づく静止画像SIをモニタ20に再生する(図12参照)。
响应该指示,静止画重放部 49在监视器20上重放基于提供的静止图像数据的静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、付随音声信号とは、主音声信号に付随して所定の音響効果を実現させる付随音声を示す音声信号である。
此外,附属声音信号是指示附属于主声音信号并实现预定声音效果的附属声音的声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14(a)において、1601は、再生シーンの番号であり、1604ないし1606は、それぞれ再生シーンを示している。
在 14(a)中,1601是再现场景的号码,1604到 1606分别表示再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、静止画像取得部63から静止画像が入力された後に、動画像が入力される。
因此,在从静止图像取得部 63输入了静止图像之后,输入运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば静止画モードであれば、複数枚の静止画像が縮小サイズで一覧表示される。
例如若为静止画模式,则以缩小尺寸一览显示多张静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この資料が作成してから1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。
这份文件制定以来过了一年之后还有同样的问题发生吗? - 中国語会話例文集
この資料を作成して1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。
这份资料做好的一年后也在发生同样的问题吗? - 中国語会話例文集
この資料を作成して1年経過しましたが、同じ問題は発生していますか。
这份资料做成之后过了一年,还发生着同样的问题吗? - 中国語会話例文集
彼は青少年ギャングのメンバーだったが今は更生している。
尽管他曾经是青少年犯罪团伙的成员,但他现在正在改过自新。 - 中国語会話例文集
所定の試用期間を経た後、正社員として正式に雇用契約を結びます。
规定的试用期过后,作为正式员工签订契约。 - 中国語会話例文集
性質の異なる電気は互いに引きつけられ,性質を同じくする電気は互いに排斥し合う.
异性的电互相吸引,同性的电互相排斥。 - 白水社 中国語辞典
濃度補正処理部36は、濃度補正を行なった画像データを補正処理部33へ出力し、補正処理部33は、濃度補正処理部36から入力された画像データから背景レイヤを生成して濃度補正処理部37へ出力する。
浓度修正处理部 36将进行了浓度修正的图像数据向修正处理部 33输出,修正处理部 33从自浓度修正处理部 36输入的图像数据生成背景层,向浓度修正处理部 37输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】テンプレート作成処理のフローチャート
图 9是模板生成处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
静止画素判定は2つの条件によって行われる。
通过2个条件来执行静止像素确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成部18は、複数の合成信号を合成する。
合成部 18对多个合成信号进行合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS220では、静止画像を再生する。
在下一个步骤 S220中重放静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、長さNの符号化ペイロード26を生成し得る。
这可产生长度为 N的编码有效载荷 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
<1.コンテンツ再生システムの概要>
< 1.内容再现系统概述 > - 中国語 特許翻訳例文集
<5.コンテンツ再生システムの動作>
< 5.内容再现系统的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
[色温度調整システムの構成例]
[色温调节系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[中間フレーム生成処理の概要]
[中间帧生成处理的概况 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[3.撮影画像の再生処理について]
[3.拍摄图像的回放处理 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[誤り訂正処理部の構成例]
[纠错处理单元的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
出力調整処理の例は、後述する。
关于输出调整处理的例子将在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、第1の出力調整処理について説明する。
首先,对第一输出调整处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
[合成画像生成処理の遷移例]
[合成图像生成处理的过渡的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[合成画像生成処理の遷移例]
[合成图像生成处理的转变的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】3D画像の生成手法を説明する図である。
图 29是图示创建 3D图像的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】3D画像の生成手法を説明する図である。
图 30是图示创建 3D图像的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
<画質調整システムの具体例>
< 画质调整系统的具体例子 > - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】APC補正処理を説明するための図である。
图 5A和 5B是用于解释 APC校正处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】APC補正処理を説明するための図である。
图 6A~ 6E是用于解释 APC校正处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正処理は,例えば,印刷の度に実行される。
校正处理例如在每次打印时执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |